2 Коринфянам 1 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
διὰ через 1223 PREP
θελήματος волю 2307 N-GSN
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
 3588 T-NSM
ἀδελφός, брат, 80 N-NSM
τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τῇ  3588 T-DSF
οὔσῃ сущей 1510 V-PAP-DSF
ἐν в 1722 PREP
Κορίνθῳ, Коринфе, 2882 N-DSF
σὺν со 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις святыми 40 A-DPM
πᾶσιν всеми 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
οὖσιν сущими 1510 V-PAP-DPM
ἐν во 1722 PREP
ὅλῃ всей 3650 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
Ἀχαΐᾳ· Ахаии; 882 N-DSF
2
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
3
Εὐλογητὸς Благословен 2128 A-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
οἰκτιρμῶν отзывчивостей 3628 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πάσης всякого 3956 A-GSF
παρακλήσεως, утешения, 3874 N-GSF
4
 3588 T-NSM
παρακαλῶν утешающий 3870 V-PAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐπὶ при 1909 PREP
πάσῃ всяком 3956 A-DSF
τῇ  3588 T-DSF
θλίψει угнетении 2347 N-DSF
ἡμῶν, нашем, 2257 P-1GP
εἰς для [того, чтобы] 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
δύνασθαι мочь 1410 V-PNN
ἡμᾶς нам 2248 P-1AP
παρακαλεῖν утешать 3870 V-PAN
τοὺς которых 3588 T-APM
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всяком 3956 A-DSF
θλίψει угнетении 2347 N-DSF
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παρακλήσεως утешение 3874 N-GSF
ἧς которым 3739 R-GSF
παρακαλούμεθα есть утешаемы 3870 V-PPI-1P
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
ὑπὸ  5259 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Богом; 2316 N-GSM
5
ὅτι потому что 3754 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
περισσεύει изобилуют 4052 V-PAI-3S
τὰ  3588 T-NPN
παθήματα страдания 3804 N-NPN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
ἡμᾶς, нас, 2248 P-1AP
οὕτως так 3779 ADV
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
περισσεύει изобилует 4052 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
παράκλησις утешение 3874 N-NSF
ἡμῶν. наше. 2257 P-1GP
6
εἴτε И если 1535 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
θλιβόμεθα, угнетаемся, 2346 V-PPI-1P
ὑπὲρ ради 5228 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
παρακλήσεως утешения 3874 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σωτηρίας· спасения; 4991 N-GSF
εἴτε и если 1535 CONJ
παρακαλούμεθα, утешаемся, 3870 V-PPI-1P
ὑπὲρ ради 5228 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
παρακλήσεως утешения 3874 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐνεργουμένης действующего 1754 V-PMP-GSF
ἐν в 1722 PREP
ὑπομονῇ стойкости 5281 N-DSF
τῶν  3588 T-GPN
αὐτῶν тех же 846 P-GPN
παθημάτων страданий 3804 N-GPN
ὧν которые 3739 R-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
πάσχομεν. претерпеваем. 3958 V-PAI-1P
7
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἐλπὶς надежда 1680 N-NSF
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
βεβαία прочна 949 A-NSF
ὑπὲρ за 5228 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ὡς как 5613 ADV
κοινωνοί сообщники 2844 N-NPM
ἐστε вы есть 1510 V-PAI-2P
τῶν  3588 T-GPN
παθημάτων, страданий, 3804 N-GPN
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
παρακλήσεως. утешения. 3874 N-GSF
8
Οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
θέλομεν желаем 2309 V-PAI-1P
ὑμᾶς вас [оставить] 5209 P-2AP
ἀγνοεῖν, не знать, 50 V-PAN
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ὑπὲρ об 5228 PREP
τῆς  3588 T-GSF
θλίψεως угнетении 2347 N-GSF
ἡμῶν нашем 2257 P-1GP
τῆς  3588 T-GSF
γενομένης случившемся 1096 V-2ADP-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἀσίᾳ, Азии, 773 N-DSF
ὅτι что 3754 CONJ
καθ᾽ по 2596 PREP
ὑπερβολὴν преимуществу 5236 N-ASF
ὑπὲρ сверх 5228 PREP
δύναμιν силы 1411 N-ASF
ἐβαρήθημεν, мы были отягчены, 916 V-API-1P
ὥστε так что 5620 CONJ
ἐξαπορηθῆναι [случилось] отчаяться 1820 V-APN
