Ездра 1 глава

Первая книга Ездры
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
πρώτῳ первый 4413 A-DSNS
ἔτει год 2094 N-DSN
Κύρου Кира 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
Περσῶν персов   N-GPM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
τελεσθῆναι быть законченным 5055 V-APN
λόγον слову 3056 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἀπὸ из 575 PREP
στόματος уст 4750 N-GSN
Ιερεμιου Иеремии 2408 N-GSM
ἐξήγειρεν возбудил 1825 V-IAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
πνεῦμα дух 4151 N-ASN
Κύρου Кира 2962 N-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
Περσῶν, персов,   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
παρήγγειλεν он приказал 3853 V-AAI-3S
φωνὴν голосом 5456 N-ASF
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всём 3956 A-DSF
βασιλείᾳ царстве 932 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καί и 2532 CONJ
γε даже 1065 PRT
ἐν в 1722 PREP
γραπτῷ писании 1123 A-DSN
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2
Οὕτως Так 3779 ADV
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Κῦρος Кир 2962 N-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Περσῶν персов:   N-GPM
Πάσας Все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
βασιλείας царства 932 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἔδωκέν дал 1325 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἐπεσκέψατο присмотрел 1980 V-ADI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἐμὲ меня 1691 P-1AS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
οἰκοδομῆσαι построить 3618 V-AAN
αὐτῷ Ему 846 D-DSM
οἶκον дом 3624 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалиме 2419 N-PRI
τῇ который 3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
Ιουδαίᾳ. Иудее. 2449 N-DSF
3
τίς Кто 5100 I-NSM
ἐν среди 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἀπὸ из 575 PREP
παντὸς всего 3956 A-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
τὴν который 3588 T-ASF
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
Ιουδαίᾳ, Иудее, 2449 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
οἰκοδομησάτω построит 3618 V-AAD-3S
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
αὐτὸς Он 846 P-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
Который 3588 T-NSM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
4
καὶ И 2532 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
καταλειπόμενος оставшийся 2641 V-PMPNS
ἀπὸ из 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν   3588 T-GPM
τόπων, мест, 5117 N-GPM
οὗ где 3739 ADV
αὐτὸς он 846 P-NSM
παροικεῖ живёт 3939 V-PAD-2S
ἐκεῖ, там, 1563 ADV
καὶ и 2532 CONJ
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
αὐτὸν ему 846 P-ASM
ἄνδρες мужчины 435 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐν   1722 PREP
ἀργυρίῳ серебром 694 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
χρυσίῳ золотом 5553 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀποσκευῇ вещами 643 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κτήνεσιν скотом 2934 N-DPN
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
ἑκουσίου добровольными 1596 A-GSM
εἰς на 1519 PREP
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
5
καὶ И 2532 CONJ
ἀνέστησαν встали 450 V-AAI-3P
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
τῶν   3588 T-GPM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
τῷ   3588 T-DSM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
Λευῖται, левиты, 3019 N-NPM
πάντων [из] всех 3956 A-GPM
ὧν которых 3739 R-GPM
ἐξήγειρεν возбудил 1825 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
πνεῦμα дух 4151 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀναβῆναι взойти 305 V-AAN
οἰκοδομῆσαι построить 3618 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τὸν   3588 T-ASM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
6
καὶ И 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
κυκλόθεν вокруг 2943 ADV
ἐνίσχυσαν укрепляли 1765 V-AAPAS
ἐν в 1722 PREP
χερσὶν руках 5495 N-DPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν в 1722 PREP
σκεύεσιν сосудах 4632 N-DPN
ἀργυρίου, [из] серебра, 694 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
χρυσῷ, золоте, 5557 N-DSM
ἐν в 1722 PREP
ἀποσκευῇ вещах 643 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κτήνεσιν животных 2934 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ξενίοις дарах   A-DPN
πάρεξ помимо   PREP
τῶν [которых] 3588 T-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἑκουσίοις. добровольных. 1596 A-DPM
7
καὶ И 2532 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Κῦρος Кир 2962 N-NSM
ἐξήνεγκεν вынес 1627 V-AAI-3S
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
которые 3739 R-APN
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор   N-NSM
ἀπὸ из 575 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалима 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
ἐν на 1722 PREP
οἴκῳ дом 3624 N-DSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
8
καὶ и 2532 CONJ
ἐξήνεγκεν вынес 1627 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
Κῦρος Кир 2962 N-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Περσῶν персов   N-GPM
ἐπὶ   1909 PREP
χεῖρα рукой 5495 N-ASF
Μιθραδάτου Мифрадата   N-GSM
γασβαρηνου, гасварянина,   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἠρίθμησεν исчислил 705 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
τῷ   3588 T-DSM
Σασαβασαρ Сасавасару   N-DSM
ἄρχοντι начальнику 758 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
Ιουδα. Иуды. 2455 N-PRI
9
καὶ И 2532 CONJ
οὗτος это 3778 D-NSM
  3588 T-NSM
ἀριθμὸς число 706 N-NSM
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
ψυκτῆρες сосуды   N-NPM
χρυσοῖ золотые 5552 A-NPM
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ψυκτῆρες сосуды   N-NPM
ἀργυροῖ серебряные 693 A-NPM
χίλιοι, тысяча, 5507 A-NPM
παρηλλαγμένα ножей   V-XMP-APN
ἐννέα девять 1767 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
εἴκοσι, двадцать, 1501 A-NUI
10
κεφφουρη чаши   N-NPN
χρυσοῖ золотые 5552 A-NPM
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἀργυροῖ серебряные 693 A-NPM
διακόσιοι двести 1250 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
σκεύη вещи 4632 N-NPN
ἕτερα другие 2087 A-APN
χίλια. тысяча. 5507 A-NPN
11
πάντα Все 3956 A-NPN
τὰ   3588 T-NPN
σκεύη вещи 4632 N-NPN
τῷ   3588 T-DSM
χρυσῷ [в] золоте 5557 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
ἀργύρῳ [в] серебре 696 N-DSM
πεντακισχίλια пять тысяч 4000 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τετρακόσια, четыреста, 5071 A-APN
τὰ которые 3588 T-NPN
πάντα все 3956 A-NPN
ἀναβαίνοντα восходящие 305 V-PAP-ASM
μετὰ с 3326 PREP
Σασαβασαρ Сасавасаром   N-DSM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἀποικίας переселения   N-GSF
ἐκ из 1537 PREP
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалим. 2419 N-PRI

