Наум 1 глава

Книга пророка Наума
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Λῆμμα Основа [сло́ва о]   N-NASN
Νινευη· Ниневии; 3535 N-ASF
βιβλίον книга 975 N-NSN
ὁράσεως виде́ния 3706 N-GSF
Ναουμ Наума 3486 N-PRI
τοῦ [сына] 3588 T-GSM
Ἐλκεσαίου. Елкесая.   N-GSM
2
Θεὸς Бог 2316 N-NSM
ζηλωτὴς ревнитель 2207 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδικῶν взыскивающий 1556 V-PAPNS
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
ἐκδικῶν взыскивающий 1556 V-PAPNS
κύριος Господь 2962 N-NSM
μετὰ с 3326 PREP
θυμοῦ яростью 2372 N-GSM
ἐκδικῶν взыскивающий 1556 V-PAPNS
κύριος Господь 2962 N-NSM
τοὺς   3588 T-APM
ὑπεναντίους противников 5227 A-APM
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαίρων прощающий 1808 V-PAPNS
αὐτὸς Он 846 P-NSM
τοὺς   3588 T-APM
ἐχθροὺς врагов 2190 A-APM
αὐτοῦ. Его. 846 D-GSM
3
κύριος Господь 2962 N-NSM
μακρόθυμος, снисходительный, 3116 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μεγάλη великое 3173 A-NSF
  1510 T-NSF
ἰσχὺς могущество 2479 N-NSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀθῳῶν невиновного 121
οὐκ [разве] не 3756 PRT-N
ἀθῳώσει оправдает   V-FAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM
ἐν В 1722 PREP
συντελείᾳ окончании 4930 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
συσσεισμῷ грохоте   N-DSM
  1510 T-NSF
ὁδὸς путь 3598 N-NSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
νεφέλαι облака́ 3507 N-NPF
κονιορτὸς пыль 2868 N-NSM
ποδῶν [у] ног 4228 N-GPM
αὐτοῦ. Его. 846 D-GSM
4
ἀπειλῶν Принуждающий 547 V-PAP-NSM
θαλάσσῃ море 2281 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ξηραίνων высушивающий 3583 V-PAPNS
αὐτὴν его 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντας все 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ποταμοὺς ре́ки 4215 N-APM
ἐξερημῶν· иссушающий;   V-PAP-NSM
ὠλιγώθη уменьшились   V-API-3S
  1510 T-NSF
Βασανῖτις Васанита   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
Κάρμηλος, Кармил,   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
ἐξανθοῦντα цветение   V-PAP-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου Ливана 3030 N-GSM
ἐξέλιπεν. вянет. 1587 V-AAI-3S
5
τὰ   3588 T-NPN
ὄρη Го́ры 3735 N-NPN
ἐσείσθησαν были потрясены 4579 V-API-3P
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ, Него, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
βουνοὶ холмы 1015 N-NPM
ἐσαλεύθησαν· были поколеблены; 4531 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεστάλη поднялась   V-API-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπὸ перед 575 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
  1510 T-NSF
σύμπασα вселенная   A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
κατοικοῦντες обитающие 2730 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ. ней. 846 P-DSF
6
ἀπὸ Перед 575 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
τίς кто 5100 I-NSM
ὑποστήσεται устоит   V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τίς кто 5100 I-NSM
ἀντιστήσεται выстоит 436 V-FMI-3S
ἐν в 1722 PREP
ὀργῇ гневе 3709 N-DSF
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
αὐτοῦ Его? 846 D-GSM
  3588 T-NSM
θυμὸς Ярость 2372 N-NSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
τήκει плавит 5080 V-PAI-3S
ἀρχάς, нача́ла, 746 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
πέτραι камни 4073 N-NPF
διεθρύβησαν распадаются   V-API-3P
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ. Него. 846 D-GSM
7
χρηστὸς Добр 5543 A-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
τοῖς [к] 3588 T-DPM
ὑπομένουσιν ожидающим 5278 V-PAPDP
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
θλίψεως угнетения 2347 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
γινώσκων знающий 1097 V-PAP-NSM
τοὺς   3588 T-APM
εὐλαβουμένους надеющихся [на] 2125 V-PMPAP
αὐτόν· Него; 846 P-ASM
8
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κατακλυσμῷ наводнения 2627 N-DSM
