1 Тимофею 6 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
ὑπὸ под 5259 PREP
ζυγὸν ярмом 2218 N-ASM
δοῦλοι, рабы, 1401 N-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ἰδίους собственных 2398 A-APM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
πάσης всякой 3956 A-GSF
τιμῆς чести 5092 N-GSF
ἀξίους достойных 514 A-APM
ἡγείσθωσαν, пусть считают, 2233 V-PNM-3P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
διδασκαλία учение 1319 N-NSF
βλασφημῆται. подвергалось хуле. 987 V-PPS-3S
2
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
πιστοὺς верных 4103 A-APM
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
μὴ не 3361 PRT-N
καταφρονείτωσαν, пусть презирают, 2706 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀδελφοί братья 80 N-NPM
εἰσιν· есть; 1510 V-PAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
μᾶλλον более 3123 ADV
δουλευέτωσαν, пусть служат, 1398 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
πιστοί верны 4103 A-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἀγαπητοὶ любимы 27 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
τῆς  3588 T-GSF
εὐεργεσίας [в] благодеянии 2108 N-GSF
ἀντιλαμβανόμενοι. принимающие участие. 482 V-PNP-NPM
Ταῦτα Это 5023 D-APN
δίδασκε учи 1321 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
παρακάλει. увещевай. 3870 V-PAM-2S
3
εἴ Если 1487 COND
τις кто 5100 X-NSM
ἑτεροδιδασκαλεῖ учит другому 2085 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
προσέρχεται подходит 4334 V-PNI-3S
ὑγιαίνουσιν [к] здравствующим 5198 V-PAP-DPM
λόγοις, словам, 3056 N-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
κατ᾽ по 2596 PREP
εὐσέβειαν благочестию 2150 N-ASF
διδασκαλίᾳ, [к] учению, 1319 N-DSF
4
τετύφωται, он надулся, 5187 V-RPI-3S
μηδὲν ничто 3367 A-ASN-N
ἐπιστάμενος, знающий, 1987 V-PNP-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
νοσῶν болеющий 3552 V-PAP-NSM
περὶ о 4012 PREP
ζητήσεις поисках 2214 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
λογομαχίας, словесных битвах, 3055 N-APF
ἐξ из 1537 PREP
ὧν которых 3739 R-GPF
γίνεται делается 1096 V-PNI-3S
φθόνος, зависть, 5355 N-NSM
ἔρις, ссора, 2054 N-NSF
βλασφημίαι, хулы, 988 N-NPF
ὑπόνοιαι подозрения 5283 N-NPF
πονηραί, дурные, 4190 A-NPF
5
διαπαρατριβαὶ столкновения 3859 N-NPF
διεφθαρμένων испорченных 1311 V-RPP-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
νοῦν умом 3563 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεστερημένων лишённых 650 V-RPP-GPM
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
νομιζόντων считающих 3543 V-PAP-GPM
πορισμὸν доходу 4200 N-ASM
εἶναι быть [как] 1510 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
εὐσέβειαν. благочестие. 2150 N-ASF
6
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πορισμὸς доход 4200 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
 1510 T-NSF
εὐσέβεια благочестие 2150 N-NSF
μετὰ с 3326 PREP
αὐταρκείας· самодостаточностью; 841 N-GSF
7
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰσηνέγκαμεν мы внесли 1533 V-AAI-1P
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐξενεγκεῖν вынести 1627 V-2AAN
τι что 5100 X-ASN
δυνάμεθα· сможем; 1410 V-PNI-1P
8
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
διατροφὰς пропитание 1305 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
σκεπάσματα, покровы, 4629 N-APN
τούτοις этим 5125 D-DPN
ἀρκεσθησόμεθα. удовольствуемся. 714 V-FPI-1P
9
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
βουλόμενοι хотящие 1014 V-PNP-NPM
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐμπίπτουσιν впадают 1706 V-PAI-3P
εἰς в 1519 PREP
πειρασμὸν искушение 3986 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παγίδα западню 3803 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθυμίας желания 1939 N-APF
πολλὰς многие 4183 A-APF
ἀνοήτους неразумные 453 A-APF
καὶ и 2532 CONJ
βλαβεράς, вредные, 983 A-APF
αἵτινες те, которые 3748 R-NPF
βυθίζουσιν погружают 1036 V-PAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
εἰς в 1519 PREP
ὄλεθρον гибель 3639 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλειαν· погубление; 684 N-ASF
10
ῥίζα корень 4491 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
κακῶν зол 2556 A-GPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
φιλαργυρία, сребролюбие, 5365 N-NSF
ἧς [к] которому 3739 R-GSF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ὀρεγόμενοι устремляющиеся 3713 V-PMP-NPM
ἀπεπλανήθησαν были уведены заблуждением 635 V-API-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
περιέπειραν пронзили 4044 V-AAI-3P
ὀδύναις болями 3601 N-DPF
πολλαῖς. многими. 4183 A-DPF
11
Σὺ Ты 4771 P-2NS
δέ, же, 1161 CONJ
о 3739 INJ