ἡμᾶς нам 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
ζῆν· жить; 2198 V-PAN
9
ἀλλὰ но 235 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτοῖς самих себе 1438 F-1DPM
τὸ  3588 T-ASN
ἀπόκριμα приговор 610 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
ἐσχήκαμεν, мы получили, 2192 V-RAI-1P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
ὦμεν мы были 1510 V-PAS-1P
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἑαυτοῖς самих себя 1438 F-1DPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
ἐγείροντι воскрешающего 1453 V-PAP-DSM
τοὺς  3588 T-APM
νεκρούς· мёртвых; 3498 A-APM
10
ὃς Который 3739 R-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τηλικούτου таковой 5082 D-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
ἐρρύσατο избавил 4506 V-ANI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
ῥύσεται, избавит, 4506 V-FDI-3S
εἰς на 1519 PREP
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἠλπίκαμεν мы возложили надежду 1679 V-RAI-1P
[ὅτι] что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἔτι ещё 2089 ADV
ῥύσεται, избавит, 4506 V-FDI-3S
11
συνυπουργούντων при содействии 4943 V-PAP-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
τῇ  3588 T-DSF
δεήσει, мольбой, 1162 N-DSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
πολλῶν многих 4183 A-GPN
προσώπων лиц 4383 N-GPN
τὸ  3588 T-NSN
εἰς в 1519 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
χάρισμα дарование 5486 N-NSN
διὰ через 1223 PREP
πολλῶν многих 4183 A-GPN
εὐχαριστηθῇ было благодарно принято 2168 V-APS-3S
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP
12
 1510 T-NSF
γὰρ Ведь 1063 CONJ
καύχησις гордость 2746 N-NSF
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
μαρτύριον свидетельство 3142 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
συνειδήσεως совести 4893 N-GSF
ἡμῶν, нашей, 2257 P-1GP
ὅτι что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἁπλότητι простоте 572 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰλικρινείᾳ чистоте 1505 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
[καὶ] и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF
σαρκικῇ плотской 4559 A-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
χάριτι благодати 5485 N-DSF
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἀνεστράφημεν повели себя 390 V-2API-1P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ, мире, 2889 N-DSM
περισσοτέρως чрезвычайнее 4056 ADV-C
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς у 4314 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP
13
οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἄλλα другое 235 A-APN
γράφομεν пишем 1125 V-PAI-1P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
чем 1510 PRT
которое 3739 R-APN
ἀναγινώσκετε читаете 314 V-PAI-2P
или 1510 PRT
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιγινώσκετε, познаёте, 1921 V-PAI-2P
ἐλπίζω надеюсь 1679 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἕως до 2193 ADV
τέλους конца 5056 N-GSN
ἐπιγνώσεσθε, познаете, 1921 V-FDI-2P
14
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέγνωτε вы познали 1921 V-2AAI-2P
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀπὸ от 575 PREP
μέρους, части, 3313 N-GSN
ὅτι что 3754 CONJ
καύχημα гордость 2745 N-NSN
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
ἐσμεν мы есть 1510 V-PAI-1P
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
[ἡμῶν] нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM
15
Καὶ И 2532 CONJ
ταύτῃ [в] этой 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
πεποιθήσει убеждённости 4006 N-DSF
ἐβουλόμην я хотел 1014 V-INI-1S
πρότερον прежде 4386 ADV-C
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἐλθεῖν, прийти, 2064 V-2AAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
δευτέραν вторую 1208 A-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
σχῆτε, вы получили, 2192 V-2AAS-2P
16
καὶ и 2532 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