πορείας движении 4197 N-GSF
συντέλειαν увядание 4930 N-ASF
ποιήσεται сделает 4160 V-FMI-3S
τοὺς   3588 T-APM
ἐπεγειρομένους, спесивцам, 1892 V-PMPP-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ἐχθροὺς врагов 2190 A-APM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
διώξεται будет преследовать 1377 V-FMI-3S
σκότος. тьма. 4655 N-NSN
9
τί Что 5100 I-ASN
λογίζεσθε умышляете 3049 V-PNM-2P
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
κύριον Го́спода? 2962 N-ASM
συντέλειαν Увядание 4930 N-ASF
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ποιήσεται, сделает, 4160 V-FMI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκδικήσει накажет 1556 V-FAI-3S
δὶς дважды 1364 ADV
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
αὐτὸ того же 846 D-ASN
ἐν в 1722 PREP
θλίψει· угнетении; 2347 N-DSF
10
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἕως до 2193 ADV
θεμελίου основания 2310 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
χερσωθήσεται бесплодны будут   V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
σμῖλαξ тисовое дерево   N-NSF
περιπλεκομένη переплетенное   V-PAP-NSF
βρωθήσεται будут поглощены 977 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
καλάμη стерня 2562 N-NSF
ξηρασίας иссохнут   N-GSF
μεστή. полностью. 3324 A-NSF
11
ἐκ Из 1537 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S
λογισμὸς умысливший 3053 N-NSM
κατὰ против 2596 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πονηρὰ злое 4190 A-APN
λογιζόμενος обдумывающий 3049 V-PNP-NSM
ἐναντία. противное. 1727 A-APN
12
τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
κατάρχων правящий   V-PAP-NSM
ὑδάτων водами 5204 N-GPN
πολλῶν многими: 4183 A-GPN
Καὶ И 2532 CONJ
οὕτως итак 3779 ADV
διασταλήσονται, [они] будут посечены,   V-FPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ἀκοή слух 189 N-NSF
σου твой 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐνακουσθήσεται побеспокоят   V-FPI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV
13
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
συντρίψω сокрушу 4937 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
ῥάβδον посох 4464 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀπὸ перед 575 PREP
σοῦ тобой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
δεσμούς узы 1199 N-APM
σου твои 4675 P-2GS
διαρρήξω· разорву; 1284 V-FAI-1S
14
καὶ и 2532 CONJ
ἐντελεῖται прикажет 1781 V-FNI-3S
ὑπὲρ относительно 5228 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
σπαρήσεται будет семени 4687 V-FPI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὀνόματός имени 3686 N-GSN
σου твоего 4675 P-2GS
ἔτι· уже́; 2089 ADV
ἐξ из 1537 PREP
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σου твоего 4675 P-2GS
ἐξολεθρεύσω Я истреблю 1842 V-FAI-1S
τὰ   3588 T-APN
γλυπτὰ резные [изображения]   A-APN
καὶ и 2532 CONJ
χωνευτά· литые [изображения];   A-APN
θήσομαι Я сделаю 5087 V-FMI-1S
ταφήν погребение 5027 N-ASF
σου, твоё, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ταχεῖς. поспешат [эти события]. 5036 A-APN
15
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὄρη горах 3735 N-APN
οἱ   3588 T-NPM
πόδες но́ги 4228 N-NPM
εὐαγγελιζομένου благовозвещающего 2097 V-PMP-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπαγγέλλοντος проповедующего 518 V-PAP-GSM
εἰρήνην· мир; 1515 N-ASF
ἑόρταζε, празднуй, 1858 V-PAD-2S
Ιουδα, Иуда, 2455 N-PRI
τὰς   3588 T-APF
ἑορτάς веселья 1859 N-APF
σου, твои, 4675 P-2GS
ἀπόδος отдай 591 V-2AAM-2S
τὰς   3588 T-APF
εὐχάς обеты 2171 N-APF
σου, твои, 4675 P-2GS
διότι потому что 1360 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
προσθήσωσιν будут 4369 V-FAI-3P
ἔτι уже́ 2089 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
διελθεῖν проходить 1330 V-2AAN
διὰ через 1223 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
εἰς для 1519 PREP
παλαίωσιν поражения 3822
Συντετέλεσται, уничтожены, 4931 V-RMI-3S
ἐξῆρται. отняты. 1808 V-RMI-3S

