Бытие 1 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Ἐν В 1722 PREP
ἀρχῇ начале 746 N-DSF
ἐποίησεν сотворил 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
2
  1510 T-NSF
δὲ Же 1161 CONJ
γῆ земля 1093 N-NSF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
ἀόρατος невидима 517 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀκατασκεύαστος, неустроенна,   A-NSF/M
καὶ и 2532 CONJ
σκότος тьма 4655 N-NSN
ἐπάνω над 1883 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἀβύσσου, бездной, 12 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐπεφέρετο носился 2018 V-IMI-3S
ἐπάνω над 1883 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος. водой. 5204 N-GSN
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Γενηθήτω Пусть будет сделан 1096 V-AOM-3S
φῶς. свет. 5457 N-NSN
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
φῶς. свет. 5457 N-NSN
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
φῶς свет 5457 N-ASN
ὅτι что 3754 CONJ
καλόν. хороший. 2570 A-NSN
καὶ И 2532 CONJ
διεχώρισεν разделил   V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
φωτὸς света 5457 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
σκότους. тьмы. 4655 N-GSN
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
φῶς свет 5457 N-ASN
ἡμέραν день 2250 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
σκότος тьму 4655 N-ASN
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
νύκτα. ночь. 3571 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
μία. один. 1520 A-NSF
6
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Γενηθήτω Пусть будет сделана 1096 V-AOM-3S
στερέωμα твёрдость 4733 N-ASN
ἐν   1722 PREP
μέσῳ среди 3319 A-DSN
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἔστω пусть будет 1510 V-PAM-3S
διαχωρίζον разделяющая   V-PAP-NSN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ὕδατος. воды́. 5204 N-GSN
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
7
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
στερέωμα, твёрдость, 4733 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
διεχώρισεν разделил   V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος, воды́, 5204 N-GSN
которая 3588 R-NSN
ἦν была 3739 V-IAI-3S
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
στερεώματος, твёрдостью, 4733 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSN
ἐπάνω над 1883 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
στερεώματος. твёрдостью. 4733 N-GSN
8
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
στερέωμα твёрдость 4733 N-ASN
οὐρανόν. небо. 3772 N-ASM
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλόν. хорошо. 2570 A-NSN
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
δευτέρα. второй. 1208 A-NSF
9
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Συναχθήτω [Да] соберётся 4863 V-APD-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ небом 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
συναγωγὴν собрание 4864 N-ASF
μίαν, одно, 1520 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὀφθήτω будет сделана видима 3708 V-APD-3S
  1510 T-NSF
ξηρά. суша. 3584 A-NSF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
καὶ И 2532 CONJ
συνήχθη была собрана 4863 V-API-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ небом 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
συναγωγὰς собрания 4864 N-APF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὤφθη была сделана видима 3700 V-API-3S
  1510 T-NSF
ξηρά. суша. 3584 A-NSF
10
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ξηρὰν су́шу 3584 A-ASF
γῆν земля 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
συστήματα образования   N-APN
τῶν   3588 T-GPN
ὑδάτων вод 5204 N-GPN
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
θαλάσσας. моря́. 2281 N-APF
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλόν. хорошо. 2570 A-NSN
11
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Βλαστησάτω [Да] произрастит 985 V-AAD-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
βοτάνην растение 1008 N-ASF
χόρτου, травы, 5528 N-GSM
σπεῖρον сеющее 4687 V-PAPNS
σπέρμα семя 4690 N-ASN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὁμοιότητα, подобию, 3665 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ξύλον дерево 3586 N-ASN
κάρπιμον плодоносное   A-ASN
ποιοῦν творящее 4160 V-PAP-NSN
καρπόν, плод, 2590 N-ASM
οὗ которого 3739 R-GSM
τὸ   3588 T-NSN
σπέρμα семя 4690 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSM
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
12
καὶ И 2532 CONJ
ἐξήνεγκεν произвела 1627 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
βοτάνην растение 1008 N-ASF
χόρτου, травы, 5528 N-GSM
σπεῖρον сеющее 4687 V-PAPNS
σπέρμα семя 4690 N-ASN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὁμοιότητα, подобию, 3665 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ξύλον дерево 3586 N-ASN
κάρπιμον плодоносное   A-ASN
ποιοῦν творящее 4160 V-PAP-NSN
καρπόν, плод, 2590 N-ASM
οὗ которого 3739 R-GSM
τὸ   3588 T-NSN
σπέρμα семя 4690 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSM
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλόν. хорошо. 2570 A-NSN