διελθεῖν пройти 1330 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Μακεδονίαν, Македонию, 3109 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
ἀπὸ из 575 PREP
Μακεδονίας Македонии 3109 N-GSF
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
ὑφ᾽  5259 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
προπεμφθῆναι быть препровождённым 4311 V-APN
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Ἰουδαίαν. Иудею. 2449 N-ASF
17
τοῦτο Этого 5124 D-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
βουλόμενος хотящий 1014 V-PNP-NSM
μήτι ведь не 3385 PRT-I
ἄρα тогда 686 PRT-I
τῇ  3588 T-DSF
ἐλαφρίᾳ лёгкостью 1644 N-DSF
ἐχρησάμην; я воспользовался? 5530 V-ADI-1S
Или 1510 PRT
которое 3739 R-APN
βουλεύομαι решаю 1011 V-PNI-1S
κατὰ по 2596 PREP
σάρκα плоти 4561 N-ASF
βουλεύομαι, решаю, 1011 V-PNI-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
было 1510 V-PAS-3S
παρ᾽ у 3844 PREP
ἐμοὶ меня 1698 P-1DS
τὸ  3588 T-NSN
Ναὶ Да 3483 PRT
ναὶ да 3483 PRT
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
Οὒ Нет 3739 PRT-N
οὔ; нет? 3739 PRT-N
18
πιστὸς Верен 4103 A-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
 3588 T-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
Ναὶ Да 3483 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Οὔ. Нет. 3739 PRT-N
19
 3588 T-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
 3588 T-NSM
ἐν у 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
δι᾽ через 1223 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
κηρυχθείς, возвещённый, 2784 V-APP-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
Σιλουανοῦ Силуана 4610 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Τιμοθέου, Тимофея, 5095 N-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
Ναὶ Да 3483 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Οὔ, Нет, 3739 PRT-N
ἀλλὰ но 235 CONJ
Ναὶ Да 3483 PRT
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
γέγονεν. сделалось. 1096 V-2RAI-3S
20
ὅσαι Сколькие 3745 K-NPF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπαγγελίαι обещания 1860 N-NPF
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
τὸ  3588 T-NSN
Ναί· Да; 3483 PRT
διὸ потому 1352 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
τὸ  3588 T-NSN
Ἀμὴν Аминь 281 HEB
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
πρὸς к 4314 PREP
δόξαν славе 1391 N-ASF
δι᾽ через 1223 PREP
ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP
21
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
βεβαιῶν упрочивающий 950 V-PAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
σὺν с 4862 PREP
ὑμῖν вами 5213 P-2DP
εἰς в 1519 PREP
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
χρίσας помазавший 5548 V-AAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
θεός, Бог, 2316 N-NSM
22
 3588 T-NSM
καὶ и 2532 CONJ
σφραγισάμενος запечатлевший 4972 V-AMP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
δοὺς давший 1325 V-2AAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀρραβῶνα задаток 728 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ἡμῶν. наших. 2257 P-1GP
23
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
μάρτυρα свидетелем 3144 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
ἐπικαλοῦμαι призываю 1941 V-PMI-1S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐμὴν мою 1699 S-1SASF
ψυχήν, душу, 5590 N-ASF
ὅτι что 3754 CONJ
φειδόμενος щадящий 5339 V-PNP-NSM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
ἦλθον пришёл я 2064 V-2AAI-1S
εἰς в 1519 PREP
Κόρινθον. Коринф. 2882 N-ASF
24
οὐχ Не 3756 PRT-N
ὅτι потому что 3754 CONJ
κυριεύομεν господствуем 2961 V-PAI-1P
ὑμῶν [над] вашей 5216 P-2GP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, верой, 4102 N-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
συνεργοί сотрудники 4904 A-NPM
ἐσμεν мы есть 1510 V-PAI-1P
τῆς  3588 T-GSF
χαρᾶς радости 5479 N-GSF
ὑμῶν, вашей, 5216 P-2GP
τῇ  3588 T-DSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πίστει верой 4102 N-DSF
ἑστήκατε. стои́те. 2476 V-RAI-2P

