2 Петра 1 глава

Друге соборне послання св. апостола Петра
Українська Біблія. Турконяк → Новой Женевской Библии

Українська Біблія. Турконяк

1 Симон-Петро, раб і апостол Ісуса Христа, — до тих, хто завдяки праведності нашого Бога і Спасителя Ісуса Христа прийняв віру, рівноцінну нашій.
2 Благодать вам і мир хай помножаться в пізнанні Бога й Ісуса, нашого Господа!
3 Усе те, що потрібне для життя і побожності, подарувала нам Його Божа сила — пізнанням Того, Хто покликав нас власною славою і чеснотою.
4 Через них даровані нам дорогоцінні та великі обітниці, щоби через них ви стали учасниками Божественної природи, уникнувши морального розтління, яке є у світі.
5 Тому докладіть усі старання, покажіть у вашій вірі чесноту, а в чесноті — пізнання,
6 в пізнанні — стриманість, у стриманості — терпеливість, у терпеливості — побожність,
7 у побожності — братерство, а в братерстві — любов.
8 Адже коли це у вас є та примножується, то не залишить вас без діла, ні без плоду для пізнання Господа нашого Ісуса Христа.
9 А в кому цього нема, той сліпий, короткозорий; він забув про очищення від своїх попередніх гріхів.
10 Тому, брати, усе більше намагайтеся утвердити ваше покликання та обрання, тому що роблячи так, ніколи не спіткнетеся.
11 Адже таким чином щедро забезпечиться вам вхід до вічного Царства нашого Господа і Спасителя Ісуса Христа.
12 Тому я буду постійно нагадувати вам про це, хоч ви й знаєте і впевнені в теперішній істині.
13 Бо вважаю за справедливе, доки я ще в цій оселі, спонукувати вас нагадуванням,
14 знаючи, що невдовзі покину свою оселю, як і Господь наш Ісус Христос показав мені.
15 Дбатиму, щоб і після мого відходу ви завжди про це пам’ятали.
16 Адже ми сповістили вам про силу та присутність Господа нашого Ісуса Христа, не йдучи за хитрими вигадками, але будучи очевидцями Його величі.
17 Тому що Він прийняв честь і славу від Бога Отця, коли до Нього донісся від величної слави такий голос: Це — Мій Син, Мій улюблений, Якого Я вподобав!
18 І ми, будучи з Ним на святій горі, чули цей голос, що пролунав з неба.
19 І ми маємо ще непорушне пророче слово. Ви добре робите, зважаючи на нього як на світильник, який світить у темному місці, — доки почне розвиднятися, і ранкова зоря засяє у ваших серцях,
20 насамперед знаючи те, що жодне пророцтво в Писанні не постає з власного тлумачення.
21 Адже пророцтво ніколи не було з волі людини, але від Бога звіщали мужі, натхнені Святим Духом.

Новой Женевской Библии

1:1 Симон Петр. Согласно многим манускриптам — Симеон (арамейская форма имени Симон). См. ком. к 1Пет 1:1.

Апостол. См. ком. к 2Кор 1:1.

с нами равно драгоценную веру. Хотя некоторые толкователи понимают слово «вера» в данном контексте как совокупность вероучительных истин (ср. Иуд 1:3), вероятнее, что имеется в виду субъективный опыт верующего. Обращаясь к тем, кто будет жить после его смерти (ст. 13−15), апостол заверяет, что по вере они ни в чем не уступают Петру и другим апостолам (ср. Ин 20:29).

по правде. Другой перевод: «по праведности». Вероятно, указание на справедливость и беспристрастность Бога при даровании веры различным людям, а не на искупительную праведность Христа, которой оправданы христиане (ср. Рим 3:22; Рим 4:6). Слово «праведность» в Первом и Втором посланиях Петра обычно употребляется в этическом смысле (напр., 2:5, 21; 3:13; 1Пет 2:24; 1Пет 4:18).

Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа. Поскольку в греческом тексте стоит один определенный артикль к обоим словам, эта фраза утверждает Божество Иисуса.

1:2 в познании Бога и Христа Иисуса. Тема «познания» занимает значительное место в послании; вероятно, здесь можно видеть полемику против лжеучителей и их увлечения эзотерическим тайным знанием. Петр, похоже, употребляет здесь термин «эпигносис» (познание) только применительно к основоположному и спасительному познанию Бога, приобретенному при обращении (1:3, 8; 2:20). Познание Бога и Христа Иисуса связаны, поскольку Бог познается только во Христе и через Него (Мф 11:27).

1:4 соделались причастниками Божеского естества. Верующие не поглощены Божеством, не становятся божеством сами. Они приняли Духа Святого и стали сынами Богу (Ин 1:12; Рим 8:9−21). В этом качестве они уподобляются Христу (Рим 8:29) и образ Божий в них обновляется истинной праведностью.

1:5−8 Порядок перечисленных здесь добродетелей произвольный. Петр использует здесь риторический прием, создавая нарастающий ряд перечисляемых элементов. Однако начальное и конечное звено ряда имеют особое значение. Нередко раннехристианские перечисления добродетелей начинаются с «веры» (отправной точки христианской жизни) и заканчиваются «любовью» (Рим 5:1−5; ср. 1Кор 13).