13
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
τρίτη. третий. 5154 A-NSF
14
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Γενηθήτωσαν [Да] будут 1096 V-APD-3P
φωστῆρες светила 5458 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
στερεώματι твёрдости 4733 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
εἰς для 1519 PREP
φαῦσιν освещения   N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
διαχωρίζειν разделять   V-PAN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας день 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῆς   3588 T-GSF
νυκτὸς ночь 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
εἰς в 1519 PREP
σημεῖα знамения 4592 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
ἡμέρας дни 2250 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
ἐνιαυτοὺς годы 1763 N-APM
15
καὶ и 2532 CONJ
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
εἰς для 1519 PREP
φαῦσιν освещения   N-ASF
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
στερεώματι твёрдости 4733 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ὥστε чтобы 5620 CONJ
φαίνειν светить 5316 V-PAN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. землю. 1093 N-GSF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
16
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοὺς   3588 T-APM
δύο два 1417 A-NUI
φωστῆρας светила 5458 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
μεγάλους, больши́е, 3173 A-APM
τὸν   3588 T-ASM
φωστῆρα светило 5458 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
μέγαν большее 3173 A-ASM
εἰς для 1519 PREP
ἀρχὰς начальства 746 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
φωστῆρα светило 5458 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ἐλάσσω меньшее 1640 A-ASM-C
εἰς для 1519 PREP
ἀρχὰς начальства 746 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
νυκτός, но́чи, 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ἀστέρας. звёзды. 792 N-APM
17
καὶ И 2532 CONJ
ἔθετο поместил 5087 V-2AMI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
στερεώματι твёрдости 4733 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ὥστε чтобы 5620 CONJ
φαίνειν светить 5316 V-PAN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землю 1093 N-GSF
18
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχειν управлять 757 V-PAN
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας днём 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῆς   3588 T-GSF
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
διαχωρίζειν разделять   V-PAN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
φωτὸς светом 5457 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
σκότους. тьмой. 4655 N-GSN
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλόν. хорошо. 2570 A-NSN
19
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
τετάρτη. четвёртый. 5067 A-NSF
20
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἐξαγαγέτω [Да] произведут 1806 V-AAD-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὕδατα во́ды 5204 N-NPN
ἑρπετὰ пресмыкающихся 2062 N-APN
ψυχῶν ду́ши 5590 N-GPF
ζωσῶν живущие 2198 V-PAPGP
καὶ и 2532 CONJ
πετεινὰ птиц 4071 N-APN
πετόμενα летающих 4072 V-PMPAP
ἐπὶ над 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землёй 1093 N-GSF
κατὰ по 2596 PREP
τὸ   3588 T-ASN
στερέωμα тверди 4733 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ. неба. 3772 N-GSM
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
21
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
κήτη китов 2785 N-APN
τὰ   3588 T-APN
μεγάλα великих 3173 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
ψυχὴν ду́шу 5590 N-ASF
ζῴων животных 2226 N-GPN
ἑρπετῶν, пресмыкающихся, 2062 N-GPN
которых 3739 R-APN
ἐξήγαγεν произвели 1806 V-2AAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ὕδατα во́ды 5204 N-APN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένη рода́м 1085 N-APN
αὐτῶν, их, 846 D-GPN
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν всякую 3956 A-ASN
πετεινὸν птицу 4071 N-ASN
πτερωτὸν пернатую   A-ASN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος. роду. 1085 N-ASN
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλά. хорошие. 2570 A-APN
22
καὶ И 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Αὐξάνεσθε Плодитесь 837 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνεσθε размножайтесь 4129 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληρώσατε наполните 4137 V-AAM-2P
τὰ   3588 T-APN
ὕδατα во́ды 5204 N-APN
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
θαλάσσαις, морях, 2281 N-DPF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
πετεινὰ птицы 4071 N-NPN
πληθυνέσθωσαν [да] умножатся 4129 V-AMD-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
23
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
πέμπτη. пятый. 3991 A-NSF
24
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἐξαγαγέτω [Да] произведёт 1806 V-AAD-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ψυχὴν ду́шу 5590 N-ASF
ζῶσαν живущую 2198 V-PAP-ASF
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος, роду [их], 1085 N-ASN