Толкование Далласской семинарии

I. Вступление (1:1−11)

Обдумывая в Македонии свое третье посещение Коринфа, Павел в порядке подготовки к нему отправил коринфянам это письмо. Приветствие следует в нем за именами автора послания и его получателя (церкви в Коринфе), что соответствовало обычному стилю посланий в первом веке (Деян 23:26).

А. Приветствие и представление автора и читателей (1:1−2)

2Кор 1:1. Хотя представлять себя как апостола и не являлось для Павла чем-то необычным, ни в одном другом из его писем не звучало это столь обостренно, как в этом. Ведь в центре всего послания — именно защита Павлом себя как апостола Иисуса Христа. В отличие от лжеапостолов, противостоявших ему в Коринфе, Павел был послан на служение Самим Иисусом Христом (Деян 9:15). Не он избрал его для себя — апостольство было возложено на Павла Богом (Деян 22:14).

Одним из наиболее ценимых Павлом помощников его в служении был Тимофей. Апостол упоминает его и в первых стихах других посланий: к Филиппийцам, Колоссянам, в 1 и 2-м Фессалоникийцам и к Филимону. Тимофей присоединился к Павлу в самом начале его второго миссионерского путешествия (Деян 16:1−3) и проявил себя как верный его сотрудник (Флп 2:19−22). Он тоже служил в Коринфе (Деян 18:5; сравните 1Кор 16:10−11; 2Кор 1:19), и потому, приветствуя коринфян, апостол называет его имя рядом со своим не из простой формальности. Тимофей был учеником Павла, но он зовет его братом (как и в посланиях к Колоссянам и к Филимону).

Хотя Павел и был озабочен положением дел в церкви Божией в Коринфе в то время (2Кор 11:3), он не сомневался, что составлявшие ее все-таки принадлежали Богу (Деян 18:10), и что никакая сила не могла бы отлучить их от Него (Рим 8:38−39). Конечно, он чувствовал это в отношении не только коринфян, но и вообще всех христиан, живших в окрестностях столичного города Ахаии. Все верующие были святыми — в том смысле, что были отделены Богом для служения Ему, хотя они и не обладали иммунитетом против происходивших в Коринфе споров, ссор и их последствий.

2Кор 1:2. Под благодатью подразумевается любовь Божия в действии, результатом чего является мир. Оба эти аспекта — благодать и мир проявлялись в служении Иисуса Христа (Ин 1:14; Ин 14:27). Павел надеялся, что пожелание его будет осуществляться в жизни коринфских верующих по мере того, как он будет пасти это свое стадо.

Б. Благодарение Богу за утешение, ниспосылаемое Им (1:3−11)

Одним из многих парадоксов христианской жизни является то, что благодать Божия наиболее ощутимо проявляется не в лучшие, а как раз в худшие времена. Как бы ни стремился христианин к возвышению (сравните 1Кор 4:8), благодать он чаще всего обретает в смирении (сравните 2Кор 12:9). Эта мысль проходит через все письмо и побуждает Павла горячо благодарить Бога.

2Кор 1:3−4. Слово «скорбь» (тлипсеи — беды, трудные обстоятельства) апостол употребляет в этом послании девять раз (стих 4 /дважды/, 8; 2:4; 4:17 — где оно переведено как «страдание»; 6:4 («бедствия»); 7:4; 8:2, 13 («тяжесть»). Трижды прибегает и к однокорневому глаголу тлибо (1:6 — «скорбим»; 4:8 — «притесняемы»; 7:5 — «стеснены». Все христиане проходят через те или иные скорби. Но Павел, вероятно, познал их больше, чем большинство его читателей. По мысли Павла, скорби помогают христианам перестраиваться в сознании, ориентируя их не на внешнее и временное, а на внутреннее и вечное (1:9; 4:17−18).