Толкование Далласской семинарии

I. Первое возвращение и строительные работы при Зоровавеле (главы 1−6)

Значение этих глав не исчерпывалось запечатленностью в них фактов недавней истории; они направлены были на пробуждение религиозной ревности в первых читателях Ездры, которые поклонялись в только что восстановленном храме. Читая о процессе его восстановления, они сопереживали подвиг тех евреев, которые были его участниками, приобщались к той атмосфере личной жертвенности, в которой этот процесс протекал, а, значит, должны были ощутить потребность в активном и ревностном участии в жизни храма, которое было бы невозможно без восстановления столь же тесных отношений с Богом, какие существовали между Ним и некоторыми из их праотцов.

А. Манифест Кира (1:1−4)

Езд 1:1. Кир, царь Персидского царства, далеко раскинувшего в те дни свои границы (см. карту Персидской империи), издал манифест в коем всем израильтянам позволялось возвратиться в их страну и восстановить свой храм. Это было в первый год (538 г. до Р. Х.) Кира (имеется в виду первый год его владычества над Вавилонией, поскольку другими обширными территориями он уже правил к тому времени более 20 лет).

Кир сделался одним из владык тогдашнего мира, став царем города Аншана (древнейший город — государство, располагавшийся на территории Элама; полагают, что его местонахождение может быть приурочено к современной иранской провинции Хузистан). Затем Кир овладел (550 гг. до Р. Х.) Мидо-Персидским царством. Покорив, в октябре 539 года, Вавилон, он стал носить почетный и высочайший в глазах его современников титул «царя Вавилонского». (таблицу «Хронология событий так называемого «постссыльного» периода».)

Почитателем Иеговы Кир не был. И божественное внушение, которое, несомненно, он воспринял в контексте своих политических интересов и реальных событий своего времени, в центре которых стоял. (В этом смысле и надо понимать слова возбудил Господь дух Кира; они соответствуют излюбленной форме авторов библейских книг, выражая ту мысль, что в конечном счете все исторические события направляются рукой Всевышнего; Езд 1:1 сравните с Езд 1:5; 1Пар 5:26; 2Пар 21:16; 36:22; Иер 51:11; Агг 1:14.)

Итак, в свете своих политических устремлений Кир был заинтересован в создании «вокруг» своей империи «буферных», лояльных ему государств. Возвращая их народонаселение, некогда переселенное ассирийцами и вавилонянами, «по домам», Кир надеялся обрести милость и в глазах многочисленных богов этих народов. В дошедшем до нашего времени знаменитом документе древности, так называемом «цилиндре» Кира (относится к 538 г. до Р. Х.), читаем: «Все боги, возвращенные мною в свои города, да молятся ежедневно пред Белом и Набу (богами, которым поклонялся сам Кир; от ред.) о долготе дней моих».

Совершавшееся и в этот период человеческой истории, совершалось по воле Божией (во исполнение слова Господня, сказанного пророком Иеремией; Иер 29:10; сравните Иер 25:11−12). Подходили к концу 70 лет вавилонского пленения евреев. Первая их группа была депортирована в Вавилон в 605 г. до Р. Х. Манифест же Кира (538 год) вышел 67 лет спустя. К тому времени как народ возвратился и построил жертвенник (в 536 г.), семидесятилетие почти истекло.

Езд 1:2−3. По словам Кира, это Господь (Иегова), Бог небесный повелел ему построить храм в Иерусалиме. Эта же часть его манифеста записана в 2Пар 36:23. Манифест Кира был помещен на хранение в Екбатану — в этом книгохранилище его обнаружил (примерно в 520−518 гг. до Р. Х.) Дарий I (Езд 6:1−5).

Бог обещал «остатку» иудеев, что в качестве Его слуги поднимется некто Кир, который «восстановит» Его народ (Ис 44:28; 45:1, 13). Имя Кира — за 150 лет до провозглашения им его манифеста — назвал, под действием Святого Духа, пророк Исаия. Историк Иосиф Флавий писал в «Иудейских древностях», что Киру указано было на пророчество о нем в книге Исаии (Ис 44:28), и он захотел исполнить его.

Бог небесный (Которого Кир отождествляет с Богом Израиля (стих 3), пребывающим в Иерусалиме) — так величает Господа Ездра 9 раз (Езд 1:2; 5:11−12; 6:9−10; 7:12, 21, 23) (дважды); у него это выражение встречается чаще, чем в какой-либо другой книге Библии (во всех остальных книгах, написанных в пору изгнания и по возвращении из него, оно употреблено 10 раз: 2Пар 36:23; Неем 1:4−5; 2:4, 20; Дан 2:18−19, 28, 37, 44). Помимо того, эта фраза встречается в Ветхом Завете всего 4 раза: Быт 24:3, 7; Пс 135:26; Иона 1:9.

Смысловым ударением в Езд 1:2−3 на «доме Господа» определяется лейтмотив как этой, так и других книг, написанных после возвращения евреев с чужбины. Невозможно было бы преувеличить значение храма в жизни израильского народа. Ведь без храма не могла бы существовать и система жертвоприношений, которая была для евреев — в их отношениях с Богом — источником жизненных сил.

Езд 1:4. В указе Кира, кроме того, предписывалось всем иудеям, которые не пожелают вернуться в землю отцов, помочь возвращающимся материально, снабдив их серебром и золотом, и иным имуществом, и скотом, а также не скупиться на «доброхотные даяния» в пользу будущего храма. Это напоминает описанное в книге Исход; Бог, чудесным образом освободив еврейский народ из рабства, побудил египтян проводить его с аналогичными дарами (Исх 3:22; 11:2; 12:35).