τετράποδα четвероногих 5074 A-NAPN
καὶ и 2532 CONJ
ἑρπετὰ пресмыкающихся 2062 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
θηρία зверей 2342 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος. роду [их]. 1085 N-ASN
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
25
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
θηρία зверей 2342 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду [их] 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
κτήνη скот 2934 N-APN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду [их] 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всех 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἑρπετὰ пресмыкающихся 2062 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
αὐτῶν. их. 846 D-GPN
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καλά. хорошие. 2570 A-APN
26
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ποιήσωμεν Давайте сделаем 4160 V-AAS-1P
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
κατ᾽ по 2596 PREP
εἰκόνα образу 1504 N-ASF
ἡμετέραν нашему 2251 S-1PASF
καὶ и 2532 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὁμοίωσιν, подобию, 3669 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀρχέτωσαν [да] управляет 757 V-PAD-3P
τῶν   3588 T-GPM
ἰχθύων рыбами 2486 N-GPM
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
πετεινῶν птицами 4071 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скотом 2934 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
πάσης всем 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντων всеми 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπετῶν пресмыкающимися 2062 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπόντων ползающими   V-PAP-GPN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
27
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον, человека, 444 N-ASM
κατ᾽ по 2596 PREP
εἰκόνα образу 1504 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
ἄρσεν мужчину 730 N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
θῆλυ женщину 2338 A-ASN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM
28
καὶ И 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Αὐξάνεσθε Плодитесь 837 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνεσθε размножайтесь 4129 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληρώσατε наполните 4137 V-AAM-2P
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κατακυριεύσατε владейте 2634 V-AAD-2P
αὐτῆς ею 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄρχετε управляйте 757 V-PAI-2P
τῶν   3588 T-GPM
ἰχθύων рыбами 2486 N-GPM
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
πετεινῶν птицами 4071 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντων всем 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скотом 2934 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
πάσης всем 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντων всеми 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπετῶν пресмыкающимися 2062 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπόντων ползающими   V-PAP-GPN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
29
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
πᾶν всякую 3956 A-ASN
χόρτον траву 5528 N-ASM
σπόριμον семянную 4702 A-ASM
σπεῖρον сеющую 4687 V-PAPAS
σπέρμα, семя, 4690 N-ASN
которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐπάνω над 1883 ADV
πάσης всей 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, землёй, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-ASN
ξύλον, дерево, 3586 N-ASN
которое 3588 R-NSN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM
καρπὸν плод 2590 N-ASM
σπέρματος семени 4690 N-GSN
σπορίμου семянной 4702 A-GSN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται [это] будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν пищу 1035 N-ASF
30
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσι всем 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
θηρίοις зверям 2342 N-DPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσι всем 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
πετεινοῖς птицам 4071 N-DPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
παντὶ всякому 3956 A-DSN
ἑρπετῷ пресмыкающемуся 2062 N-DSN
τῷ   3588 T-DSN
ἕρποντι ползающему   V-PAP-DSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
которое 3588 R-NSN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM
ψυχὴν ду́шу 5590 N-ASF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
πάντα всю 3956 A-ASM
χόρτον траву 5528 N-ASM
χλωρὸν зелени 5515 A-ASN
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν. пищу. 1035 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
31
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
πάντα, все [творения], 3956 A-APN
ὅσα сколькие 3745 A-APN
ἐποίησεν, Он сделал, 4160 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
καλὰ хорошие 2570 A-APN
λίαν. очень. 3029 ADV
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἑσπέρα вечер 2073 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πρωί, утро, 4404 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ἕκτη. шестой. 1623 A-NSF