Источником всякого утешения в любых скорбях является Сам Бог, Которому Павел дает три титула: Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа (так же и в Еф 1:3; 1Пет 1:3), Отец (в смысле «источника») милосердия и Бог всякого утешения. Бог утешал самого Павла в его скорбях (2 Кор. 1:8−9) и избавил его от них (стих 10).

Греческое слово оиктирмон, переведенное как «милосердие», встречается в Новом Завете еще четыре раза (Рим 12:1; Флп 2:1; Кол 3:12; Евр 10:28). Подобно тому, как духовные дары предназначены не только для получающих их, но должны употребляться для назидания верующих (1Пет 4:10), и утешение, исходящее от Бога, побуждает христиан утешать других. Утешение Божие часто изливается через людей (Деян 9:10−19; 2Кор 7:6) и действует в результате молитвы (1:11). Слова одного корня с «утешать» Павел употребляет пять раз в стихах 3−4 и еще шесть раз в стихах 5−7!

2Кор 1:5−7. Павел страдал по причине своей верности Христу (Мф 5:11; Кол 1:24). Неизменно проповедуя Евангелие, он подвергался гонениям от людей (Кор. 11:23−26) и страдал от различных лишений, естественных при его деятельности (11:27). Однако страданиям апостола за Христа сопутствовало и все возраставшее утешение, получаемое от Него.

Под словами страдания Христовы (стих 5), скорбим ли мы (стих 6) и в страданиях наших (стих 7), Павел мог подразумевать либо страдания, которые выпали ему в Асии (о чем он говорит далее, в стихе 8), либо боль, причиняемую ему раздорами в коринфской церкви (сравните 11:28−29). Собственно, он мог иметь в виду и то и другое, но если в первую очередь — коринфские проблемы (сравните 7:5), то тогда и коринфяне страдали тем же страданием. Ведь строгое письмо Павла (7:8) глубоко опечалило их, потому что они поняли, как сильно огорчило апостола их предосудительное поведение (7:9).

Конечно, и ему было горько писать им то письмо (2:4), но он делал это из любви к ним, ради их утешения в спасения (сравните 7:10). Под «спасением» здесь понимается тот аспект его, который есть возрастание в освящении, чему несомненно способствовало упомянутое письмо Павла (7:11). Реакция на него коринфян доставила утешение как им самим, так и апостолу (7:13), утвердив его в надежде (1:7), что Бог неизменно присутствует в жизни коринфян (сравните Евр 12:7−8).

2Кор 1:8−11. Надежда на Бога, которая служила Павлу опорой в его отношениях с коринфянами, была ему поддержкой и в его личной многотрудной жизни. То, что приключилось с ним в Асии, превысило пределы его сил. Очевидно, коринфяне что-то об этом знали, возможно, от Тита, но не представляли, насколько серьезным было это испытание для Павла.

А он, вместо того, чтобы скрыть чувство беспомощности и отчаяния, охватившее его тогда, говорит об этом подчеркнуто, чтобы продемонстрировать коринфянам, насколько и он сам и они бессильны сами по себе, и как важна в свете этого молитва — как средство привлечения благодатного Божиего вмешательства и Его помощи.

О том, какая именно скорбь обрушилась на Павла в Асии, издавна ведутся споры: Комментаторы в 19 веке и ранее считали, что под «Асией» здесь следует понимать Ефес. И пережитое там Павлом связывали с тем, о чем он говорит в 1Кор 15:32, — что он «боролся со зверями в Ефесе», возможно, намекая на бунт, спровоцированный Димитрием и другими серебряных дел мастерами; Деян 19:23−41. (Они жили тем, что изготовляли серебряные украшения для знаменитого храма греческой богини Артемиды, и потому возненавидели Павла, подрывавшего своей проповедью культ их богини.) Однако в Деян 19:23−41 нет и намека на причинение какого-либо ущерба Павлу.

