Галатам 6 глава

Послание к Галатам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Ἀδελφοί, Братья, 80 N-VPM
ἐὰν если 1437 COND
καὶ и 2532 CONJ
προλημφθῇ будет захвачен 4301 V-APS-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἔν в 1722 PREP
τινι каком-нибудь 5100 X-DSN
παραπτώματι, проступке, 3900 N-DSN
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οἱ  3588 T-NPM
πνευματικοὶ духовные 4152 A-NPM
καταρτίζετε налаживайте 2675 V-PAM-2P
τὸν  3588 T-ASM
τοιοῦτον такового 5108 D-ASM
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι духе 4151 N-DSN
πραΰτητος, кротости, 4240 N-GSF
σκοπῶν присматривающий 4648 V-PAP-NSM
σεαυτόν, тебя самого, 4572 F-2ASM
μὴ не 3361 PRT-N
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
πειρασθῇς. [чтобы] был искушён. 3985 V-APS-2S
2
Ἀλλήλων Друг друга 240 C-GPM
τὰ  3588 T-APN
βάρη тяжести 922 N-APN
βαστάζετε, носи́те, 941 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ἀναπληρώσετε исполните 378 V-FAI-2P
τὸν  3588 T-ASM
νόμον Закон 3551 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
3
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
τις кто-либо 5100 X-NSM
εἶναί быть 1510 V-PAN
τι что-нибудь 5100 X-NSN
μηδὲν ничто 3367 A-NSN-N
ὤν, сущий, 1510 V-PAP-NSM
φρεναπατᾷ обманывает 5422 V-PAI-3S
ἑαυτόν· самого себя; 1438 F-3ASM
4
τὸ  3588 T-ASN
δὲ же 1161 CONJ
ἔργον дело 2041 N-ASN
ἑαυτοῦ своё 1438 F-3GSM
δοκιμαζέτω пусть испытывает 1381 V-PAM-3S
ἕκαστος, каждый, 1538 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
εἰς в 1519 PREP
ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM
μόνον только 3440 A-ASM
τὸ  3588 T-ASN
καύχημα гордость 2745 N-ASN
ἕξει будет иметь 2192 V-FAI-3S
καὶ а 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἕτερον· другого; 2087 A-ASM
5
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἴδιον собственное 2398 A-ASN
φορτίον бремя 5413 N-ASN
βαστάσει. понесёт. 941 V-FAI-3S
6
Κοινωνείτω Пусть имеет общее 2841 V-PAM-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
κατηχούμενος наставляемый 2727 V-PPP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον [в] слове 3056 N-ASM
τῷ  3588 T-DSM
κατηχοῦντι [с] наставляющим 2727 V-PAP-DSM
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всём 3956 A-DPN
ἀγαθοῖς. до́бром. 18 A-DPN
7
Μὴ Не 3361 PRT-N
πλανᾶσθε, заблуждаетесь, 4105 V-PPM-2P
θεὸς Бог 2316 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
μυκτηρίζεται· осмеивается; 3456 V-PPI-3S
которое 3588 R-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
σπείρῃ будет сеять 4687 V-PAS-3S
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
τοῦτο это 5124 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
θερίσει· пожнёт; 2325 V-FAI-3S
8
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
σπείρων сеющий 4687 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
σάρκα плоть 4561 N-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
θερίσει пожнёт 2325 V-FAI-3S
φθοράν, тление, 5356 N-ASF
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
σπείρων сеющий 4687 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος духа 4151 N-GSN
θερίσει пожнёт 2325 V-FAI-3S
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον. вечную. 166 A-ASF
9
τὸ  3588 T-ASN
δὲ Же 1161 CONJ
καλὸν хорошее 2570 A-ASN
ποιοῦντες делающие 4160 V-PAP-NPM
μὴ не 3361 PRT-N
ἐγκακῶμεν, давайте будем унывать, 1573 V-PAS-1P
καιρῷ [во] время 2540 N-DSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἰδίῳ собственное 2398 A-DSM
θερίσομεν пожнём 2325 V-FAI-1P
