Римлян 16 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Українська Біблія. Турконяк → Новый русский перевод

 
 

Поручаю вам нашу сестру Фиву, служительку Церкви в Кенхреях,
 
Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях[99].

щоб ви її прийняли в Господі, як і личить святим; допомагайте їй у тій справі, в якій вона від вас матиме потребу, бо й вона допомагала багатьом і мені самому.
 
Примите её для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.

Вітайте Прискилу й Акилу — моїх співробітників у Ісусі Христі,
 
Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам во Христе Иисусе.

які за мою душу свої голови клали; не тільки я їм дякую, але й усі Церкви з язичників;
 
Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви из язычников. Привет церкви, которая собирается в их доме.

вітайте і їхню домашню Церкву. Вітайте улюбленого мого Епенета, який є первістком Азії для Христа.
 
Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия[100].

Вітайте Марію, яка багато потрудилася для вас.
 
Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.

Вітайте Андроника та Юнію — родичів та співв’язнів моїх, які є видатними між апостолами і які раніше від мене прийняли Христа.
 
Привет Андронику и Юнию[101], моим соплеменникам[102], которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов[103] и до меня ещё уверовали во Христа.

Вітайте Амплія, мого улюбленого в Господі.
 
Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа.

Вітайте Урбана, нашого співпрацівника у Христі, та улюбленого мого Стахія.
 
Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.

Вітайте Апелеса, випробуваного в Христі. Вітайте тих, хто з дому Аристовула.
 
Привет Апеллесу, испытанному христианину. Привет всем домашним Аристовула.

Вітайте мого родича Іродіона. Вітайте Наркисових, які в Господі.
 
Привет Иродиону, моему соплеменнику[104]. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.

Вітайте Трифену й Трифосу, які потрудилися в Господі. Вітайте улюблену Персиду, яка багато потрудилася в Господі.
 
Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.

Вітайте Руфа, вибраного в Господі, і матір його та мою.
 
Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая стала матерью и мне.

Вітайте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермію і тих братів, які з ними.
 
Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.

Вітайте Філолога та Юлію, Нирея та його сестру, Олимпа і всіх святих, які з ними.
 
Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними.

Вітайте одне одного святим поцілунком. Усі Христові Церкви вас вітають!
 
Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви Христовы передают вам привет.

Благаю вас, брати, остерігайтеся тих, хто сіє розділення і спокуси всупереч ученню, яке ви опанували; уникайте їх,
 
Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.

бо вони не служать нашому Господу Христові, але своєму власному череву, і приємними, лагідними словами обманюють серця простодушних.
 
Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.

Ваша слухняність дійшла до всіх. Радію за вас, але хочу, щоб ви були мудрими в доброму і незаплямовані злом.
 
О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла.

Бог миру незабаром зітре сатану під ваші ноги. Благодать Господа нашого Ісуса [Христа] нехай буде з вами! Амінь.
 
И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги![105] Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами.

Вітає вас мій співпрацівник Тимофій, і Лукій, і Ясон, і Сосипатер, мої родичі.
 
Вам передают привет мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники[106] Луций, Иасон и Сосипатр.

Вітаю вас у Господі також і я, Терцій, який писав це послання.
 
(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)

Вітає вас Гай — гостинний для мене і для всієї Церкви. Вітає вас міський скарбник Ераст і брат Кварт.
 
Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта.

[Благодать нашого Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами, амінь].
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь.[107]

Тому, Хто за моїм Євангелієм і проповіддю Ісуса Христа може вас зміцнити, згідно з відкриттям тайни, яка споконвіку замовчувалася,
 
Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны — замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.

а нині, за наказом вічного Бога, виявлена через Писання пророків і розголошена для утвердження віри між усіма народами,
 
А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере.

Єдиному премудрому Богові, через Ісуса Христа, слава навіки! Амінь.
 
Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [99]Кенхреи. Гавань города Коринфа, находившаяся примерно в 11 км восточнее города.
5 [100] — Здесь имеется в виду римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции).
7 [101] — Или: Юнии. Возможно, это была женщина. В таком случае она могла быть женой Андроника.
7 [102] — Или: моим родственникам.
7 [103] — Или: « Они хорошо известны апостолам…»
11 [104] — Или: родственнику.
20 [105] — Ср. Быт 3:15.
21 [106] — Или: родственники.
24 [107] — В древнейших рукописях ст. 24 отсутствует.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.