В двадцатом веке комментаторы склонны думать, что речь здесь идет о каких-то других событиях, случившихся где-то на окраине Асии (западная оконечность современной Турции). Говорят, например, об избиении Павла иудеями в Ликаонской долине (2Кор 11:24), когда они едва не убили его. Но, может быть, апостол имел в виду какую-то тяжелую опасную болезнь, которую он перенес.

Все это, так или иначе, лишь предположения. Однако именно потому, что установить конкретно, о чем идет речь, не представляется возможным, верующие и сегодня могут прилагать этот горестный опыт апостола к самим себе — особенно в тех случаях, когда попадают в обстоятельства, казалось бы, совершенно безвыходные.

Павел не надеялся остаться в живых. Он пишет: Мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что… сами в себе имели приговор к смерти (по-англ. — «чувствовали себя в сердце своем приговоренными к смерти»; сравните 4:10−12, 16; 11:23−25). Конечно, и прежде христианский путь Павла не был усыпан розами! Но некоторые полагают, что именно этот случай необратимо изменил взгляд апостола на собственную жизнь. До этого он выражал надежду, что, может быть, окажется в числе тех, кто будут еще живы к моменту второго пришествия Христа (1Кор 15:51−52; 1Фес 4:15−17). Но после пережитого он сосредоточивает все свое внимание на факторе воскресения (Флп 3:10−11).

Не вызывает, однако, сомнения вера Павла в то, что Бог будет избавлять его от смерти (сравните 2Кор 4:8−14) до тех пор, пока он не пройдет предназначенного ему пути (2Тим 4:7) и не выполнит порученного ему дела. А еще он знал, что потом, в свое время, Господь воскресит его из мертвых (сравните 1Кор 15:55; 2Кор 4:14). Непоколебимо надеялся Павел на коринфян (1:7) и на Господа (стих 10). Молитвы коринфян (стих 11) были одним из условий его избавления, ибо молитвы установлены и предписаны Богом как средство исполнения Его воли в мире людей.

II. Апостольское служение (1:12 — 7:16)

Одна из причин, побудивших апостола Павла написать это послание, состояла в том, чтобы ответить на порочившие его слухи, которые распускались в Коринфе — относительно правомочности его апостольства, правильности его поведения и искренности его чувств к коринфянам. Позже (главы 10−13) апостол выступит в защиту своего апостольства.

Вопросов о достойности своего поведения и, в первую очередь, в связи с упомянутым сбором пожертвований, он касается в главах 8 и 9. А в главах, предшествующих им (1:12 — 7:16) центр тяжести приходится на глубоко прочувствованное утверждение Павлом искренности его служения в целом и коринфянам в частности.

А. В защиту измененных планов (1:12 — 7:11).

Кто же возбуждал коринфян разговорами о якобы недостаточной приверженности апостола Павла к коринфской церкви и его будто бы неискренности? В точности это неизвестно. Однако резонно предположить, что слухи эти сеяли лжеапостолы (11:4. 13), с целью опорочить своего главного соперника. И хотя открытый бой своим противникам Павел дает в конце этого послания, полемический тон его ощущается уже с первых глав.

2Кор 1:12. О побуждениях, которыми он руководствуется в служении, Павел говорит прямо, без обиняков. Он с полным основанием мог утверждать, что вправе «хвалиться» свидетельством совести своей (сравните 4:2; 5:11), подкрепленным знанием Слова Божьего, что поведение его, особенно с коринфянами (сравните 1Кор 4:3−4), не заслуживало порицаний.

Три вещи говорит апостол о своем поведении.
1) Оно было чистосердечным и простым — в значении (что можно утверждать на основании лингвистического анализа) целеустремленного (сравните 2Кор 11:3, где слово «простота» употреблено в том же значении).
2) Поведение его диктовалось богоугодной искренностью (сравните 2Кор 2:17).
3) Не в согласии с плотской (т. е. человеческой) мудростью, которая в конечном счете всегда ведет к самоугождению, действовал Павел, но поведение его определялось благодатью Божьей, а это значит, что он руководствовался любовью к другим и желанием принести им высшее благо.

