3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Українська Біблія. Турконяк → Перевод Десницкого

 
 

Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.
 
Я, старейшина, пишу возлюбленному Гаю, которого воистину люблю.

Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.
 
Возлюбленный! Молюсь, чтобы был ты во всем благополучен и здоров — как и душа твоя благополучна.

Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
 
Как я был рад, когда пришли братья и принесли о тебе истинное свидетельство: и ты поступаешь по истине.

Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.
 
А еще большую радость доставила мне весть, что и мои дети поступают по истине.

Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.
 
Возлюбленный, ты проявляешь свою веру в делах по отношению к братьям, даже и незнакомым тебе.

Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.
 
Они свидетельствовали перед всей церковью о твоей любви, и ты прекрасно поступишь, если по-божески, достойно снабдишь их на дальнейшую дорогу.

Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.
 
Ведь они отправились в путь ради имени Его и ничего не брали у язычников.

Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.
 
Мы должны поддерживать таких людей, тем самым мы тоже потрудимся ради истины.

Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.
 
Я кое-что написал для церкви, но нас не принимает Диотреф, который стремится быть у них на первом месте.

Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.
 
Так что я, если приду, напомню ему о его собственных делах: он своими злыми речами нас порочит. Но и этого ему недостаточно: он и сам не принимает братьев, и не дает их принять тем, кто хочет — даже изгоняет таких из церкви.

Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.
 
Возлюбленный! Подражай не злу, а добру. Кто творит добро, тот от Бога, а кто творит зло — тот Бога не видал.

Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.
 
О Димитрии дают доброе свидетельство все, в том числе и сама истина, и мы тоже свидетельствуем, а ты знаешь, что наше свидетельство истинно.

Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.
 
Я много мог бы тебе сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами —

Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.
 
надеюсь скоро тебя увидеть и поговорить лицом к лицу.

Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів поіменно. [Амінь].
 
Мир тебе! Друзья приветствуют тебя! И ты приветствуй друзей, всех поименно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.