Толкование Далласской семинарии

I. События первобытного времени (1:1 — 11:26)

А. Творение (1:1 — 2:3)

Описание творения служит началом книги Бытия, и это логично, потому что это описание объясняет начало вселенной. Соответствующие стихи всегда привлекали (как и следовало ожидать) внимание науки. Но прежде всего они представляют собой богословский трактат, полагающий основание всему Пятикнижию.

Создавая этот труд для Израиля, Моисей стремился изобразить Бога как Основателя и Творца жизни во всей ее полноте; он стремился показать, что Бог, сотворивший Израиля, — тот же самый Бог, который сотворил мир и все, что в нем, и что теократическая форма правления зиждется таким образом на высшей и всеобъемлющей власти Бога-Творца. Израилю следовало познать, какой Бог образовал его как народ, познать, что он сам, его закон, обычаи и верования уходят корнями в то, что представляет собой этот Бог.

Невозможно преувеличить значение того, что из этого вытекает. Это, во-первых, значит, что все существующее находится под Божиим контролем. Ибо творение не может не быть в подчинении у Творца. Силы ли природы, предметы или твари, в том числе враждебные Богу, которые стали божествами язычников, не могут, следовательно, представлять серьезной угрозы для служителей живого Бога.

Во-вторых, в описании акта творения нам открывается основание Моисеева закона. Если Бог действительно был до всего и создал все, то как же неразумно поклоняться другим «богам», вместо Него! Они и не боги вовсе перед лицом Его. И если Бог на самом деле сотворил человека по образу Своему, чтобы тот имел представление о Нем, то сколь неразумно пытаться изображать Бога! Если Бог действительно отделил один день для Себя как день покоя от работы, то не должен ли человек последовать Ему в этом? Итак, заповеди находят здесь разумное объяснение.

В-третьих, из этих стихов следует, что Бог-Творец есть и Бог-Избавитель. Ибо в них повествуется о том, как Он вывел вселенную из состояния хаоса, повелел из тьмы воссиять свету и отделил одно от другого, как обратил проклятие в благословение и дал событиям развиваться в направлении от зла и тьмы к святости. В этом усматривается параллель тому, что совершал Господь при исходе евреев из Египта, когда Он избавлял Израиля, нанося поражение силам египтян, олицетворявшим в этом контексте хаос.

Недаром в событиях исхода, которые действительно имели место в истории, пророки и апостолы видели пример, приведенный для сравнения и в доказательство искупительной деятельности Бога. В конечном счете Он, Который вызвал свет из тьмы, повелел Своему свету воссиять в сердцах верующих (2Кор 4:6) — с тем, чтобы они сделались новой тварью (2Кор 5:17).

Быт 1:1−2. По традиции эти стихи понимаются как относящиеся к фактическому творению материи, творению из «ничего», т. е. тому, что происходило в «день первый». Но пристальное внимание привлекают в этой связи словарные и грамматические особенности первых двух стихов. В них вводятся основные положения, получающие развитие в дальнейшем описании творения. Что вселенная явилась результатом созидательной Божией работы, предельно четко выражено в словах: …сотворил Бог небо и землю.

Слово бара («сотворил») может подразумевать творение из «ничего», но этим его значение не ограничивается (сравните с 2:7, бара переведено как «создал»). Оно скорее подчеркивает, что созданное было новым и совершенным. (Это слово — бара — всегда употребляется в Библии только по отношению к Богу как к творящему Субъекту.)