2Кор 1:13−14. В англ. Библии эти стихи звучат несколько яснее: «Мы не пишем вам ничего, что бы вы не могли прочесть или понять. И я надеюсь, что, как вы уже поняли нас отчасти, так поймете и до конца: что можете хвалиться нами, как и мы вами, — в день Господа Иисуса Христа». Письма Павла, как и его поведение, были простыми (целеустремленными) и искренними, продиктованными не человеческой мудростью, но Божией благодатью. В его посланиях к коринфянам тоже нет второго смысла или скрытых мотивов. Апостол был прямым и честным человеком, и такими же являются его послания.

Он чувствовал, что коринфяне это отчасти уже уразумели, и надеялся, что однажды уразумеют до конца, т. е. всем сердцем примут то, что он говорит и пишет им. Именно такими «видел» их Павел. он был уверен в истинности их обращения к Господу (сравните 1Кор 9:1−2). Он чувствовал, что в конце-концов коринфяне сами выступят в его оправдание и даже будут похвалою ему (т. е. будут хвалить его; по гречески «бурно радоваться») в день Господа нашего Иисуса Христа (сравните Флп 2:16), т. е. когда все они явятся «пред судилище Христово» (2Кор 5:10−11).

2Кор 1:15−16. В духе такого доверия к коринфянам Павел задумал было пойти к ним прямо из Ефеса, что дало бы ему возможность придти к ним потом вторично. Это, видимо, было изменением его первоначальных планов (1Кор 16:5−7). Ведь раньше он собирался придти в Коринф по пути из Македонии и пробыть там зиму (на самом деле так оно и случилось — Деян 20:1−3). Предполагавшееся изменение планов позволило бы апостолу посетить коринфян дважды — сначала по пути в Македонию, а затем на обратном пути. Павел планировал два посещения коринфян, желая выразить им свои теплые чувства. Ему хотелось почаще видеть их.

2Кор 1:17. Однако апостол изменил свой маршрут (2:1), и его противники в Коринфе заявили, что эти, мол, колебания — признак ненадежности Павла во всем — не только в отношении того, куда он идет, но и того, что он говорит. Эти-то наветы горячо отрицает апостол. Свои планы он составляет и изменяет не по плоти (иначе «не по-мирски», т. е. не собственными интересами руководствуясь; сравните 1:12). И не свойственно ему говорить то «да», то «нет», преследуя какие-то свои цели. Причину, побудившую его изменить свои планы, он объяснит (1:23 — 2:2), но в данный момент его больше волнует обвинение в том, что его проповедь будто бы сомнительна и не заслуживает доверия.

2Кор 1:18−20. Источником постоянства Павла в его служении был Сам Бог, Который всегда верен, и не менее, соответственно, заслуживала доверия проповедь Павла. Как в вести, которую нес, он не колебался (не говорил то да, то нет, стих 18), так не колебался он и в планах своих (не составлял их по принципу то да-да, то нет-нет, стих 17). Весть его была об Иисусе Христе, в Ком все обетования, данные Богом людям, нашли полное подтверждение. И единственно правильным ответом на эту Божию весть является Аминь (буквально «да будет так»).

Именно этим, исполненным покорности Богу, ответом руководствовались в первую очередь Павел, Силуан и Тимофей, придя некогда в Коринф, чтобы прославить там в синагоге Христа (Деян 18:5). Во Христе исполнились Божии обещания, данные Аврааму и Давиду (Рим 1:3; Рим 11:5; Гал 3:16), и в Нем до конца был исполнен закон (Рим 10:4) — эту истину, по-видимому, и оспаривали противники Павла (сравните 2Кор 3 гл.). Однако коринфяне обрели спасение ко славе Божией именно через эту весть, проповеданную им Павлом и его сотрудниками.

2Кор 1:21−22. Переводчики Библии на англ. язык как бы расшифровали и уточнили стих 22: Он поставил на нас печать как на Свою собственность (по-русски — «запечатлел нас»), и в сердца наши вложил Дух Свой — в залог того, чему предстоит совершиться. Те, кто говоря «аминь», услышав евангельскую весть, обретают чувство уверенности и безопасности во Христе.