ἄνθρωπε человек 444 N-VSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ταῦτα [от] этого 5023 D-APN
φεῦγε· беги; 5343 V-PAM-2S
δίωκε гонись 1377 V-PAM-2S
δὲ же 1161 CONJ
δικαιοσύνην, [за] праведностью, 1343 N-ASF
εὐσέβειαν, благочестием, 2150 N-ASF
πίστιν, верой, 4102 N-ASF
ἀγάπην, любовью, 26 N-ASF
ὑπομονήν, стойкостью, 5281 N-ASF
πραϋπαθίαν. кротостью. 4240 N-ASF
12
ἀγωνίζου Борись 75 V-PNM-2S
τὸν  3588 T-ASM
καλὸν хорошей 2570 A-ASM
ἀγῶνα борьбой 73 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἐπιλαβοῦ ухватись 1949 V-2ADM-2S
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечной 166 A-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἣν которую 3739 R-ASF
ἐκλήθης ты был призван 2564 V-API-2S
καὶ и 2532 CONJ
ὡμολόγησας ты признался 3670 V-AAI-2S
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошим 2570 A-ASF
ὁμολογίαν признанием 3671 N-ASF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
πολλῶν многими 4183 A-GPM
μαρτύρων. свидетелями. 3144 N-GPM
13
παραγγέλλω Приказываю 3853 V-PAI-1S
[σοι] тебе 4671 P-2DS
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ζῳογονοῦντος оживляющим 2225 V-PAP-GSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христом 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
μαρτυρήσαντος засвидетельствовавшим 3140 V-AAP-GSM
ἐπὶ при 1909 PREP
Ποντίου Понтии 4194 N-GSM
Πιλάτου Пилате 4091 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошее 2570 A-ASF
ὁμολογίαν, признание, 3671 N-ASF
14
τηρῆσαί сохранить 5083 V-AAN
σε тебе 4571 P-2AS
τὴν  3588 T-ASF
ἐντολὴν заповедь 1785 N-ASF
ἄσπιλον незапятнанную 784 A-ASF
ἀνεπίλημπτον безупречную 423 A-ASF
μέχρι до 3360 ADV
τῆς  3588 T-GSF
ἐπιφανείας явления 2015 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
15
ἣν которое 3739 R-ASF
καιροῖς [в] сроки 2540 N-DPM
ἰδίοις собственные 2398 A-DPM
δείξει покажет 1166 V-FAI-3S
 3588 T-NSM
μακάριος блаженный 3107 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μόνος единый 3441 A-NSM
δυνάστης, Владыка, 1413 N-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
βασιλευόντων царствующих 936 V-PAP-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
κυριευόντων, господствующих, 2961 V-PAP-GPM
16
 3588 T-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀθανασίαν, бессмертие, 110 N-ASF
φῶς свет 5457 N-ASN
οἰκῶν до́ма 3624 V-PAP-NSM
ἀπρόσιτον, недоступный, 676 A-ASN
ὃν Которого 3739 R-ASM
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἀνθρώπων [из] людей 444 N-GPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
δύναται· может; 1410 V-PNI-3S
Которому 3739 R-DSM
τιμὴ честь 5092 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αἰώνιον· вечная; 166 A-NSN
ἀμήν. аминь. 281 HEB
17
Τοῖς  3588 T-DPM
πλουσίοις Богатым 4145 A-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнем 3568 ADV
αἰῶνι веке 165 N-DSM
παράγγελλε приказывай 3853 V-PAM-2S
μὴ не 3361 PRT-N
ὑψηλοφρονεῖν высокоумничать 5309 V-PAN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἠλπικέναι понадеяться 1679 V-RAN
ἐπὶ на 1909 PREP
πλούτου богатства 4149 N-GSM
ἀδηλότητι, неясность, 83 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
παρέχοντι предоставляющего 3930 V-PAP-DSM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πάντα всё 3956 A-APN
πλουσίως богато 4146 ADV
εἰς на 1519 PREP
ἀπόλαυσιν, вкушение, 619 N-ASF
18
ἀγαθοεργεῖν, делать добро, 14 V-PAN
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ἔργοις делах 2041 N-DPN
καλοῖς, хороших, 2570 A-DPN
εὐμεταδότους щедрыми 2130 A-APM
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
κοινωνικούς, общительными, 2843 A-APM
19
ἀποθησαυρίζοντας накапливающими 597 V-PAP-APM
ἑαυτοῖς самим себе 1438 F-3DPM
θεμέλιον основание 2310 N-ASM
καλὸν хорошее 2570 A-ASM
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μέλλον, будущего, 3195 V-PAP-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐπιλάβωνται они ухватились 1949 V-2ADS-3P
τῆς  3588 T-GSF
ὄντως действительной 3689 ADV
ζωῆς. жизни. 2222 N-GSF
20
О 3739 INJ
Τιμόθεε, Тимофей, 5095 N-VSM
τὴν  3588 T-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
φύλαξον, сохрани, 5442 V-AAM-2S
ἐκτρεπόμενος отвращающийся 1624 V-PMP-NSM
τὰς  3588 T-APF
βεβήλους скверных 952 A-APF
κενοφωνίας пустословий 2757 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀντιθέσεις противоположений 477 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
ψευδωνύμου так называемого 5581 A-GSF
γνώσεως, знания, 1108 N-GSF
21
ἥν которое 3739 R-ASF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἐπαγγελλόμενοι обещающие 1861 V-PNP-NPM
περὶ относительно 4012 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
ἠστόχησαν. промахнулись. 795 V-AAI-3P
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν. вами. 5216 P-2GP