Поскольку в 1:2 описывается хаос: земля же была безвидна (согласно другим переводам — «бесформенна») и пуста, и тьма над бездною… — представляется, что речь в этом стихе идет о состоянии мира в то время, когда Бог приступил к обновлению его (стих 3) — потому что хаос, пустота и тьма не могли быть результатом творческого действия (бара) Бога; на страницах Библии они скорее являют собой симптомы греха, навлекающего на мир осуждение.

Затем: Божие творение в сущности «берет начало» — по Его повелению — в стихе 3, и то, о чем читаем в стихе 2, приводится в процессе творения в порядок и гармонию — с того момента, как стал свет, который рассеял тьму. Выражение «безвидна и пуста» (тоху вабоху), по-видимому, предваряет состояние земли, какое рисуется далее в первой главе, где бесформенной и пустой планете Бог придает форму и наделяет ее «полнотой всего во всем».

Некоторые усматривают здесь некую среднюю стадию, то есть незавершенное творение (стих 2), которое будет завершено (т. е. приведено в то состояние, которое имеем на сегодня) позже (стихи 3−25), но ни синтаксис ни лексика стихов 1−2 не согласуются с такой точкой зрения.

Другие видят между первыми двумя стихами «брешь» во времени, полагая, что в этом промежутке совершилось падение сатаны и вхождение в мир греха, повлекшего за собой хаос. Но более соответствующим истине представляется толкование, которое предлагает в своем Комментарии на Ветхий Завет Меррил Ф. Унгер: по его мнению, в стихе 1 речь идет о некоем относительном, а не абсолютном начале, и в главе 1 объясняется сотворение вселенной такой, какой знает ее человек, а не начало всего вообще, стихи же 1 и 2 образуют введение к этому описанию. Именно «относительному началу» предшествовало падение сатаны и вторжение греха в первоначальное творение, полагает М. Ф. Унгер.

Господь Бог Вседержитель сотворил все существующее Духом (стих 26). Дух Божий носился во тьме хаоса, готовясь привести в действие творящее Слово Бога.

Быт 1:3−5. Здесь вводится порядок (или схема) каждого из дней творения:

а) действие творящего Слова,
б) сообщение о результате,
в) оценка его Богом как «хорошего»,
г) наименование Богом сменяющего друг друга времени суток, и
д) нумерация каждого из дней. На слово «день» (йом) имеется несколько толкований.

1) Дни творения подразумевают неопределенно долгие геологические эры, предшествовавшие появлению на земле человека.

2) Дни — это суточные (24 часа) периоды времени, в которые Бог являл Свои действия по сотворению мира (т. е. придавал им видимый характер).

3) Дни — это буквальные сутки (24 часа), в которые протекала творческая деятельность Бога. В пользу последнего толкования говорит тот факт, что термин йом с сопровождающим его порядковым числительным (первый, второй, третий и т. д.) всегда подразумевает на страницах Священного Писания сутки, состоящие из 24 часов. В его же пользу свидетельствует (в обычном ее понимании) четвертая заповедь (Исх 20:11).

Первое творящее слово Бога произвело свет. Красота и величие этого творения словом представляют разительный контраст с причудливым повествованием язычников о сотворении мира. Могущество Божьего слова являет себя именно в красоте и величии. И это слово было обращено к Израилю, чтобы побудить его довериться Богу и слушаться Его.

Свет, о котором сказано здесь, был естественным, физическим. Его сотворение принесло мгновенную победу, потому что свет рассеял тьму. Противопоставление света и тьмы (дня и ночи) имеет в Библии и глубоко символическое значение — как противопоставление добра и зла. Здесь начал Бог дело Свое, которое завершится в грядущем Веке, когда тьмы (ночи) уже не будет (Откр 22:5). Израиль узнает, что Бог есть Свет, что Он есть Истина и Путь. Этот Свет светил ему во тьме Египта (Исх 10:21−24), и при избавлении своем из рабства Израиль шел за Ним (Исх 13:21).

Быт 1:6−8. В день второй Бог отделил атмосферные воды (воду; точнее, по-видимому, водяные пары) от тех, которые покрывали землю. Он отделил их друг от друга выгнутым пространством неба; в Библии оно названо твердью (в подлиннике — «покрышка»). Речь идет об атмосферной оболочке земли; представляется, что в те необозримо давние времена плотная влажность «обволакивала» землю.