Толкование Далласской семинарии

I. Заголовок (1:1)

Наум 1:1. Фраза Пророчество о Ниневии в сущности и является заголовком, точнее «подзаголовком» книги; в ней собраны откровения о Ниневии свыше, воспринятые пророком духовным зрением (книга видений). Подробнее о Науме и Ниневни во Вступлении к этим комментариям.

II. Божий суд над Ниневией совершится (1:2−15)

А. Бог изольет гнев Свой на Ниневию, и милость — на Свой народ (1:2−8)

Наум 1:2. Здесь и далее раскрывается мысль о высшей справедливости Бога, являющей себя как в Его отношении к народу завета, так и к жестоким угнетателям его. Причина приговора, вынесенного Им Ниневии, — в беззакониях ее, достигших последнего предела. И, следовательно, приговор этот отмене не подлежал. В свете упомянутой божественной справедливости (не знающей «изъяна») надо понимать и слова ревнитель и мститель, прилагаемые в стихе 2 к Творцу. Первое из них неоднократно встречается в Ветхом Завете — в книгах Исход, Второзаконие, Иисус Навин.

И там и здесь это, конечно, метафора, взятая из сферы человеческих — супружеских — отношений (сравните с Чис 5:14−30). Любя жену, муж ревнует ее. Но ведь именно супружеским уподобляются взаимоотношения между Иеговой и Израилем на страницах Библии (к примеру, Иез 16). Как и в случае человеческого брака, в котором супруг ревниво хранит собственную честь, ревниво блюдет Свои честь и славу Иегова, связавший Себя узами завета (как бы брачными узами) с Израилем.

Красной нитью проходит эта мысль через книги Ветхого Завета: лишь Он, Иегова, имеет право на любовь и верность избранного Им народа и потому не может допустить почитания им, наряду с Собою, других богов (того, что на человеческом языке называется синкретизмом). Как не может мириться и с греховным, безнравственным поведением Израиля, с преступлениями, совершаемыми им (Нав 24:19).

Однако (с другой стороны), любя Свой народ, Иегова не может равнодушно взирать на происки других народов против него, мириться со злом, чинимым ему. Он — Бог живой и деятельный (в отличие от бессильных языческих богов), Который печется («ревнует») о целости земли Своей и о сохранении, спасении Своего народа (к примеру, Втор 32:43; 4Цар 19:31; Иоиль 2:18). И в этом смысле враги Израиля — Его противники, которых Он не пощадит. Применительно к Ассирии это решение ее исторической участи, которую и возвещает пророк Наум.

Из ревности же (ревностной любви) вытекает (как уже сказано выше) и милостивое отношение Иеговы к народу, избранному Им, и прежде всего к тем людям из этого народа, которые действительно уповают на Него (стих 7).

Обратимся к понятию «мститель»: нельзя не видеть, что оно вытекает из понятия «ревнитель». «Ревнуя» во всех перечисленных выше смыслах, Иегова обрекает ассирийцев уничтожению именно потому, что меру беззаконий своих они довершили уничижением того народа, который избрал Он, Иегова Ревниво охраняя Свой завет с Израилем извне и изнутри, Иегова выступает как «Бог отмщений» (Пс 93:1) по отношению ко всем и ко всему, что враждебно Его народу и противно чистоте Его завета с ним. Именно в этом смысле слова, записанные во 2-ом стихе Книги Пророка Наума, звучат в унисон с теми, что читаем в книге Второзаконие: «У Меня отмщение и воздаяние… отмщу врагам Моим, и ненавидящим Меня воздам» (Втор 32:35, 41).

Заметим, что троекратное повторение одного и того же слова (либо слова одного с ним корня) являлось характерной особенностью древнееврейского языка, в котором так передавалась превосходная степень того или иного понятия (здесь это дважды повторенное «мститель» и рядом слово «мстит»).

Наум 1:3а. Будучи «Богом отмщений», Господь, однако, долготерпелив. Это свойство Бога подчеркивается на страницах Священного Писания (Исх 34:6; Чис 14:18; Неем 9:17; Пс 85:15; Иоиль 2:13; Иона 4:2). Оно означает, что порой совершение заслуженного людьми «суда» Он откладывает надолго. Вероятно, с точки зрения иудеев такая «медлительность Бога на гнев» и позволяла ассирийцам бесчинствовать, не страшась никого и ничего.

Может быть, кто-то склонен видеть в этом «слабость» Всевышнего. Но не о слабости свидетельствует долготерпение Божие, а о горячем желании Господа, в Его безмерном сострадании к людям, дать им время для покаяния. Не с тем ли, за 100 лет до Наума, послал Он к ассирийцам Иону? Трудно сказать о долготерпении Божием полнее, чем сделал это апостол Петр (2Пет 3:9).

