Песня Песней 1 глава

Песнь песней Соломона
Подстрочник Винокурова → Толкования Августина

Подстрочник Винокурова

1
Ἆισμα Песнь    
ᾀσμάτων, песней,   N-GPN
которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
Σαλωμων. Саломона. 4672 N-GSM
Φιλησάτω [Да] целует 5368 V-AAD-3S
με меня 3165 P-1AS
ἀπὸ от 575 PREP
φιλημάτων поцелуев 5370 N-GPN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ, его, 846 RC-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀγαθοὶ хорошие 18 A-NPM
μαστοί сосцы 3149 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὑπὲρ более 5228 PREP
οἶνον, вина́, 3631 N-ASM
2
καὶ и 2532 CONJ
ὀσμὴ запах 3744 N-NSF
μύρων мира 3464 N-GPN
σου твоего 4675 P-2GS
ὑπὲρ более 5228 PREP
πάντα всех 3956
τὰ   3588 RA-NAPN
ἀρώματα, благовоний, 759 N-APN
μύρον миро 3464 N-NASN
ἐκκενωθὲν изливаемое   V-APP-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NASN
σου. твоё. 4675 P-2GS
διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 RD-NASN
νεάνιδες девушки   N-NPF
ἠγάπησάν полюбили 25 V-AAI-3P
σε, тебя, 4571 P-2AS
3
εἵλκυσάν привлекли 1670 V-AAI-3P
σε, тебя, 4571 P-2AS
ὀπίσω позади 3694 ADV
σου тебя 4675 P-2GS
εἰς в 1519 PREP
ὀσμὴν запах 3744 N-ASF
μύρων мира 3464 N-GPN
σου твоего 4675 P-2GS
δραμοῦμεν. побежим. 5143 V-FAI-1P
Εἰσήνεγκέν Внёс 1533 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
εἰς во 1519 PREP
τὸ   3588 RA-NASN
ταμίειον внутреннюю комнату 5009 N-NSN
αὐτοῦ. его. 846 RC-GSM
Ἀγαλλιασώμεθα Возрадуемся 21 V-AMS-1P
καὶ и 2532 CONJ
εὐφρανθῶμεν возвеселимся 2165 V-APS-1P
ἐν в 1722 PREP
σοί, тебе, 4671
ἀγαπήσομεν Полюбим 25 V-FAI-1P
μαστούς гру́ди 3149 N-APM
σου твои 4675 P-2GS
ὑπὲρ более 5228 PREP
οἶνον· вина́; 3631 N-ASM
εὐθύτης правота 2118 N-NSF
ἠγάπησέν да полюбит 25 V-AAI-3S
σε. тебя. 4571 P-2AS
4
Μέλαινά Темна 3189 A-NSF
εἰμι я есть 1510 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
καλή, хороша, 2570 A-DSF
θυγατέρες дочери 2364 N-N/VPF
Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 NP
ὡς как 5613 ADV
σκηνώματα шатры 4638 N-APN
Κηδαρ, Кидара,   N-NSM
ὡς как 5613 ADV
δέρρεις покрывала 1193 N-APF
Σαλωμων. Саломона. 4672 N-GSM
5
μὴ Не 3361 PRT-N
βλέψητέ смотри́те [на] 991 V-AAS-2P
με, меня, 3165 P-1AS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐγώ я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
μεμελανωμένη, почерневшая,   V-XPP-NSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
παρέβλεψέν опалило   V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
  3588 T-NSM
ἥλιος· солнце; 2246 N-NSM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-N/VPM
μητρός матери 3384 N-GSF
μου моей 3450 P-1GS
ἐμαχέσαντο дрались 3164 V-AMI-3P
ἐν из-за 1722 PREP
ἐμοί, меня, 1698 P-1DS
ἔθεντό положил 5087 V-2AMI-3P
με меня 3165 P-1AS
φυλάκισσαν охранник 5439 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἀμπελῶσιν· виноградники; 290 N-DPM
ἀμπελῶνα виноградник 290 N-ASM
ἐμὸν мой 1699
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφύλαξα. сохранил. 5442 V-AAI-1S
6
Ἀπάγγειλόν Сообщи 518 V-AAM-2S
μοι, мне, 3427 P-1DS
ὃν которого 3739 R-ASM
ἠγάπησεν полюбила 25 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
ψυχή душа́ 5590 N-N/VSF
μου, моя, 3450 P-1GS
ποῦ где 4226 PRT
ποιμαίνεις, пасёшь, 4165 V-PAI-2S
ποῦ где 4226 PRT
κοιτάζεις ложишься спать   V-PAI-2S
ἐν в 1722 PREP