μὴ не 3361 PRT-N
ἐκλυόμενοι. расслабляющиеся. 1590 V-PPP-NPM
10
ἄρα Тогда 686 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
ὡς как 5613 ADV
καιρὸν случай 2540 N-ASM
ἔχομεν, имеем, 2192 V-PAI-1P
ἐργαζώμεθα давайте будем делать 2038 V-PNS-1P
τὸ  3588 T-ASN
ἀγαθὸν доброе 18 A-ASN
πρὸς ко 4314 PREP
πάντας, всем, 3956 A-APM
μάλιστα наиболее 3122 ADV-S
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
οἰκείους домашним 3609 A-APM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως. веры. 4102 N-GSF
11
Ἴδετε Посмотри́те 1492 V-2AAM-2P
πηλίκοις сколь большими 4080 A-DPN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
γράμμασιν буквами 1121 N-DPN
ἔγραψα написал 1125 V-AAI-1S
τῇ  3588 T-DSF
ἐμῇ моей 1699 S-1SDSF
χειρί. рукой. 5495 N-DSF
12
ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
θέλουσιν хотят 2309 V-PAI-3P
εὐπροσωπῆσαι покрасоваться 2146 V-AAN
ἐν в 1722 PREP
σαρκί, плоти, 4561 N-DSF
οὗτοι эти 3778 D-NPM
ἀναγκάζουσιν принуждают 315 V-PAI-3P
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
περιτέμνεσθαι, обрезаться, 4059 V-PPN
μόνον только 3440 ADV
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
σταυρῷ [за] крест 4716 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
διώκωνται· подвергались преследованиям они; 1377 V-PPS-3P
13
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
περιτεμνόμενοι обрезающиеся 4059 V-PPP-NPM
αὐτοὶ они 846 P-NPM
νόμον Закон 3551 N-ASM
φυλάσσουσιν, хранят, 5442 V-PAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
θέλουσιν желают 2309 V-PAI-3P
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
περιτέμνεσθαι обрезаться 4059 V-PPN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὑμετέρᾳ вашей 5212 S-2PDSF
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
καυχήσωνται. они похвастались. 2744 V-ADS-3P
14
ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
γένοιτο пусть осуществится 1096 V-2ADO-3S
καυχᾶσθαι хвастаться 2744 V-PNN
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
σταυρῷ кресте 4716 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
δι᾽ через 1223 PREP
οὗ который 3739 R-GSM
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
κόσμος мир 2889 N-NSM
ἐσταύρωται распят 4717 V-RPI-3S
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
κόσμῳ. миру. 2889 N-DSM
15
οὔτε И не 3777 CONJ-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
περιτομή обрезание 4061 N-NSF
τί что-либо 5100 X-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἀκροβυστία, необрезание, 203 N-NSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
καινὴ новое 2537 A-NSF
κτίσις. создание. 2937 N-NSF
16
καὶ И 2532 CONJ
ὅσοι сколькие 3745 K-NPM
τῷ  3588 T-DSM
κανόνι [по] норме 2583 N-DSM
τούτῳ этой 5129 D-DSM
στοιχήσουσιν, будут поступать, 4748 V-FAI-3P
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔλεος, милость, 1656 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
Ἰσραὴλ Израиле 2474 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
17
Τοῦ  3588 T-GSN
λοιποῦ [В] остальное [время] 3064 A-GSN
κόπους утруждения 2873 N-APM
μοι мне 3427 P-1DS
μηδεὶς никто 3367 A-NSM-N
παρεχέτω, пусть доставляет, 3930 V-PAM-3S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὰ  3588 T-APN
στίγματα клейма 4742 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
σώματί теле 4983 N-DSN
μου моём 3450 P-1GS
βαστάζω. ношу. 941 V-PAI-1S
18
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος духом 4151 N-GSN
ὑμῶν, вашим, 5216 P-2GP
ἀδελφοί· братья; 80 N-VPM
ἀμήν. аминь. 281 HEB