В момент, когда человек начинает веровать, Бог запечатлевает его Духом Святым — для того, чтобы он, подобно Христу (Христос означает «Помазанный»), мог прославить Его своею жизнью (сравните Мф 5:16). Иоанн пишет, что христианин получает помазание от Бога (1Ин 2:20, 27). Оно выражается в излиянии на верующего Духа Святого, — что напоминает помазание священников маслом.

«Запечатление» верующего в качестве Божией собственности (сравните Еф 1:13−14), будучи результатом присутствия в нем Духа Святого, тоже происходит в момент уверования. В новозаветные времена печать на документе свидетельствовала о принадлежности его тому, кто поставил на него печать, и о том, что таковой отвечает за этот документ, ставит его «под защиту» своей печати. Так же и в спасении: Святой Дух, подобно печати, утверждает, что христиане, отождествляясь со Христом, становятся собственностью Бога и пребывают под Его защитой и охраной (1Кор 6:19−20). Возможно, из подобных соображений Павел и называл себя рабом Христа (Рим 1:1; Флп 1:1).

Итак, помазание и запечатление… А третьим делом Духа Святого в процессе спасения верующего является подтверждение Им того, что работа, начатая Богом в этом человеке, будет завершена. Ведь искупление в настоящем дает только предвкушение того, что сулит христианину вечность (сравните Рим 8:23), и присутствие Духа Святого в наших сердцах (сравните Рим 5:5; 2Кор 5:5) — это как залог того, что ожидает нас в будущем. В греческом оригинале стоит слово аррабона, которое означало первоначальный денежный взнос, обязывающий того, кто сделал его, к дальнейшим платежам. Это же слово встречаем в 2Кор 5:5 и Еф 1:14 (сравните с выражением «начаток Духа» в Рим 8:23).

2Кор 1:23−24. Ранее Павел уже начал объяснять, почему изменил свои планы (стих 15). Он упомянул тогда о «слове» (стих 18) своем, т. е. о благовестии, которое коринфяне слышали от него, и в этой связи — о своей честности и надежности, что и повело его к отступлению от темы в стихах 19−22. Теперь же он возвращается к причине изменения своих планов.

Апостол понимал, что эта перемена породила определенную проблему в коринфской церкви; это можно почувствовать из того, с какой силой и горячностью провозглашает он: Бога призываю во свидетеля на душу мою (сравните Рим 1:9; Флп 1:8; 1Фес 2:5, 10). То есть он жизнью своею («на душу мою») торжественно клянется перед Божественным Судией в правдивости тех объяснений, которые приводит ниже. Свой визит он отсрочил ради коринфян, желая избежать тех дисциплинарных мер (щадя вас), которые ему пришлось бы применить в случае прихода к ним.

Своей апостольской властью (2Кор 10:2−8; сравните 1Кор 5:4−5; 1Тим 1:20) Павел пользовался неохотно. Он не брал власть над верою коринфян, другими словами, он не имел деспотической склонности пользоваться себе в угоду тем обстоятельством, что к вере во Христа они пришли через его проповедь. Диктаторские приемы могли породить угодничество, но — не послушание, возникающее из истинной веры, которую и насаждал Павел. А вот лжеапостолам и тому царству, которое они представляют на деле, часто бывают свойственны авторитарные методы руководства (сравните 2Кор 11:13−15), которые совершенно чужды Христу (Лк 22:25−27) и Его последователям (1Пет 5:3).

Русским «споспешествуем» передано греческое выражение «мы с вами соработники» (сравните 1Кор 3:9), и всю фразу до «ибо верою» надо, очевидно, понимать в том смысле, что «мы сообща трудимся для радости вашей, для вашей духовной победы»; иначе говоря, Павел работал не во вред коринфянам и не ради того, чтобы насладиться властью над ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.