Толкование Далласской семинарии

Г. О рабах и господах (6:1−2)

1Тим 6:1. В обычных условиях рабов и господ ничто не связывает между собою, кроме господства одних и подчинения других, находящихся под игом. С приводом в мир Благовестия эти две группы людей оказались по-новому объединенными, и это породило для апостолов проблемы, к которым они вынуждены были обращаться вновь и вновь (сравните 1Кор 7:20−24; Гал 3:28; Еф 6:5−9; Кол 3:22−25; 1Пет 2:13−25). Наставления Павла здесь полностью соответствуют учению на этот счет в Новом Завете, за одним исключением: тут он обращается только к рабам. Обычно в его посланиях за призывом к подчинению властям следовало предупреждение господам не злоупотреблять своею властью (сравните Еф 6:5−9; Кол 3:22 — 4:1).

Вопрос правильного и неправильного употребления власти в первую очередь и более всего зависит от отношения друг к другу власть имущих и тех, кто находится в подчинении. Поэтому Павел учил рабов и господ правильным взаимоотношениям. Здесь он пишет, чтобы рабы почитали господ своих достойными всякой чести. Ради того, чтобы не подвергались пересудам и клевете имя Божие и христианское учение. Ибо духовные ценности выше соображений личного и общественного порядка.

1Тим 6:2. Мысль, высказанная тут Павлом, совершенно чужда «мирским» и полностью оценена может быть только теми, кто видят свою жизнь глазами Иисуса Христа (сравните Мк 10:42−45). Христиане, находящиеся в подчинении, чьи хозяева — тоже верующие, должны служить им тем более. И Павел объясняет почему. Для стремящихся к Христоподобию в этом источник великого смысла и радости (Ин 13:4−17; Ин 15:9−14). Потому и повелевал Павел Тимофею: Учи сему (общину) и увещевай (сравните 1Тим 4:6, 11; 1Тим 5:7).

Д. О еретиках и алчных (6:3−10)

1Тим 6:3. И заканчивает Павел теми, с кого начал (1:3−11) — лжеучителями. Подобно врачу, ставящему диагноз больному, Павел перечисляет признаки их болезни. Это три взаимосвязанных друг с другом симптома: 1) они учат иному; (сравните 1:3); 2) они не следуют здравым словам Господа нашего Иисуса Христа; словом «здравый» как бы подчеркивается «медицинский характер» аналогии (сравните 2Тим 2:17); 3) они не признают учения о благочестии. Связь между истиной и благочестием с одной стороны и заблуждением и безнравственностью с другой — одна из повторяющихся тем в Пастырских посланиях.

1Тим 6:4−5. Доктринальная ошибка редко является последствием невинного заблуждения. Человек почти всегда в той или иной степени виновен в ней. Так, ефесские лжеучители были горды, страдали преувеличенным самомнением (сравните 1:7). Они были из числа тех, кто ничего не знает; вновь прибегая к «медицинской аналогии», Павел говорит о них как о «зараженных» страстью к состязаниям (буквально — «к дебатам», вероятно, на богословские темы) и словопрениям, от которых зависть, распри, злоречия, лукавые подозрения.