Толкование Далласской семинарии

Г. Жизнь служения (6:1−10)

Верующий свободен от закона Моисеева и имеет свободу в Духе Святом, однако, он должен исполнять закон Христов и делать это может силою Духа Святого. Жизнь по Духу подразумевает жертвенное служение как тем христианам, которые впадают в согрешения, так и тем, которые несут то или иное тяжелое бремя, а также оказание помощи пасторам и учителям и людям вообще.

1. ОТНОШЕНИЕ К СОГРЕШИВШЕМУ ХРИСТИАНИНУ (6:1)

Гал 6:1. Павел здесь говорит не о конкретном, а о гипотетическом христианине: если и впадет человек в какое согрешение. Мысль апостола с тем, кто убегает от греха, но грех все-таки настигает его. В двух местах Нового Завета видим, как реагировали на подобные случаи законники — Ин 8:3−5; Деян 21:27−29. В отличие от них, христианам надлежит «исправлять» такового (греческое слово «катартизете», переведенное как «исправляйте» в обычном языке означало отремонтировать что-то поломанное; это же слово употребляется в Новом Завете там, где речь идет о починке порванных рыбацких сетей).

Причем исправлять согрешающего — не дело тех, кто еще сами не сильны в вере, но тех, которые духовные, т. е. «поступающие по духу» (5:16) и сильные в вере (сравните 1Кор 2:15; Евр 5:13−14). Деликатная эта работа должна осуществляться в духе кротости (сравните Гал 5:22) и с сознанием того, что никто из людей не застрахован от греха (1Кор 10:12).

2. ОТНОШЕНИЕ К ХРИСТИАНИНУ, НЕСУЩЕМУ БРЕМЯ (6:2−5)

Гал 6:2. Христианин, служащий ближним, всегда подает руку помощи нуждающимся (или обремененным нуждою; сравните толкование на стих 5). Хотя действие этого принципа распространяется на нужды любого рода, тут, судя по контексту, речь идет о тяжелых случаях искушений и духовных падений. Пока «духовные» совершают нелегкий труд по исправлению споткнувшегося, всем другим верующим следует молиться о нем и всячески его поддерживать. Таким образом, пишет Павел, и будет исполнен закон Христов, т. е. закон любви (5:14; Ин 13:34).

Гал 6:3−4. Коль скоро верующие призваны носить бремена друг друга, должны быть отброшены всякое тщеславие и высокое мнение о себе, проявляющиеся, в частности, в духе нетерпимости по отношению к тем, кто несет бремя ошибок и искушений, и в представлении о самом себе как о личности непогрешимой. Средство от самомнения находим в стихе 4 — каждый да испытывает свое дело (в смысле «анализирует собственные действия»; сравните со словом «испытанная» в 1Пет 1:7).

То есть, вместо того, чтобы сравнивать себя с другими, лучше постараться объективно взглянуть на самого себя и на свои поступки со стороны. Тогда человек сможет иметь похвалу только в себе, т. е. гордиться тем, что Бог сделал в его жизни и через нее (сравните Рим 12:3). Греч, каучема, переведенное как «похвала», подразумевает не хвастовство, а внутреннюю радость.

Гал 6:5. В сущности, христианин подвергается испытанию и испытывает себя в «несении своего бремени». И это не противоречит стиху 2, поскольку там речь идет о тяжелом, давящем бремени, которое в одиночку человек снести не в силах. А в этом стихе как «бремя» переведено другое греческое слово, а именно — фортион, обычно означавшее ношу воина на марше.

Эту-то «ношу» и возлагает на своих последователей Иисус Христос (Мф 11:30); под нею понимаются определенные обязанности христианина, т. е. то бремя, которое должен нести всякий верующий и которое он не вправе перекладывать на других. Иисус заверил относительно него Своих учеников, что такое «бремя» — легко.

3. ОТНОШЕНИЕ К ПАСТОРАМ — УЧИТЕЛЯМ (6:6−9)

Гал 6:6. Одной из обязанностей каждого христианина является финансовая поддержка пасторов-учителей. Возможно, к тому времени иудаисты уже склонили некоторых галатийских верующих приостановить или ослабить такую поддержку своих церковных учителей — особой группы людей, которые отдавали все свое время этому виду служения и подлежали вознаграждению за свой труд (1Кор 9:7−14).