Быт 1:9−13. Суша, с ее растительным покровом, была сотворена в день третий. Растительная жизнь является частью упорядоченной вселенной, и начало ей положил Бог — однажды и навсегда (а не по принципу «циклического» умирания и возобновления жизни, как этот описывается в языческих мифах). И Он же положил пределы суше и морям (сравните с Иов 38:8−11), так что тщетно веровали язычники в «божества бездны» как в силы, с которыми следует считаться.

Быт 1:14−19. В день четвертый появляются солнце (для управления днем; стих 16), а также луна и звезды — для управления ночью. Светила эти либо были сотворены уже имеющими определенный возраст либо были созданы ранее, и только теперь стали видимы с земли. (Следует заметить, что космогоническая картина планет, «поставленных» Богом на «тверди небесной», дается в соответствии с миропониманием первобытного человека и с его непосредственным, чувственным, восприятием, и не должна поэтому сопоставляться с научным, астрономическим, видением мироздания. Ибо цель Библии — не в изложении научных положений, а в приобщении человека к тайнам духовного бытия. — от ред.)

Эти небесные тела должны были служить для отделения дня от ночи и как подающие знамения (здесь в значении «регулирующие смену времен года»; имеются в виду фазы луны, восход и заход различных звезд — все эти признаки или «знамения» служили руководством в хозяйственной жизни, для путешественников и моряков).

Быт 1:20−23. Пресмыкающихся (по другим переводам — «движущихся») тварей морских и птиц небесных Бог сотворил в день пятый. В стихе 21 второй раз в этой главе повторяется «бара» — «сотворил». Крупные морские «чудища», ставшие предметом языческого поклонения в древнем мире, были таким образом ничем иным, как творением могучего Бога. И самая способность их плодиться и размножаться явилась результатом Его благословения (стих 22).

Быт 1:24−31. День шестой, когда Бог сотворил не только диких зверей земных, часть которых будет впоследствии приручена людьми и станет «домашними» (скотом) и наземных пресмыкающихся (гадов), но и человека, стал кульминационным днем творения. Упоминаемый последним при перечислении всего созданного Богом, человек, тем не менее, был именно сотворен, а не сформировался в процессе эволюции.

Он был сотворен по образу Божию (стих 27; буквально — «в существе своем по образу Божию»); заметим, что к образу этому был приобщен лишь человек. Но самое слово «образ» (селем) употреблено тут в переносном смысле, потому что Богу человеческое обличье не присуще. Быть созданным по образу Божию означает, что люди разделяют — хотя и не в совершенстве и ограниченно — Божию природу, то есть обладают рядом Его атрибутов, которые и обусловливают их способность к духовному общению с Творцом; вот они, эти атрибуты: человек — это личность; ему дана жизнь; ему присущи стремление к истине, мудрость, любовь, святость, жажда справедливости.

Сотворение Богом человека по образу Своему было целенаправленным: людям предстояло владычествовать (стихи 26, 28), т. е. управлять; другими словами, быть «представителями» на земле суверенного небесного Владыки. (В свое время фараоны — идолопоклонники практиковали нечто «подобное»: они приказывали отливать изображавшие их статуи, как бы «представлявшие» их владычество над землей Египта.) Однако по причине вторжения в мир греха не все покорилось человеческой власти (Евр 2:8). Полное владычество над землей осуществит Иисус Христос (Евр 2:5−8) по Своем втором пришествии.

Сотворив мужчину и женщину, Бог благословил их, дав им способность плодиться и размножаться. Самое это понятие — «благословения» подразумевает в книге Бытия дарование процветания и плодородия (чадородия). Какой огромный смысл таили в себе на будущее эти дивные распоряжения Бога для Израиля, которому предназначено было стать Его «уполномоченным» на земле! Ведь именно Израилю надлежало войти в обетованную землю и жить там в ожидании не оскудевающих Божьих благословений.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.