1 Хронік 1 глава

Перша книга хроніки
Українська Біблія. Турконяк → Новый русский перевод

 
 

Адам, Сит, Енос, [1]
 
Адам, Сиф, Енос,

Каїнан, Малелеїл, Яред,
 
Каинан, Малелеил, Иаред,

Енох, Матусала, Ламех,
 
Енох, Мафусал, Ламех.

Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.
 
Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет.

Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
 
Сыновья[1] Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван[2], Тувал, Мешех и Тирас.

Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.
 
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат[3] и Тогарма.

Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.
 
Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.

Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
 
Сыновья Хама: Куш, Мицраим[4], Пут и Ханаан.

Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.
 
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.
 
Куш был отцом[5] Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

 
Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,

 
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.

 
Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,

 
а также иевусеев, аморреев, гергесеев,

 
хиввеев, аркеев, синеев,

 
арвадеев, цемареев и хаматеев.

Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,
 
Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама[6]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.

 
У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер[7].

 
У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[8] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

 
Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

 
Гадорама, Узала, Диклы,

 
Евала, Авимаила, Шевы,

 
Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

Сала,
 
Сим, Арпахшад[9], Шелах,

Евер, Фалек, Раґав,
 
Евер, Пелег, Реу,

Сирух, Нахор, Тара,
 
Серуг, Нахор, Терах,

Авраам.
 
Аврам (позже он был назван Авраамом).

Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.
 
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,
 
Вот их родословие: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,

Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,
 
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.
 
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.

Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.
 
Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.
 
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага. Все они потомки Хеттуры.

Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.
 
Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.
 
Сыновья Исава: Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.

Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.
 
Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны — Амалик.[10]

Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.
 
Сыновья Рагуила: Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.
 
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.
 
Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.

Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.
 
Сыновья Шовала: Алеан[11], Манахат, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Айя и Ана.

Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.
 
Сын[12] Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.
 
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Яакан. Сыновья Дишана[13]: Уц и Аран.

Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
 
Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как в Израиле появились цари: Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.

Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.
 
После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.
 
После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.
 
После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.
 
После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.
 
После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки[14].

І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.
 
После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
 
После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау[15], а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

І Адад помер. Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,
 
Потом умер и Гадад. Вождями Эдома были: Тимна, Алва, Иетет,

володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,
 
Оголивама, Эла, Пинон,

володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,
 
Кеназ, Теман, Мивцар,

володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.
 
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
5 [1] — Здесь это слово также может означать: потомки народы. Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6-10, 17 и 20.
5 [2]Иаван. Относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии.
6 [3] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 10:3); в нормативном евр. тексте: Дифат.
8 [4] — В знач.: «Египет»; то же в ст. 11.
10 [5] — Здесь это слово также может означать: предком родоначальником основателем; то же в ст. 11, 13, 18 и 20.
17 [6] — Так в одной из евр. рукописей (ср. Быт 10:23); в нормативном евр. тексте этих слов нет.
18 [7] — Был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово: еврей.
19 [8] — Это евр. имя означает: разделение.
24 [9] — В одном из древн. переводов и в евр. тексте: Арпахшад, Каинан.
36 [10] — В нормативном евр. тексте: Кеназ, Тимна и Амалик. См. Быт 36:11-12.
40 [11] — В нормативном евр. тексте: Алван. См. Быт 36:23.
41 [12] — Букв.: сыновья.
42 [13] — См. ст. 38; евр. Дишо́н.
48 [14] — По-видимому, на Евфрате.
50 [15] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 36:39); в нормативном евр. тексте: Паи.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.