μεσημβρίᾳ, полдень, 3314 N-DSF
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
γένωμαι я сделалась 1096 V-2ADS-1S
ὡς как 5613 ADV
περιβαλλομένη накинутая 4016 V-PMPNS
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἀγέλαις стада́ 34 N-DPF
ἑταίρων товарищей 2083 N-GPM
σου. твоих. 4675 P-2GS
7
Ἐὰν Если 1437 COND
μὴ не 3361 PRT-N
γνῷς узнаешь 1097 V-2AAS-2S
σεαυτήν, саму себя, 4572 D-ASF
  1510 T-NSF
καλὴ хорошая 2570 A-DSF
ἐν среди 1722 PREP
γυναιξίν, женщин, 1135 N-DPF
ἔξελθε выйди 1831 V-2AAM-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐν в 1722 PREP
πτέρναις пятках 4418 N-DPF
τῶν   3588 RA-GP3
ποιμνίων стад 4168 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ποίμαινε паси 4165 V-PAM-2S
τὰς   3588 T-APF
ἐρίφους козлят 2056 N-APM
σου твоих 4675 P-2GS
ἐπὶ при 1909 PREP
σκηνώμασιν шатрах 4638 N-DPN
τῶν   3588 RA-GP3
ποιμένων. пастухов. 4166 N-GPM
8
Τῇ   3588 T-DSF
ἵππῳ Коню 2462 N-DSF
μου моему 3450 P-1GS
ἐν среди 1722 PREP
ἅρμασιν колесниц 716 N-DPN
Φαραω фараона 5328 N-PRI
ὡμοίωσά уподобил 3666 V-AAI-1S
σε, тебя, 4571 P-2AS
  1510 T-NSF
πλησίον ближняя 4139 ADV
μου. моя. 3450 P-1GS
9
τί Как 5100 RX-NASN
ὡραιώθησαν украшены   V-API-3P
σιαγόνες щёки 4600 N-NPF
σου твои 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
τρυγόνες, горлиц, 5167 N-NPF
τράχηλός шея 5137 N-NSM
σου твоя 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
ὁρμίσκοι подвески.   N-NPM
10
ὁμοιώματα Подобия 3667 N-NPN
χρυσίου золота 5553 N-GSN
ποιήσομέν сделаем 4160 V-FAI-1P
σοι тебе 4671 P-2DS
μετὰ с 3326 PREP
στιγμάτων вкраплениями 4742 N-GPN
τοῦ   3588 RA-GSM/N
ἀργυρίου. серебра. 694 N-GSN
11
Ἕως До 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐν на 1722 PREP
ἀνακλίσει постели   N-DSF
αὐτοῦ, его, 846 RC-GSM
νάρδος нард 3487 N-NSF
μου мой 3450 P-1GS
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ὀσμὴν запах 3744 N-ASF
αὐτοῦ. его. 846 RC-GSM
12
ἀπόδεσμος Повязка   N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
στακτῆς бальзама   N-GSF
ἀδελφιδός брату   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ἐμοί, мне, 1698 P-1DS
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τῶν   3588 RA-GP3
μαστῶν грудей 3149 N-GPM
μου моих 3450 P-1GS
αὐλισθήσεται· будет жить; 835 V-FPI-3S
13
βότρυς кисть 1009 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
κύπρου кипра 2954 N-GSF
ἀδελφιδός брат   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
ἐν в 1722 PREP
ἀμπελῶσιν виноградниках 290 N-DPM
Εγγαδδι. Енгадды.   N-GS
14
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
καλή, хорошая, 2570 A-DSF
  1510 T-NSF
πλησίον ближняя 4139 ADV
μου, моя, 3450 P-1GS
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
καλή, хорошая, 2570 A-DSF
ὀφθαλμοί глаза́ 3788 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
περιστεραί. голуби. 4058 N-NPF
15
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
καλός, хороший, 2570 A-NSM
  3588 T-NSM
ἀδελφιδός брат   N-NSM
μου, мой, 3450 P-1GS
καί и 2532 CONJ
γε конечно 1065 PRT
ὡραῖος· прекрасный; 5611 A-NSM
πρὸς у 4314 PREP
κλίνη кровати 2827 N-NSF
ἡμῶν нашей 2257 P-1GP
σύσκιος, тенистой,   A-NSF/M
16
δοκοὶ брёвна 1385 N-NPF
οἴκων дома́ 3624 N-GPM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
κέδροι, кедры, 2747 N-NPF
φατνώματα украшения   N-APN
ἡμῶν наши 2257 P-1GP
κυπάρισσοι. кипарисы.   N-NPF