Мысль, переданная в первой половине стиха 3, прозвучит яснее для современного читателя, если первый союз «и» в нем заменить на «хотя»: Господь долготерпелив, хотя велик могуществом (другими словами: «хотя и велика сила Господа, и Он в одночасье мог бы уничтожить нечестивых, Он не делает этого по долготерпению Своему»), а второй союз «и» — на «но» (но и без наказания Он в конечном счете не оставляет).

Наум 1:3б−5. Величие Божией силы явствует из управления Им всеми силами природы — это передано, на языке метафор, во второй части стиха 3 и далее.

Запретит Он морю — и оно высыхает (стих 4) — здесь намек на известный эпизод, имевший место при исходе евреев из Египта (Исх 14:21; сравните с Ис 50:2; 51:10), и на другой — при переходе их через реку Иордан (Нав 3:13, 15−17). Все эти «примеры» чудесной помощи свыше Израилю проходили перед духовным взором Наума. И, наряду с ними, — иного рода свидетельства могущества Божьего, гневного «шествия» Его, от которого не только «воды высыхают», но и плодороднейшие земли, покрытые пышной растительностью, лесами.

Васан был территорией, лежавшей восточнее Геннисаретского озера (в Галилее); Кармил — горный хребет, поднимающийся близ сегодняшней Хайфы; Ливан (на севере от Израиля) славился, благодаря обилию влаги, плодородием, кедровыми, кипарисовыми, миртовыми лесами. Мысль здесь та, что если Бог силен «иссушить» их, то трудно ли Ему опустошить Ассирию, произведя «суд» над нею!

Продолжение метафоры в стихе 5. Горы… и холмы — символ крепости и стабильности — трясутся пред Ним и… тают. И земля колеблется пред лицем Его… и все живущие во вселенной. Составит ли исключение Ниневия?

Наум 1:6. Следуют два риторических вопроса, предполагающих одни ответ: никто не устоит перед гневом Его, вызванным людским нечестием. Несколько десятилетии спустя один из сановников ассирийского царя Сеннахирима бросит — от имени своего господина — вызов иудейскому царю Езекии. Ответ на его самонадеянные вопросы — «Кто из богов соседних стран сумел спасти их от меня?» «Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?» (4Цар 18:17, 33−35) — был в сущности дан Наумом. Вскоре ассирийцам предстояло на опыте узнать, что «последнее слово» за Господом, а не за ними! (4Цар 19:35−36).

Наум 1:7−8. Резким контрастом выступает стих 7 на фоне предыдущего и последующего, и контрастностью этой подчеркиваются как милость Бога к благочестивым людям, ищущим защиты у Него (для них Он — убежище в день скорби), так и неумолимость суда Его, грядущего на нечестивых (ассирийцев). После метафор, содержащихся в стихах 3−6, этот стих как бы говорит: нет, Господь — не слепая разрушительная сила, и милость и гнев Его имеют под собой глубокую нравственную основу.

«Всепотопляющее наводнение» — обычное для библейских авторов иносказание вражеского нашествия (сравните с Ис 8:7−8; Иер 47:2; Дан 9:26; 11:40). Но в стихе 8 может подразумеваться и реальное наводнение: как установлено археологами, реки Тигр и Казр, выйдя из берегов, разрушили часть городской стены Ниневии (Наум 2:6, 8 и таблицу «Исполнение пророчеств Наума» во Вступлении к этим комментариям) и тем «способствовали» падению ассирийской столицы.

Мрак символизирует духовное состояние врагов Божиих, но — и военное поражение их, и в конечном счете их гибель в вечности (сравните с Иов 17:13; Пс 81:5; 87:12; Притч 4:19; 20:20; Ис 8:22; 42:7; Иер 23:12; Мф 4:16; 8:12; Ин 3:19; Кол 1:13; 1Пет 2:9; Иуд 1:6; Откр 16:10).

Б. «Замыслам» Ниневии против Господа положен будет конец (1:9−11)

Наум 1:9. Вопрос Наума как бы обращен к ассирийцам. Тут подразумевается попытка Сеннахирима разрушить Иерусалим; издевательская «речь» его сановника прозвучала тогда не только в адрес иудейской столицы, но и самого Иеговы (4Цар 18:29−35). Во второй части стиха пророк обещает иудеям, что то бедствие, которое отвел от них Иегова (погубив в одну ночь множество ассирийцев), больше не повторится. Попытки «ниневитян» овладеть Иерусалимом более действительно не повторялись, да и само их царство доживало последние десятилетия (стихи 10−12).

