1 Иоанна 5 глава

Первое соборное послание апостола Иоанна
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Πᾶς Всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
πιστεύων верующий 4100 V-PAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
γεγέννηται, родился, 1080 V-RPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
ἀγαπῶν любящий 25 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
γεννήσαντα Родившего 1080 V-AAP-ASM
ἀγαπᾷ любит 25 V-PAI-3S
[καὶ] и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
γεγεννημένον Рождённого 1080 V-RPP-ASM
ἐξ из 1537 PREP
αὐτοῦ. Него. 846 P-GSM
2
ἐν В 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSN
γινώσκομεν узнаём 1097 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀγαπῶμεν мы любим 25 V-PAI-1P
τὰ  3588 T-APN
τέκνα детей 5043 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὅταν когда 3752 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
ἀγαπῶμεν мы любим 25 V-PAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
τὰς  3588 T-APF
ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ποιῶμεν. исполняем. 4160 V-PAS-1P
3
αὕτη Это 846 D-NSF
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τὰς  3588 T-APF
ἐντολὰς заповеди 1785 N-APF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τηρῶμεν· исполняли; 5083 V-PAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
ἐντολαὶ заповеди 1785 N-NPF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
βαρεῖαι тяжёлые 926 A-NPF
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσίν, есть, 1510 V-PAI-3P
4
ὅτι потому что 3754 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-NSN
τὸ  3588 T-NSN
γεγεννημένον рождённое 1080 V-RPP-NSN
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
νικᾷ побеждает 3528 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον· мир; 2889 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
νίκη победа 3529 N-NSF
 1510 T-NSF
νικήσασα победившая 3528 V-AAP-NSF
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
ἡμῶν. наша. 2257 P-1GP
5
τίς Кто 5100 I-NSM
[δέ] же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
νικῶν победившие 3528 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον мир 2889 N-ASM
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
 3588 T-NSM
πιστεύων верящие 4100 V-PAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ; Бога? 2316 N-GSM
6
Οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
ὕδατος воду 5204 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
αἵματος, кровь, 129 N-GSN
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
Χριστός· Христос; 5547 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὕδατι воде 5204 N-DSN
μόνον только 3440 ADV
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὕδατι воде 5204 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
αἵματι· крови́; 129 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμά Дух 4151 N-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
μαρτυροῦν, свидетельствующий, 3140 V-PAP-NSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμά Дух 4151 N-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
ἀλήθεια. истина. 225 N-NSF
7
ὅτι Потому что 3754 CONJ
τρεῖς три 5140 A-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
μαρτυροῦντες, свидетельствующие, 3140 V-PAP-NPM
8
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
αἷμα, кровь, 129 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
τρεῖς трое 5140 A-NPM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἕν одно 1722 A-ASN
εἰσιν. есть. 1510 V-PAI-3P
9
εἰ Если 1487 COND
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
λαμβάνομεν, принимаем, 2983 V-PAI-1P
 1510 T-NSF
μαρτυρία свидетельство 3141 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μείζων больше 3187 A-NSF-C
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
μαρτυρία свидетельство 3141 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
μεμαρτύρηκεν свидетельствует 3140 V-RAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сыне 5207 N-GSM
αὐτοῦ. Своём. 846 P-GSM
10
 3588 T-NSM
πιστεύων Верующий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ· себе самом; 1438 F-3DSM
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύων верующий 4100 V-PAP-NSM
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
ψεύστην лжецом 5583 N-ASM
πεποίηκεν сделал 4160 V-RAI-3S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
πεπίστευκεν поверил 4100 V-RAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
ἣν которым 3739 R-ASF
μεμαρτύρηκεν засвидетельствовал 3140 V-RAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сыне 5207 N-GSM
αὐτοῦ. Своём. 846 P-GSM
11
καὶ И 2532 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
μαρτυρία, свидетельство, 3141 N-NSF
ὅτι что 3754 CONJ
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον вечную 166 A-ASF
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
 1510 T-NSF
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
υἱῷ Сыне 5207 N-DSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
12
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
ζωήν· жизнь; 2222 N-ASF
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχει. имеет. 2192 V-PAI-3S
13
Ταῦτα Это 5023 D-APN
ἔγραψα написал 1125 V-AAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εἰδῆτε знали 1492 V-RAS-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
ἔχετε имеете 2192 V-PAI-2P
αἰώνιον, вечную, 166 A-ASF
τοῖς  3588 T-DPM
πιστεύουσιν верующие 4100 V-PAP-DPM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сына 5207 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
14
καὶ И 2532 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
παρρησία уверенность 3954 N-NSF
ἣν которую 3739 R-ASF
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, Нему, 846 P-ASM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐάν если 1437 COND
τι что 5100 X-ASN
αἰτώμεθα попросим 154 V-PMS-1P
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
θέλημα воле 2307 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἀκούει слушает 191 V-PAI-3S
ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP
15
καὶ И 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
οἴδαμεν знаем 1492 V-RAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
ἀκούει слушает 191 V-PAI-3S
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
которое 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
αἰτώμεθα, попросим, 154 V-PMS-1P
οἴδαμεν знаем 1492 V-RAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
τὰ  3588 T-APN
αἰτήματα просимое 155 N-APN
которое 3739 R-APN
ᾐτήκαμεν попросили 154 V-RAI-1P
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ. Него. 846 P-GSM
16
Ἐάν Если 1437 COND
τις кто 5100 X-NSM
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
αὐτοῦ своего 846 P-GSM
ἁμαρτάνοντα согрешающим 264 V-PAP-ASM
ἁμαρτίαν грехом 266 N-ASF
μὴ не 3361 PRT-N
πρὸς к 4314 PREP
θάνατον, смерти, 2288 N-ASM
αἰτήσει, попросит, 154 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δώσει даст 1325 V-FAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ζωήν, жизнь, 2222 N-ASF
τοῖς  3588 T-DPM
ἁμαρτάνουσιν согрешающему 264 V-PAP-DPM
μὴ не 3361 PRT-N
πρὸς к 4314 PREP
θάνατον. смерти. 2288 N-ASM
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
πρὸς к 4314 PREP
θάνατον· смерти; 2288 N-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
περὶ о 4012 PREP
ἐκείνης том 1565 D-GSF
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐρωτήσῃ. просили. 2065 V-AAS-3S
17
πᾶσα Всякая 3956 A-NSF
ἀδικία неправедность 93 N-NSF
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
πρὸς к 4314 PREP
θάνατον. смерти. 2288 N-ASM
18
Οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
γεγεννημένος родившийся 1080 V-RPP-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
οὐχ не 3756 PRT-N
ἁμαρτάνει, согрешает, 264 V-PAI-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
γεννηθεