Осия 1 глава

Книга пророка Осии
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Λόγος Слово 3056 N-NSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὃς которое 3739 R-NSM
ἐγενήθη сделалось 1096 V-AOI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Ωσηε Осии 5617 N-PRI
τὸν [который сын] 3588 T-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Βεηρι Беери   N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Οζιου Озии 3604 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Ιωαθαμ Иоафама 2488 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Αχαζ Ахаза 881 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Εζεκιου Езекии 1478 N-GSM
βασιλέων царей 935 N-GPM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Ιεροβοαμ Иеровоама   N-GSM
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Ιωας Иоаса 2491 N-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
2
Ἀρχὴ Нача́ло 746 N-NSF
λόγου сло́ва 3056 N-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Ωσηε· Осии; 5617 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ωσηε Осии: 5617 N-PRI
Βάδιζε Иди   V-PAD-2S
λαβὲ возьми 2983 V-AAD-2S
σεαυτῷ тебе самому 4572 F-2DSM
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
πορνείας блуда 4202 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τέκνα детей 5043 N-APN
πορνείας, блуда, 4202 N-GSF
διότι потому что 1360 CONJ
ἐκπορνεύουσα прелюбодействуя 1608 V-PAPNS
ἐκπορνεύσει будет прелюбодействовать 1608 V-FAI-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
ὄπισθεν [следования] за 3693 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου. Господом. 2962 N-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
ἐπορεύθη он пошёл 4198 V-AOI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
Γομερ Гомерь   N-ASF
θυγατέρα дочь 2364 N-ASF
Δεβηλαιμ, Дебелаима,   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
συνέλαβεν зачала 4815 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
υἱόν. сына. 5207 N-ASM
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν нему: 846 P-ASM
Κάλεσον Назови 2564 V-AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Ιεζραελ, Иезраель,   N-NS
διότι потому что 1360 CONJ
ἔτι уже́ 2089 ADV
μικρὸν малое [время] 3397 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδικήσω взыщу 1556 V-FAI-1S
τὸ   3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
Ιεζραελ Иезраеля   N-NS
ἐπὶ у 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον до́ма 3624 N-ASM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
καταπαύσω прекращу 2664 V-FAI-1S
βασιλείαν царство 932 N-ASF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ισραηλ· Израиля; 2474 N-PRI
5
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
συντρίψω сокрушу 4937 V-FAI-1S
τὸ   3588 T-ASN
τόξον лук 5115 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κοιλάδι долине   N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
Ιεζραελ. Иезраель.   N-NS
6
καὶ И 2532 CONJ
συνέλαβεν зачала 4815 V-2AAI-3S
ἔτι ещё 2089 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
θυγατέρα. дочь. 2364 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
Κάλεσον Назови 2564 V-AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτῆς её 846 P-GSF
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἠλεημένη, помилованная, 1653 V-RPPNS
διότι потому что 1360 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
προσθήσω прибегну 4369 V-FAI-1S
ἔτι уже́ 2089 ADV
ἐλεῆσαι помиловать 1653 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
  1510 PRT
ἀντιτασσόμενος противящийся 498 V-PMP-NSM
ἀντιτάξομαι воспротивлюсь   V-FMI-1S
αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
7
τοὺς   3588 T-APM
δὲ Же 1161 CONJ
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
ἐλεήσω помилую 1653 V-FAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
σώσω спасу 4982 V-AAS-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
θεῷ Боге 2316 N-DSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
σώσω спасу 4982 V-AAS-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
τόξῳ луке 5115 N-DSN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
ῥομφαίᾳ мече 4501 N-DSF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
πολέμῳ войне 4171 N-DSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
ἅρμασιν колесницах 716 N-DPN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
ἵπποις конях 2462 N-DPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐν в 1722 PREP
ἱππεῦσιν. всадниках. 2460 N-DPM
8
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεγαλάκτισεν откормила грудью   V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἠλεημένην помилованную 1653
καὶ и 2532 CONJ
συνέλαβεν зачала 4815 V-2AAI-3S
ἔτι ещё 2089 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
υἱόν. сына. 5207 N-ASM
9
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал: 2036 V-2AAI-3S
Κάλεσον Назови 2564 V-AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Οὐ Не 3739 PRT-N
λαός народ 2992 N-NSM
μου, Мой, 3450 P-1GS
διότι потому что 1360 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
λαός народ 2992 N-NSM
μου, Мой, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οὔκ не 3756 ADV
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
ὑμῶν. ваш. 5216 P-2GP
10
Καὶ И 2532 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
ἀριθμὸς число 706 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
  1510 T-NSF
ἄμμος песок 285 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης, мо́ря, 2281 N-GSF
которого 1510 R-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκμετρηθήσεται измеришь   V-FPI-3S
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐξαριθμηθήσεται· исчислишь;   V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
οὗ где 3739 ADV
ἐρρέθη было сказано 4483 V-API-3S
αὐτοῖς им: 846 D-DPM
Οὐ Не 3739 PRT-N
λαός народ 2992 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
ὑμεῖς, вы, 5210 P-2NP
ἐκεῖ там 1563 ADV
κληθήσονται будут названы 2564 V-FPI-3P
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ζῶντος. Живущего. 2198 V-PAPGS
11
καὶ И 2532 CONJ
συναχθήσονται соберутся 4863 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἐπὶ в 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
αὐτὸ одном месте 846 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
θήσονται определят 5087 V-FMI-3P
ἑαυτοῖς себе 1438 F-3DPM
ἀρχὴν начальствующего 746 N-ASF
μίαν одного 1520 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβήσονται поднимутся 305 V-FMI-3P
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
μεγάλη великий 3173 A-NSF
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
Ιεζραελ. Иезраеля.   N-NS

Толкование Далласской семинарии

I. ВРЕМЕНА ОСИИ (1:1)

Ос 1:1. По-еврейски имя Осия означает «спасение»; то же имя носил последний царь Израиля (по-русски оно пишется то как «Осия» (4Цар 17:1), то, как здесь, «Озия»). Тем же именем первоначально назывался Иисус Навин (Чис 13:9, 17). Возможные объяснения относительно стиха 1 изложены во вступительной части к комментариям на эту книгу (в разделе «Дата написания»).

II. Личная драма пророка и отражение в ней отношения Бога к Израилю (1:2 — 3:5)

Пророческая весть, содержащаяся в первых трех главах (да и во всей книге), попеременно раскрывается в теме суда и в теме спасения (помилования). Она словно бы развивается на фоне семейной коллизии Осии, тяжело переживающего неверность любимой жены: в его личной драме мотив страдания тоже сменяется мотивом надежды на обновление и связанной с этим радостью.

А. Символический характер семейной драмы Осии (1:2 — 2:1)

Главная тема пророчества: неверность Израиля Богу, неизбежность суда, грядущего на него за это, но и конечного помилования — вводится в первых стихах книги. Перечисленные «элементы», составляющие тему, возникают в контексте Господнего повеления Осии: жениться и родить детей.

1. ЖЕНИТЬБА ОСИИ; НЕВЕРНОСТЬ ЕГО ЖЕНЫ КАК ИНОСКАЗАНИЕ НЕВЕРНОСТИ ИЗРАИЛЯ (1:2−3а)

Ос 1:2−3а. Жениться пророку Господь повелевает на блуднице. И Осия взял в жены Гомерь, дочь Дивлаима. Дебаты вокруг этого брака долгое время не прекращались в богословской среде. Некоторые из исследователей книги полагали, что брак Осии «совершился» лишь в его видении, либо что здесь мы имеем дело с аллегорией. Но из контекста 1-ой и в особенности 3-ей глав возникает обратное впечатление: речь, по-видимому, идет о действительном браке и о сопряженных с ним нравственных страданиях пророка. Ими как раз и обусловлена символика его книги.

Более того: они стали для Осии тем внутренним опытом души, благодаря которому раскрылось его мистическое зрение. В пользу буквального понимания брака Осии говорит и то обстоятельство, что, как известно из других мест Библии, Господь иногда требовал от своих пророков исполнения таких повелений Его и совершения таких действий, которые в понимание обычного человека (тем более современного) вмешаются с трудом (к примеру, Ис 20:1−4; Иез 4:1 — 5:4). Обращает на себя внимание и такая подробность: Гомерь (как и Дивлаим) были вполне обычными для той среды и того времени именами, не содержавшими в себе никакого иносказания.

Богословы, воспринимавшие семейную драму Осии как действительно имевшую место, много спорили о понятии блудница в этом контексте (в приложении его к Гомери). Вела ли она развратный образ жизни до того, как пророк женился на ней? Некоторые из отвечавших на этот вопрос положительно предполагали, что Гомерь представляла довольно распространенный в Израиле тип молодой женщины, которая — в преддверии брака (!) — принимала участие в ханаанских культовых действиях плодородия, включавших в себя разврат.

Может быть, эта догадка верна, тем более что именно служение ханаанским богам Осия называл «развратом» (евр. занут). Другие исследователи настаивают на том, что Гомерь названа блудницей как неверная жена, т. е. что до брака она развратного образа жизни не вела. Последнее, однако, в книге ничем не подтверждается (как, впрочем, и не опровергается). Что же касается страдания от неверности (любимой), то этот мотив явственно звучит в книге — применительно как к «браку» Господа, так и к браку Осии (1:2б; 2:2 — 3:5).

Так что скорее всего повеление Его пророку в 1:2а следует читать так: «Пойди и возьми себе жену, которая станет изменять тебе». Но Он дает Осии повеление «взять ее» и вместе с ней детей блуда. Эта фраза тоже приводила некоторых в смущение. Однако из всего контекста следует, что «дети», подразумеваемые тут, не были детьми другого отца, рожденными Гомерью до брака.

Речь здесь о детях Осии — тех самых, о которых говорятся в 1:3−9. «Детьми блуда» они названы просто потому, что произойдут от матери, изменяющей своему супругу, однако, не в результате этих измен. Это, заметим, характерно для древнееврейского языка — определять детей тем или иным свойством, присущим не им самим, а их родителям.

Так, в оригинальном тексте Псалма 126 (стих 4) стоит «сыновья юности» — в значении «сыновей, рожденных от юных родителей», а в Быт 37:3 «сын старости» — это сын, рожденный отцом в преклонных его летах. В окончании стиха 2-персонификация земли (подразумеваются люди, населяющие ее) в образе женщины-блудницы.

2. ДЕТИ ОСИИ: СУДЫ, ГРЯДУЩИЕ НА ИЗРАИЛЬ (1:3б−9).

Имена троих детей Осии, избранные Самим Богом, служат напоминанием о нарушенных отношениях между Ним и Израилем и указывают на кары, ожидающие Израиль. Каждый из разделов, касающийся детей (стихи 3б−5, 6−7, 8−9), содержит «извещение» о рождении (стих 3б, 6а, 8), повеление Господа наречь новорожденного так-то и так-то (стих 4а, 6б,9а) и объяснение Им значения его имени (стих 4б−5, 6б, 9б).

а. Изреель (1:3б−5)

Ос 1:3б. Первый ребенок (сын) был назван Изреель. Слово это само по себе означает «Бог сеет». Но здесь не смысловое значение его в центре внимания Господа, а ассоциация этого имени с событиями, которые происходили и произойдут в месте, носящем название Изреель (хотя и смысловое значение этого слова в известной степени обыгрывается; сравните, к примеру, стих 11 (толкование на него) с 2:22−23). Напомним, что Изреель был тем местом, где совершил массовое убийство наследников дома Ахавова царь Ииуй (1:4 сравните с 4Цар 9−10). В будущем в этом месте Израиль потерпит военное поражение (Ос 1:5).

Ос 1:4. Итак, причиной кары Господней, грядущей на «дом» (династию) Ииуя, явится кровопролитие, учиненное им в Изрееле примерно в 841 году до Р. Х. Уничтожение Ииуем Иезавели и всех членов «дома Ахавова» было предсказано пророком Илией (3Цар 21:21−24) и возвещено Ииую как повеление Господне Елисеем (4Цар 9:6−10); в сущности оно и было им (4Цар 10:30). Отсюда у многих возникает ощущение, что отношение к кровавому деянию Ииуя, выраженное Господом в Ос 1:4, противоречит таковому в 3 и 4 книгах Царств.

Но вчитываясь в исторические хроники более внимательно, находишь разрешение проблемы. Ведь Ииуй убил и царя Иорама (4Цар 9:24) и Охозию, царя иудейского (4Цар 9:27−28) и еще 42 человека из родственников Охозии (4Цар 10:12−14), а также нескольких служителей культа Ваала (4Цар 10:18−28). Пусть эта последняя акция соответствовала воле Божией (что несомненно; 3Цар 18:40), но несомненно и то, что в своей расправе с членами дома Давидова Ииуй зашел слишком далеко.

Несмотря на то, что гибель Охозии была предусмотрена Господом (2Пар 22:7), даже за фактом этой гибели чувствовалось недостаточно уважительное отношение Ииуя к воле Господней. Вполне это проявилось в других аспектах его поведения и поступков — 4Цар 10:29−31. Так что, по всей вероятности, в Ос 1:4 подразумевалось совершенное Ииуем убийство Охозии и его родственников. И хотя все они пали от его руки не в Изрееле (4Цар 9:27; 10:12−14), их гибель ассоциируется у пророка с этим местом, точнее с кровопролитием, учиненном Ииуем там.

Пророчество это осуществилось в 752 году до Р. Х., когда Селлум убил Захарию, правившего Северным царством в четвертом поколения династии Ииуя (4Цар 15:10); с гибелью Захарии династии этой пришел конец.

Ос 1:5. Тот день — это десятилетия постепенного ослабления и конечной гибели Северного царства. Бог дает понять пророку, что за падением династии Ииуя последует падение Израиля. Мысль эта выражена в поэтической форме: Я сокрушу лук Израилев (символ сокрушения военной мощи страны; сравните с 1Цар 2:4; Пс 45:10; Иер 49:35).

О победоносной битве ассирийцев с израильтянами в долине Изреель в Библии не говорится — так что место это названо здесь по ассоциации с подлежавшим возмездию грехом Ииуевым; есть тут и иная символика: долина, или равнина Изреельская, по самому местоположению своему, как бы являлась ключом к обладанию страной в целом: возможно, именно там израильтяне пытались оказать последнее сопротивление ассирийской армии. Долина эта, бывшая некогда ареной великой военной победы евреев под водительством Гедеона (Суд 6:33 — 7:25), вновь, как после смерти Саула (1Цар 29:1, 11; 31), сделалась символом их национального позора.

«День» исполнения пророчества Осии может быть приурочен к 734−722 годам до Р. Х.; на протяжении этого периода Ассирия, одолев Израиль, низвела его до положения провинции в составе своей империи (4Цар 15:29; 17:3−5).

б. Лорухама: «Непомилованная» (1:6−7)

Ос 1:6. Второе дитя, дочь, получила имя Лорухама, что значит «нелюбимая», или «непомилованная». Рухамах происходит от глагола рахам, которым выражаются чувства нежности и сострадания — те, в частности, какие отец или мать питают к своему ребенку. Слова от этого корня находим среди прочих мест в Пс 102:13; Ис 49:15. На горе Синае Господь, описывая Себя Моисею как «Бога человеколюбивого и милосердого… и многомилостивого» (Исх 34:6), употребляет и слово рахам. Однако, несмотря на все Его человеколюбие, в истории периодически наступают времена, когда Господь, «сохраняющий милость в тысячи родов», сурово наказывает людей за грехи и вины их (Исх 34:7).

Ос 1:7. Свет милости Его, говорит Господь, воссияет для части народа Его сквозь мрак грядущего суда. Ибо, наказывая Израиль, Он помилует дом Иудин, т. е. Южное царство. Из того, что говорится в стихе 7 далее, следует, что помилование это, или спасение, будет чудесным. Данное Осии обещание Господь исполнил в 701 г. до Р. Х., когда в одну ночь сверхъестественной силой Своей уничтожил 185 тысяч воинов в стане ассирийском (4Цар 19:32−36; Ис 36−37).

в. Лоамми: «Не Мой народ» (1:8−9)

Ос 1:8−9. Третье дитя, сын, получило имя Лоамми — «Не Мой народ». В нем звучит прямое противопоставление «формуле» древнего завета, в которой Бог провозглашает: «И буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом» (Лев 26:12; сравните с Исх 6:7). Стих 9 несомненно перекликается с 4Цар 17:18 «И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме колена Иудина». В имени «Лоамми» Он возвестил Израилю, что отныне тот лишается Его спасительного присутствия.

3. СИМВОЛИКА, ДЕЙСТВУЮЩАЯ В «ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ» (1:10 — 2:1)

Тон Господа внезапно меняется: на смену суду и наказанию явится милость Его! Он возвратит народу Своему благословения и умножит их. Он восстановит отношения с ним в рамках древнего завета и объединит народ Свой!

Ос 1:10. Несмотря на грядущее поражение Северного царства, обетование, которое Господь дал праотцам Израиля, не отменится (Быт 22:17; 32:12): Он опять размножит их, уподобив числом «песку морскому». И там, где услышали они: «вы не Мой народ» (1:9), снова услышат (по прошествии времени): «вы сыны Бога живого».

Ос 1:11. Народ Божий, разделившийся при Ровоаме, сыне Соломона, на два царства (3Цар 12) снова объединится под управлением одного «главы» (сравните с Иез 37:22); подразумевается идеальный Правитель из дома Давидова в мессианском Веке (Ос 3:5; Ис 9:6−7; Ам 9:11; Мих 5:2), когда осуществится обетование Господа Давиду о «царстве его на веки» (2Цар 7:11б−16).

И выйдут из земли переселения. Это может относиться к исходу евреев из плена (фраза наводит на мысль об исходе из Египта, и в 2:15 Осия прямо прибегает к сравнению с Египтом, который, однако, символизирует тут место будущего пленения евреев; сравните с 8:13; 9:3, 6; 11:5; Втор 28:68). Но, по всей вероятности, здесь имеет место двойная символика.

Израиль «выйдет из земли» подобно тому, как из почвы «выходит» растение. Мысль подтверждается последующим контекстом. В этой связи особенно обращает на себя внимание то, что выражено в 2:23: Господь посеет (евр. зара, составляющее часть словосочетания изреель) народ Свой в земле, как сеют семя (имя Изреель, означающее «Бог сеет», явно обыгрывается в 2:22).

Ибо велик день Изрееля (толкование на 1:3б−5). Здесь, в отличие от 1:3б−5, ударение переносится на смысловое значение слова «Изреель». «Днем Изрееля», вероятно, назван «великий день восстановления» (избранного народа в его земле). Похоже, что во фразе содержится намек на день великой победы Гедеона над мадианитянами в долине Изреельской (Суд 7), с которой ассоциируется тот вожделенный день в будущем (Ис 9:4−7). Величием эсхатологического «дня Изрееля» будет перечеркнут символизируемый Изреелем же позор поражения (которое Израилю предстояло потерпеть от ассирийцев).

Ос 2:1. По смыслу этот стих явно продолжает последние стихи предыдущей главы (стихи 10−11), но столь же явно перекликается и с последним стихом главы 2 (2:23). Все это стихи утешительного обетования, из коих следует, что милость Господня будет Израилю возвращена. Пророк как бы видит этот помилованный народ будущего и обращается к нему с призывом: Говорите друг другу об исполнении данного вам обещания и называйте друг друга новыми именами (амми — «Мой народ» — сравните с 1:9; и рухамах — «Помилованная» — сравните с 1:6).

Возвещанное пророком отчасти исполнилось после исхода иудеев из Вавилона. Но взор Осии явно проникает далее. Еще задолго до него Моисей, предвидевший в будущем изгнание народа из земли, предсказал и благословенное изменение его судьбы (Втор 30:1−9). Покаяние с его стороны будет вознаграждено обновлением Божиего сострадания к нему (во Втор 30:3 употреблено слово рахам). И возвратится он в землю свою (Втор 30:4−9). «Эстафета» пророческого видения Осией отдаленного будущего как бы передается им пророкам последующих времен. Долгие столетия спустя она достигает апостола Павла, который в послании Римлянам раскрывает удивительную тайну Божию — Рим 11:25−32.

Итак, в трех стихах (Ос 1:10 — 2:1) содержится чудное пророчество о «восстановлении» Израиля в далеком будущем, когда то, что произойдет скоро, обернется своей противоположностью (отречение и осуждение обратятся в помилование). Народ, претерпевший поражение в Изрееле и названный «Непомилованной» и «Не Моим народом», доживет до великого для него «дня Изрееля» и вновь услышит из уст Господа: «Мой народ» и «Помилованная». Осуществятся и обетования Аврааму о многочисленном потомстве и Давиду — о вечном Царстве. Они осуществятся тогда, когда исполнится предсказанное Моисеем о торжестве идеальных (в рамках завета) отношений между Господом и Его народом.

Б. Восстановление через наказание (2:2−23)

Повторим, что отношения Осии с Гомерью призваны были отразить переживание Господа, отвергаемого народом Израиля, с которым Он связал Себя узами завета (1:2). В 2:2−23 в устах Осии звучат слова Иеговы, сравнивающего Израиль с неверной женой, бегающей за своими любовниками. Подробно излагая вину народа, Господь возвещает ему о грядущем наказании. Но ясно дает понять, что оно временно, ибо в Его намерения входит помиловать народ Свой, восстановить разорванные им узы завета. Таким образом «развитие действия» в этом разделе, как и в предыдущем (1:2 — 2:1), следует от суда (2:2−13) к помилованию (2:14−23), тема которого продолжается в главе 3.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.