Толкования Августина

Стих 2

А кто именитее Христа, имя Которого повсюду столь славно, что само пророчество сравнивает Его с «разлитым миром»?

Источник: О граде Божием, 16.2

Стих 3

Вслед за этим и Песнь Песней представляет некоторое духовное наслаждение святых умов в союзе этого Царя и царицы града, то есть Христа и Церкви. Но наслаждение это представлено под аллегорическими покровами, чтобы пламеннее желалось и приятнее обнаруживалось, и стал бы видимым и жених, которому в этой Песне говорится: Достойно любят тебя! (3 Влеки меня, мы побежим за тобою; — царь ввел меня в чертоги свои, — будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! Песн 1:3), и невеста, которой там же говорят: Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная (6 голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен [твоими] кудрями. Песн 7:6).

Августин Иппонский, О граде Божьем 17.20 Сl. 0313, SL48.17.20.115.

Стих 4

Второе правило у Тихония о двояком теле Господа1 ; но это правило не так следовало бы назвать, ибо то не есть на самом деле тело Господа, которое не пребудет с Господом вечно. Следовало сказать: «о теле Господа истинном и смешанном» (permixto), или о теле действительном и мнимом (simulato), или употребить другое какое выражение: ибо лицемеры не только не будут с Господом в вечности, но и теперь уже не с Ним, хотя, по-видимому, находятся в Его Церкви. Отсюда второе правило можно бы назвать еще и так: о смешанной Церкви. Сие правило требует читателя внимательного, ибо бывают случаи, когда Св. Писание говорит, по-видимому, к тем же самым лицам, к которым прежде была направлена речь, между тем, как речь обращается уже к другим, или кажется, что оно говорит об одних и тех же лицах, между тем, как говорится уже о других. Это происходит оттого, что те и другие составляют по временному смешению и участию в таинствах как бы одно тело. Сюда относятся слова из Песни Песней: «черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы». Не говорит «Я была черна, как селения Кидарска. и красива, как завесы Соломоновы», но говорит о себе и то и другое вместе по причине временного соединения в одной и той же мреже хороших и худых рыб (48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон. Мф 13:48). (Ибо селения Кидарска относятся к Измаилу, который не будет наследником вместе с сыном свободной) (10 и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком. Быт 21:10; 30 Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной. Гал 4:30). В другом месте, говоря о доброй стороне: « «и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их» (16 и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их. Ис 42:16). Бог тут же вдруг говорит и о противной стороне, которая смешана с доброю: «Тогда обратятся вспять» (17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: "вы наши боги". Ис 42:17). Сими словами означаются уже другие лица, а не те, что вначале. Поскольку же в настоящем состоянии и те и другие составляют одно, то и кажется, будто здесь говорится о тех же самых, о которых говорилось выше; между тем сии две части не всегда будут составлять одно. Доказательством тому служит раб, в Евангелии упоминаемый, которого господин, когда придет, рассечет и подвергнет одной участие лицемерами (51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. Мф 24:51)