Теперь Иегова предоставлял Своему народу возможность нового «исхода» из рабства в его обетованную землю; это явно перекликается с событиями времен Моисея и Иисуса Навина. В вавилонский плен евреи были угнаны потому, что систематически не исполняли своих обязательств по завету, которые были им разъяснены Моисеем после исхода из Египта. Но опять налицо были присутствие Бога и чудное действие Его в жизни Его народа.

Б. Реакция на манифест израильтян (1:5−11)

Езд 1:5−11. Религиозные вожди народа (священники и левиты), а также главы поколений (родов и кланов) двух племен — Иуды и Вениамина, в разное время уведенных в Вавилон, теперь возглавили возвращение их домой — ради построения храма. Всего возвращалось 49897 человек (2:64−65). Все соседи их, (очевидно, не только «остававшиеся» иудеи, но и жившие по соседству с ними язычники), подчинившись царскому указу, наделяли уходивших, каждый по мере сил, драгоценностями и имуществом (1:6). «Взнос» самого Кира состоял из возвращенного им храмового имущества, некогда взятого из дома Господня Навуходоносором.

Автором подробно перечислены золотые и серебряные сосуды, блюда, ножи и чаши, которые Навуходоносор унес из Иерусалима в 605 г. до Р. Х. (Дан 1:2), в 597 г. до Р. Х. (4Цар 24:13) и в 586 г. до Р. Х. (4Цар 25:14−15; Иер 27:16; 52:18−19; сравните Езд 5:14; 6:5; Дан 5:2−3); все это было им помещено в один из вавилонских храмов (предположительно, в храм верховного вавилонского бога Мардука).

Мифредат (имя персидское) был, как видно из текста, царским чиновником, хранителем сокровищ.

Общее число предметов, перечисленных в стихах 9−10, составляет 2499; между тем, в стихе 11 названа другая цифра: пять тысяч четыреста. Конечно, Ездра, аккуратный и пунктуальный во всем остальном, и писавший к тому же по вдохновению от Святого Духа, не мог «по небрежности» допустить путаницу в цифрах.

Представляется вероятным, что в стихах 9−10 им перечислены наиболее крупные и ценные предметы (общим числом 2499), а в стихе 11 подразумеваются либо предметы меньшей ценности, либо не только те, что были сданы Мифредатом (т. е. прежде принадлежавшие иерусалимскому храму), но и поступившие в качестве частных пожертвований; общее число их (названных в стихах 9−10 и подразумеваемых в стихе 11) и составило 5. 400.

Следующая проблема возникает в связи с Шешбацаром, который назван «князем Иудиным» (стих 8, 11). Четыре предположения высказываются в связи с этой личностью. 1) Шешбацар было персидское имя Зоровавеля. (Из 3:8−10 следует, что основание храму было положено Зоровавелем, а из 5:16 — что Шешбацаром.) Полагают, что Зоровавель (имя это значит «рожденный в Вавилоне») был внуком царя Иехонии (1Пар 3:17−19), который был уведен в Вавилон, но затем освобожден из плена (4Цар 25:27−30). Кровная связь с Иехонией объясняла бы титул «князя Иудина» (стих 8), если Шешбацар — то же лицо, что Зоровавель.

Странным, однако, кажется, что человек этот носил два языческих имени и не имел ни одного, которое свидетельствовало бы о его «принадлежности» к Иегове. Возникает и другой вопрос: если Зоровавель — тот же человек, что Шешбацар, то почему нигде, кроме как в Езд 5:15−16, он этим именем не назван? 2) Шешбацар был евреем, назначенным Киром на должность правителя Палестины, но вскоре после прибытия туда он умер и был заменен Зоровавелем.

Такая точка зрения, хоть и допустима, но убедительного основания под собой не имеет. 3) Шешбацар — то же лицо, что Шенацар в 1Пар 3:18, и в этом случае приходился Зоровавелю дядей. 4) Шешбацар был чиновником персидского царя, посланным в Палестину надзирать за тем, как исполняется повеление Кира. Если это так, то понятно, почему позднее «возвращенцы» обращаются к нему (Езд 5:15−16) как к лицу официальному (5:14 и толкование на 5:13−16).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.