Сколь противно это цели Павловых наставлений (1Тим 1:5; сравните со схожей контрастностью в Гал 5:16−24)! В сущности, не что иное, как истинные мотивы, которыми они руководствовались, вели к этим безобразным результатам. В этой связи нельзя не вспомнить сказанное о «лжепророках» Самим Христом (Мф 7:13−23).

Лжеучители — это люди: 1) поврежденного ума (сравните 2Тим 3:8); 2) чуждые истине (в англ. Библии передано как «лишенные истины сатаною», и в этой связи комментатор предлагает сопоставление с Лк 8:5−6, 12, уподобляя лжеучителей «каменистой земле»); 3) которые думают, будто благочестие служат для прибытка. То есть апостол хотел сказать, что главным их побуждением была корысть (сравните Тит 1:11; Иуд 1:12).

Дело в том, что во дни Павла зарабатывать «учительством» считалось престижным, так что и самые хорошие люди нуждались в предостережениях на этот счет (сравните 1Пет 5:2). Потому-то и следовало выбирать руководителей общины из людей, известных своим «некорыстолюбием» (1Тим 3:3, 8; Тит 1:17). В противоположность таковым люди нравственно развращенные нередко становились лжеучителями (самое красочное в Новом Завете описание их состояния в Иуд 1:4−16).

1Тим 6:6. Не финансового «прибытка» источником служит благочестие; оно само — приобретение, когда сопряжено с довольством. Но всякое довольство — от Бога. И благочестие, в сочетании с этим блаженным внутренним состоянием, которое дается Богом и не зависит от внешних, материальных, обстоятельств, — есть подлинный «прибыток» или «приобретение».

1Тим 6:7−8. Свою точку зрения Павел подкрепляет мыслью, равно присущей как иудаизму, так и христианству (Иов 1:21; Еккл 5:15; Лк 12:16−21) о преходящности всего материального. Материальным достатком надо пользоваться во славу Божию — поскольку располагаешь им (сравните 1Тим 4:3−4; 1Тим 6:17), но с благочестием это никак не связано. Как и прочие люди, христиане имеют пропитание и одежду, и этим благочестивым верующим следует быть довольными (сравните Евр 13:5−6). Павел знал, о чем говорил (Флп 4:10−13).

1Тим 6:9−10. Описанному выше состоянию довольства Павел противопоставляет желание обогащаться. Вся история, человечества и особенно, может быть, современной западной цивилизации вопиет в поддержку Павловой точки зрения: желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и в пагубу. В каком-то смысле жадность (сребролюбие) — корень всех зол. Ее можно уподобить открытому шлюзу, сквозь который устремляются все другие пороки.

В доказательство апостол ссылается на некоторых, несомненно, известных Тимофею людей, которые попали в ловушку жадности и, как следствие этого, уклонились от веры. Это может означать, что они впали в ересь (сравните 2Тим 2:17−18), или просто, что жадность, стремление обогащаться подавили в них духовное начало (сравните Лк 8:14). В любом случае это навлекло на них многие скорби, в чем они сами были повинны.

VI. Последние наставления Тимофею (6:11−21)

А. Призыв к благочестию (6:11−16)

1Тим 6:11. Эту, заключительную, часть послания Павел начинает с прямого обращения к Тимофею. Словами «Ты же» он подчеркнуто противопоставляет его «некоторым» из стиха 10. Человеку Божию, Тимофею следовало убегать сего и стремиться лишь к преуспеванию в добродетелях, цена которых непреходяща: в правде (т. е. в праведности), благочестии (зусебейан; сравните 2:2; 3:16; 4:7−8; 6:3, 5−6; 2Тим 3:5; Тит 1:1), вере, любви, терпении, кротости. Перечисленные здесь добродетели соответствуют «плоду Духа» (Гал 5:22−23) и тем свойствам, которые обязательны для пресвитеров (1Тим 3:1−3).

1Тим 6:12. Фраза «подвизайся добрым подвигом веры» предполагает борьбу человека с различными искушениями за постоянное утверждение себя в вере. Нет борьбы, которая велась бы ради цели более высокой. Ибо в процессе нее христианин свидетельствует о том, что он призван к вечной жизни (в этом смысле надо понимать слова держась вечной жизни, обращенные Павлом к Тимофею; они, однако, не означают, что апостол предлагал своему ученику бороться за право получения вечной жизни).

Для Павла вечная, неумирающая, жизнь Христа есть достояние каждого верующего уже на земле, а не только в вечности (2Кор 4:10−12). Это та новая жизнь во Христе, к которой призван всякий христианин и которую он исповедует, принимая крещение (Рим 6:4), а также словом («устами» — 10:9−10). Исповедание названо добрым (в значении «прекрасным»), потому что оно есть выражение убеждения в вечной блаженной жизни со Христом. Пред многими свидетелями подразумевает, что при крещении Тимофей исповедал свою веру в присутствии многих людей.