*1

Примечания

  • Текст книги Тихония: "Двучастность тела Христова показывает Писание в словах: черна есмь аз и добра. Ибо да не будет, чтобы Церковь, которая не имеет скверны или порока (27 чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна. Еф 5:27), которую Господь очистил Своею кровию, была черна в какой-либо части, кроме левой, из-за коей „имя Божие хулится среди народов“; в остальном же она вся добра, как и сказано: вся добра еси, ближняя моя, и порока несть в тебе (7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! Песн 4:7). Притом и объясняет, почему черна и добра, в словах: якоже селения Кидарска, якоже завесы Соломони. На два шатра указывает: царский и рабский. Но тот и другой — семя Авраамово, ибо Кидар — сын Измаила... Но не можем сказать, что шатер Кидара вне Церкви. Ибо сам говорит: шатер Кидара и Соломона, потому то и сказал: черна есмь аз и добра, ибо не в тех черна Церковь, кто вне ее. Вот где тайна того, что Господь в Апокалипсисе то называет семь ангелов, то есть седмиобразную Церковь, святыми и хранителями заповедей (20 Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей. Откр 1:20), то изобличает их же и как повинных во многих преступлениях и как достойных покаяния (Откр 3). И в Евангелии одно тело приставников обличает в различии заслуг (diversi meriti manifestat)... Одно и тο же тело и добро и зло... Таким образом, Господь во всех Писаниях свидетельствует, что во всех народах возрастает, цветет и погибает одно и то же тело семени Авраамова... Два тела соединены как бы в одно, и одно тело зараз восхваляется и порицается"

Источник: Христианская наука, 3.45

Стих 6

Говорит невеста жениху: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6) Что сказанное невестой жениху — то, что Церковь говорит Христу, не сомневаемся ни мы, ни они. Но прислушайтесь к полному изречению невесты. Почему то слово, что относится еще к невесте, вы уже готовы приписать жениху? Пусть невеста скажет все, что положено ей говорить. И ответит жених. Ибо полдень наступает, когда располагаются пастухи на отдых в тень; и возможно, скроет он от меня, где ты пасешь и где отдыхаешь; и я желаю, чтобы ты сообщил мне, дабы не сделалась я будто под покрывалом, то есть скрытой и неузнанной. На самом деле я видна, но для того, чтобы не натолкнуться на стада товарищей твоих, я — словно под покрывалом, словно в утаении.

Августин Иппонский, Проповедь 46.36 Сl. 0284, 46.SL41.903−933.

***

Должное воздавая этому Пастырю пастырей, возлюбленная Его, невеста Его прекрасная — но прекрасной Им сотворенная, прежде обезображенная грехами, затем милостью и благодатью восстановленная в своей красоте — говорит, объятая любовью и пылом к Нему, и вопрошает: Где пасешь ты? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6). И смотрите, как, каким влечением здесь воодушевляется духовная любовь. И много больше этим влечением восхищены те, кто вкусили сладости этой любви. Те больше прислушиваются к этому, кто любят Христа. Ибо это в Нем и о Нем поет Церковь в Песни Песней.

Августин Иппонский, Проповедь 88.6 Сl. 0284, 766.9.

Стих 10

И тогда откроет Сын Отца, «когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу» (24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. 1Кор 15:24), т.е. когда [уже] не будет необходимым устроение уподоблений посредством ангельских начал, властей и сил. Вполне уместно полагать, что от их лица в Песне Песней говорится Невесте: «Золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. Доколе царь... за столом своим» , т.е. доколе Христос пребывает в Своем сокровенном, поскольку «жизнь наша сокрыта со Христом в Боге. Когда же явится Христос, — как говорит апостол, — жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе» (3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. 4 Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. Кол 3:3−4). [Однако] прежде, чем это произойдет, «мы видим как бы зеркалом, как загадке», т. е. в подобиях (in similitudinibus), «тогда же лицем к лицу» (12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. 1Кор 13:12).

Источник: О Троице, 1.1.16



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.