Этот принцип добровольных пожертвований на нужды Господних служителей знаменовал своего рода революцию в религиозной практике, поскольку иудеи облагались налогом в пользу своих священников; соответствующие обязательные выплаты — в поддержку их храмов и служителей при них существовали и у язычников. Здесь же увещание апостола просто и ясно: поскольку учителя делятся с другими Словом Божиим, верующие должны делиться с ними всяким добром.

Гал 6:7−8. В этих стихах развивается мысль, точнее, обосновывается увещание, высказанное в предыдущем стихе. Прежде всего апостол официально предупреждает, что Бог поругаем не бывает. Человеку не надо относиться к Богу пренебрежительно (миктеризетаи — буквально «задирать нос»), чей принцип: что посеет человек, то и пожнет — действует непреложно. В данном случае «урожай» зависит от «сеятеля». Если человек «сеет в плоть свою», т. е. тратит заработанные деньги на свои похоти, то он «от плоти пожнет тление», другими словами, «жатву» незавидную для себя, или потерпит непоправимый урон.

С другой стороны, тот, кто использует свои средства в поддержку Божьего дела или сеющий так, чтобы угодить Духу, пожнет «жатву» вечную. Хотя этот принцип применим и в более широкой сфере, здесь Павел явно и в первую очередь имел в виду финансовую поддержку христианских работников в галатийских церквах.

Гал 6:9. Но относительно «духовного урожая», который им предстоит пожать, христиане могут впадать в уныние, ибо зачастую ждать этого приходится весьма долго. В свете такой реальности апостол увещает галат «не унывать», ибо время урожая непременно наступит. (Павел имел тут в виду и самого себя, поскольку и сам несомненно испытывал временами разочарование — в отношении тех же галат.) Жатва наступит в предусмотренное Богом время (в свое время), которое на эту жизнь может прийтись лишь частично, а полностью, если не ослабеем (по англ. — «не сдадимся»), мы пожнем урожай в жизни будущей, когда предстанем перед судейским престолом Христа.

4. ОТНОШЕНИЕ КО ВСЕМ ЛЮДЯМ (6:10)

Гал 6:10. Верующие имеют определенную обязанность по отношению ко всем людям и должны делать добро всем, когда у них есть на то возможность. Ведь среди накормленных Иисусом 5000 человек были как веровавшие в Него, так и неверовавшие. Так что и христианская благотворительность не должна быть приурочена только к своим, хотя к ним — в первую очередь. Как и в частном доме: в начале заботятся о нуждах семьи, а потом и о соседях.

В этом стихе ясно говорится об ответственности христиан перед обществом, но надо заметить, что адресован он к каждому верующему в отдельности. Церковь не является агентством социальной помощи, хотя каждый из ее членов обязан нести служение такого рода, т. е. помогать обществу по мере своих способностей и возможностей (Рим 12:17−21).

У. Заключение (6:11−18)

Подходя к концу послания, апостол Павел вновь подчеркивает некоторые важные мысли, высказанные им на протяжении его. В заключение этим мыслям подводится итог, и вместе с тем в нем содержится последнее заявление апостола по вопросам, столь сильно его волновавшим.

А. Автограф Павла (6:11)

Гал 6:11. В данном месте Павел взял перо у своего писца и окончил послание, как это часто делал, своею рукою (1Кор 16:21; Кол 4:18; 2Фес 3:17). В некоторых переводах сказано: «видите, как много я написал вам», однако правильнее переводить это место следующим образом: «видите, какими большими буквами пишу я вам» Возможно, заключительную часть послания Павел написал заглавными буквами, тогда как все остальное было написано прописными. Хотя часто предполагают, что он писал крупными буквами по причине слабого зрения, более вероятно, судя по тону письма в целом, что этим апостол хотел подчеркнуть всю важность высказанных им истин.