1Тим 6:13. Это увещание Павла звучит особенно сильно и торжественно, потому что делается пред Богом… и пред Христом Иисусом, как бы направленное на то, чтобы вызвать в памяти Тимофея происходившее при его крещении (в продолжение стих 12). Иисус засвидетельствовал о Себе пред Понтием Пилатом как о Сыне Божием. Некоторые понимают это место, как «засвидетельствовал о Себе во дни Понтия Пилата»; при такой интерпретации, которая тоже возможна, оно указывает на время распятия Христа (известно, что в схожих словах на него указывается и в Апостольском символе веры).

1Тим 6:14. А увещевает Павел Тимофея соблюсти заповедь чисто и неукоризненно. Под «заповедью» здесь, вероятно, понимается все то «здравое учение», которое апостол изложил в этом послании. Посредством своей благочестивой жизни и верного служения Тимофей призывался соблюдать это учение даже до явления Господа нашего Иисуса Христа. Лишь тогда получит его борьба достойное завершение.

1Тим 6:15−16. В начале своего служения Павел был убежден, что Христос возвратится на землю в скором времени. К концу его он уже сознавал, что этого может и не произойти до его смерти. Теперь он и Тимофею хотел внушить, чтобы и тот предоставил Богу решать, когда именно произойти этому великому событию. В свое время будет совершено оно Богом, пишет апостол.

Раздел заканчивается славословием Бога, Которого Павел называет блаженным (в противоположность земным владыкам, нередко переносящим страдания) и единым (в значении «единственным») сильным (потому что все прочие властители, сами по себе, без Бога, бессильны и во всем зависят от Него) Царем царствующих и Господом Господствующих (сравните Откр 17:14; 19:16). Лишь Он имеет бессмертие по природе Своей. Человек не может приблизиться к Нему и увидеть Его своими земными очами (сравните 1:18). Только в полном смирении и благоговейном почитании остается человеку склониться перед Ним (Иов 42:1−6). Ему честь и держава вечная! Аминь.

Б. Наставление относительно богатых (6:17−19)

1Тим 6:17. О не имеющих богатства, но стремящихся к нему Павел говорил выше (стихи 9−10). Теперь он обращается к тем, кто уже успел обогатиться, и учит Тимофея, как и в чем наставлять их. Пусть не слишком высоко думают о себе — ведь богатство их от Бога, Который волен и отнять его (сравните 1Цар 2:7). И не на это преходящее богатство пусть уповают, но на живого Бога, все дающего людям для наслаждения. Слова Павла актуально звучат во все века (и сегодня тоже) для состоятельных христиан.

1Тим 6:18−19. Им нельзя эгоистически распоряжаться своим богатством. Павел наставляет Тимофея убеждать их, чтобы благодетельствовали и богатели не деньгами, а добрыми делами, были щедры. Тем самым они станут собирать себе как сокровище доброе (или твердое) основание для будущего, т. е. для вечной жизни. Слова апостола, несомненно, перекликаются со словами Господа Иисуса Христа, смысл которых в превосходстве вечного над временным (Мф 6:19−21; Лк 12:33−34; Лк 18:22). Тому же учил Господь и прибегая к метафорам (сравните Мф 7:24−27; Лк 6:47−49).

В. Призыв хранить верность (6:20−21)

1Тим 6:20−21. И в последний раз призвал апостол Тимофея хранить (сравните 5:21) то, что было доверено ему им, Павлом, т. е. то истинно христианское учение, которому в известном смысле грозила в Ефесе опасность. Павел был озабочен тем, чтобы Тимофей полностью посвятил себя служению истине и отвергал бы и малейшие заблуждения, отвращаясь от любой фальши, которую апостол называет тут негодным пустословием и прекословиями лжеименного (т. е. ложного) знания.

Такое знание представлялось «некоторым» заманчивым «ключом» к откровениям мистических религий, к тому учению, которое оформилось впоследствии в философское течение гностицизма. Влияние «лжезнания» настолько ощущалось в Ефесе, что у Павла были основания сказать о некоторых уклонившихся от веры (сравните 1Тим 1:6; 2Тим 2:18). Он опять-таки не имел здесь в виду, что эти люди потеряют свое спасение, но что некоторые из христиан, отойдя от истинной веры, увлеклись лжеучениями. Так что заканчивает Павел это послание выражением тех же тревог, которыми оно начинается (1:3−6).

Завершается письмо простым благословением Тимофея: Благодать с тобою. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.