1:7 братолюбие. Греч.: «филадельфия». Привязанность верующих друг к другу — братьев и сестер в семье Божией (1Пет 1:22; Рим 12:10; Евр 13:1).

1:9 А в ком нет сего. Петр говорит о людях, именующих себя христианами, но таковыми не являющимися (подобных лжеучителям и их последователям). Они должны бы обладать свойствами, перечисленными в ст. 5−7; на деле же этого нет.

тот слеп, закрыл глаза. Петр имеет в виду умышленное нежелание видеть истину. Образ телесной слепоты часто употребляется для описания неспособности постичь духовную истину (Ис 42:19; Ин 9:39−41; 2Кор 4:4).

1:10 делать твердым ваше звание и избрание. Божие избранничество твердо и несомненно (Еф 1:4−6), но для отдельного христианина оно не сразу становится очевидным. Уверенность в призвании Божием свидетельствуется явным действием Духа Святого как внешними обстоятельствами жизни (ст. 5−7), так и внутренним удостоверением Духа в сердцах верующих (Гал 4:6).

так поступая. Бог обещает спасение тем, кто имеет неподдельную, непоколебимую веру (Мф 10:22; Мф 24:12−13; Флп 2:12−13).

1:13 доколе нахожусь в этой телесной храмине. Эта фраза подчеркивает преходящий характер человеческой жизни до времени Второго пришествия Христа (2Кор 5:1, 4).

1:15 Буду же стараться. Указание на цель послания — утвердить верующих в истине Евангелия (ст. 12).

отшествия. Букв.: «исхода». Петр рассматривает свою смерть как «выход» или «уход» из этой жизни (Лк 9:31).

1:16 мы. Петр указывает на связь своего учения с учением других апостолов, исходя из того, что все они проповедуют одно и то же.

возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа. Греч, слово «парусия», переведенное как «пришествие», обычно обозначает в НЗ именно Второе пришествие Христа во славе (3:4, 12; Мф 24:27; 1Фес 3:13). С этим пришествием везде ассоциируется «сила» (Мф 24:30), и данное место можно прочесть как «пришествие в силе».

не хитросплетенным басням последуя. Букв.: «мифам». В НЗ это слово всегда употребляется в отрицательном значении и противопоставляется истине Евангелия (1Тим 1:4; 2Тим 4:4).

быв очевидцами Его величия. Указание на личное присутствие Петра при Преображении (Мф 17:1−8 и парал.). Петр приводит свидетельство апостолов, очевидцев Преображения, в подтверждение истинности своей проповеди, одновременно давая историческую основу ожиданиям апостолами парусии. Преображение было воспринято апостолами как предвестие той божественной славы, в какой Христос придет в момент парусии (Мф 16:27 — 17:8).

1:17 от велелепной славы. Косвенное, типичное для иудейской речи упоминание Самого Бога. Этот прием, называемый парафраз, позволяет избегать праздного произнесения священного имени Божия.

1:19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово. Иной перевод: «И пророческое слово имеет для нас большую твердость». Петр поучает, что пророчества из Писания — более верное свидетельство, чем его субъективный опыт очевидца Преображения. Греческий текст можно прочесть и так: «Слово пророков подтверждено...» — это указывало бы, что пророческое слово подтверждается Преображением: оно, как начало исполнения пророчества, служит доказательством полного его исполнения в момент Второго пришествия Христа.

утренняя звезда. Вероятно, аллюзия на Чис 24:17 — место, которое считается мессианским пророчеством (см. также Откр 2:28; Откр 22:16). Если это так, то символ относится ко Христу и Его Второму пришествию.

взойдет... в сердцах ваших. Поскольку выражения «начнет рассветать день» и «утренняя звезда» относятся ко Второму пришествию Христа, Петр, вероятно, говорит о чувствованиях верующих при полноте откровения, которая явится с возвращением Христа. Читатели послания должны внимать верному «пророческому слову» до дня, когда это слово будет заменено грядущим полным откровением (1Кор 13:8−12).

1:20 никакого пророчества... нельзя разрешить самому собою. Греч. слово «эпилисис» — «развязывание», «разрешение», «объяснение» — иногда употребляется, чтобы обозначить богоданное истолкование пророческого видения, но им никогда не называют библейские толкования. Хотя Петр опровергает ложность толкования своих противников (3:16), в данном контексте ему важнее всего подчеркнуть достоверность и богоданный характер апостольских и пророческих свидетельств (ст. 16−19:21).

Ветхозаветные пророчества часто являлись ниспосланными свыше снами или видениями и богоданным их истолкованием (напр., Дан 8:1−12, 15−26; Зах 1:7−21). Глумясь над ветхозаветными пророчествами относительно Второго пришествия (ст. 16), противники Петра, возможно, утверждали, будто ветхозаветные пророческие истолкования не были богодухновенными.

1:21 будучи движимы Духом Святым. Источник пророчеств — Дух Святой, дарующий пророкам способность говорить (и писать) от имени Божиего (1Пет 1:10−12; 2Тим 3:16).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.