Б. О противниках Павла (6:12−13)

Гал 6:12−13. В заключение апостол подчеркивает, что иудаисты, настаивавшие на необходимости обрезания для спасения (Деян 15:1), были: 1) всего лишь человекоугодниками (сравните Гал 1:10), желавшими хвалиться по плоти, т. е. производить хорошее впечатление на окружающих; 2) они боялись преследований (6:12б); 3) им хотелось похвастаться как можно большим числом галат, которых они надеялись принудить к обрезанию (стих 13). Законники сознавали, что ослабят «соблазн» Креста, если станут открыто провозглашать, что оправдание достигается верою и делами (т. е. обрезанием) и смогут заявить, что ряд верующих в Галатии тоже встали на эту позицию.

В. Чем «хвалится» Павел (6:14−16)

Гал 6:14. Итак, принципиально разными вещами «хвалились» Павел и иудаисты, ибо он хвалился только крестом Господа вашего Иисуса Христа. Для иудаистов крест был символом позора, а для Павла символом славы Они хвалились знаками плоти, а Павел — Спасителем. Крест говорил об искупительной жертве Иисуса Христа, с Которым Павел отождествил себя (2:20); Его крестом мир был распят для апостола, и он для мира. Он как бы отбросил его прочь от себя, этот мир, со всеми его соблазнами, плотскими похотями и религиями, уповающими и ориентирующимися на человеческие усилия. Павел смотрел на мир так, как если бы тот был пригвожден ко кресту, и также мир воспринимал Павла — как распятого на кресте.

Гал 6:15. В свете значения креста Христова и принципиально нового положения верующих в мире внешние религиозные символы или их отсутствие не имеют никакого значения в вопросе спасения (сравните 5:6). Единственно, что для этого важно, это стать частью нового творения — через рождение свыше (сравните 2Кор 5:17).

Гал 6:16. Мир и милость от Бога доступны тем, которые поступают по сему правилу, т. е. в соответствии с учением, что спасение дается только верою по благодати Божией. Этими словами («мир и милость») апостол благословил как верующих галат, так и верующих евреев. Хотя некоторые считают, что выражение «Израиль Божий» относится к Церкви, подтверждений этому нет.

Во-первых, здесь имеются в виду две группы людей, о чем свидетельствует союз «и»: «тем, которые и».

Во-вторых, во всех 65 случаях употребления в Новом Завете слова «Израиль» оно относится только к евреям, а потому странно было бы для Павла в данном случае назвать этим словом верующих из язычников.

В-третьих, апостол и в другом месте (Рим 9:6) ссылается на то, что существуют две группы евреев — верующие и неверующие. Возможно, и для того, чтобы отвести от себя подозрение в антисемитизме, Павел пользуется случаем, чтобы посредством этого благословения выразить свою глубокую любовь к истинному Израилю (и заботу о нем), т. е. к тем евреям, которые пришли к Иисусу Христу.

Г. Павлова благословение (6:17−18)

Гал 6:17. Иудаисты бросили вызов не только Павлу как апостолу, но и благовестию, которое он проповедовал. Этому-то «отягощению» и хотел он положить конец, предлагая своим оппонентам в качестве последнего доказательства язвы Господа Иисуса на своем теле. По-гречески тут стигматы — так назывались клейма, выжигавшиеся на рабах и скоте — в знак их принадлежности хозяину. Апостол же подразумевал здесь те шрамы на своем теле, которые остались в результате мучений, перенесенных им за Христа (1Кор 4:11; 2Кор 4:10−11; 2Кор 6:5, 9; 2Кор 11:24−25). Эти шрамы, подобно «стигматам», свидетельствовали о том, что он был рабом Христа, а не человекоугодником.

Гал 6:18. Заслуживает внимания заключительное благословение Павла. В то время, как приветствия личного характера не нарушают официального в целом тона послания, ибо их нет, завершает его апостол так же, как и начал, — выражением сердечного пожелания галатам благодати Господней (сравните 1:3). Но в отличие от других своих писем, в конце этого Павел напоминает галатам, называя их братия, о своей любви к ним. Могли ли галаты не ответить послушанием на убедительную и вместе с тем ласковую просьбу-призыв к ним апостола, содержавшуюся в этом послании!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.