Римлян 10 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Українська Біблія. Турконяк → Новый русский перевод

 
 

Брати, бажання мого серця і молитва до Бога — [за Ізраїль] на спасіння.
 
Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен.

Свідчу їм, що вони мають Божу ревність, але не розумну.
 
Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Богу, но ревность их не основана на знании.

Оскільки не розуміючи Божої праведності й силкуючись встановити власну праведність, вони не підкорилися Божій праведності.
 
Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.

Завершення Закону — Христос: для оправдання кожного, хто вірує.
 
Христос — конец Закона[57], и отныне каждый верующий получает праведность.

Мойсей пише про ту праведність, що від Закону: Людина, яка виконуватиме його, буде ним жити.
 
Моисей так описывает праведность по Закону: «Исполняющий их будет жив благодаря им».[58]

А про праведність, що з віри, говорить так: Не кажи у своєму серці: Хто ж підніметься на небо? — це значить — звести Христа додолу;
 
Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» — чтобы привести оттуда Христа.

або: Хто ж зійде в безодню? — це значить — Христа з мертвих підняти.
 
Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых.

А що каже [Писання]? Близько до тебе слово, воно у твоїх устах і у твоєму серці, — тобто слово віри, яке проповідуємо.
 
Но что она говорит? «Слово близко к тебе: оно в твоих устах и в твоем сердце».[59] Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем!

Якщо визнаєш своїми устами Господа Ісуса й повіриш у своєму серці, що Бог підняв Його з мертвих, то спасешся.
 
Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус — Господь, и если ты веришь сердцем, что Бог воскресил Его из мертвых, то будешь спасен.

Бо серцем віримо для праведності, а устами визнаємо для спасіння.
 
Вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.

Писання каже: Кожний, хто вірить у Нього, не буде засоромлений!
 
Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».[60]

Немає різниці між юдеєм і греком, бо один Бог для всіх — щедрий для всіх, хто кличе Його.
 
В этом между иудеем и язычником нет никакого различия — один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.

Бо кожний, хто тільки прикличе Господнє Ім’я, буде спасенний.
 
Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».[61]

Але як прикликатимуть Того, у Кого не повірили? І як повірять у Того, про Кого не чули? І як почують без проповідника?
 
Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать?

А як можуть проповідувати, якщо не будуть послані? Так, як написано: Які гарні ноги в благовісників [миру, у благовісників] добра!
 
И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»[62]

Але не всі послухалися Євангелія! Ісая каже: Господи, хто ж повірив тому, що почув від нас?
 
Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»[63]

Тому віра — від слухання, а слухання — через Слово Христа.
 
Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе.

Але я кажу: Хіба вони не чули? Адже по всій землі понеслася їхня вістка, і їхні слова — до кінців світу!
 
Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос проходит по всей земле, их слова — до краев света».[64]

І ще кажу: Хіба Ізраїль не знав? Першим говорить Мойсей: Я пробуджу у вас ревнощі «не народом», — народом нерозумним викличу у вас обурення!
 
Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понял? Но ведь ещё Моисей говорил словами Божьими: «Я пробужу в вас ревность через тех, кого и народом-то не назвать; Я разгневаю вас глупым народом».[65]

Ісая сміливо каже: Знайшли Мене ті, які Мене не шукали; відкрився Я тим, які про Мене не розпитували.
 
А Исаия смело говорит слова Божьи: «Я найден теми, кто не искал Меня. Я открылся тем, кто не спрашивал Меня».[66]

А до Ізраїля говорить: Весь день простягав Я Свої руки до народу непокірного, який Мені суперечить.
 
Но об Израиле Бог говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к непокорному и своевольному народу».[67]

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [57] — Или: конечная цель Закона.
5 [58]Лев 18:5.
6 [59]Втор 30:11-14.
11 [60]Ис 28:16.
13 [61]Иоиль 2:32.
15 [62]Ис 52:7.
16 [63]Ис 53:1.
18 [64]Пс 18:5.
19 [65]Втор 32:21.
20 [66]Ис 65:1.
21 [67]Ис 65:2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.