Наум 1:10−11. Ибо… В стихе 10 на языке метафоры поясняется, почему Ассирия обречена на гибель. Подобно отросткам колючего терновника (сравните с Ис 27:4; Иез 2:6), ассирийцы «переплелись» между собой — образ «сплоченности» во зле (каковое выражалось и в крайней развращенности членов их сообщества и в упорной вражде их, одержимых гордостью и самонадеянностью, ко всем ближним и дальним народам, включая народ Божий).

Вторую причину надвигавшейся на ассирийцев гибели пророк называет прямо: это безудержное пьянство. Заметим, что на ассирийских памятниках часто встречаются изображения «застолий»; имеется также историческое свидетельство, что решающий удар по Ниневии персам удалось нанести именно потому, что ассирийский царь и его вельможи буквально не вставали из-за «пиршественных столов».

В стихе 11 подразумевается тот же исторический факт, что в стихе 9. В глазах Иеговы «умысел» Сеннахирима уничтожить Его народ есть умысел против Него Самого. В этой связи интересно отметить, что словом нечестивый переведено еврейское белийал, которое в Ветхом Завете всегда подразумевает сопротивление порядку вещей, установленному Богом, богопротивное поведение (по-русски передается разными словами — такими, как «мерзость», «негодный» и др.; Втор 13:14; Суд 19:22; 1Цар 2:12; 3Цар 21:10). В Новом Завете слово «белийал», звучащее в греческой его форме как «Велиал» или «Велиар», сделалось одним из имен собственных сатаны.

В. С гибелью Ниневии прекратятся страдания Иуды (1:12−15)

Наум 1:12−13. О неотвратимости суда над Ассирией свидетельствуют торжественные слова Наума Так говорит Господь, употребленные им только здесь. На протяжении нескольких столетии многочисленное население Ассирии жило в безопасности (и полагало, что так будет всегда!). Враги ни разу не прорвались сквозь стены ее городов, ассирийцы считались непобедимыми. Однако Господь решил иначе: они будут посечены, говорит Он устами пророка, и исчезнут.

Примечательно, что еврейское нагоззу («посечены»), собственно, означает «острижены», «обриты» (позорно, подобно овцам). Скажем в этой связи, что как ассирийское войско в своих походах на Иудею действовало, словно «бритва», брившая (опустошавшая) все дочиста и, так сказать, не оставлявшая волос не только на голове и ногах, но и на бороде (Ис 7:20), что на древнем Востоке было знаком бесчестия (2Цар 10:5), так будет позорно «обрита» догола сама Ассирия. «Обрита» и уничтожена.

Могучая эта держава была лишь орудием в руках Господа, посредством которого Он отягощал Свой народ. Это было в 701 году до Р. Х., когда Он попустил ассирийскому войску подойти под стены Иерусалима. И когда в правление царя Манассии Иудея вынуждена была платить Ассирии дань, и когда сам этот царь был уведен ассирийцами в плен (2Пар 33:11).

Обещание, которое дается иудеям здесь, не является, однако, обещанием безопасности «на все времена», но лишь на какое-то время и от конкретных врагов — ассирийцев. Вавилонское пленение (после разрушения халдеями Иерусалима и храма) уже решено было свыше (Ис 6; 39) и должно было совершиться. Так что ярмо… и узы, о которых говорится в стихе 13, подразумевали лишь «отягощение» Иудеи Ассирией.

Наум 1:14−15. Все ассирийцы, в их неистребимой вражде к народу Господа, были обречены Им на гибель. Тут все они олицетворяются Ассуром, национальным богом Ассирии, главным жрецом которого был сам царь. Напомним, что по представлениям жителей древнего Востока постепенный упадок и последнее падение того или иного народа (страны) свидетельствовали о том, что теряет и, вот, потерял силу бог, хранящий его (или боги) — Ис 36:18. Самый храм Ассура, бога, который станет презренным, превратится в его могилу.

Благовестника, возвещающего мир (стих 15), Наум уже видит в духовном созерцании своем. Начало мирному времени положит весть о падении бесчеловечной Ассирийской монархии. Для Иудеи наступит время политической и религиозной свободы. Время принесения благодарений Иегове, принятия и исполнения обетов, празднования ежегодных праздников ее (Опресноков, Урожая, или Пятидесятницы, Кущей). Ибо не будет более проходить по тебе нечестивый (снова «белийал»!).

Остается сказать (точнее повторить), что Ниневия после разрушения своего так и не была восстановлена. Каких-нибудь 200 лет спустя греческий писатель Ксенофонт, проходя мимо «места ее», принял развалины Ниневии за руины какого-то другого города. И Александр Македонский, возглавивший битву близ этих развалин, не осознал, что сражается рядом с бывшей Ниневией.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.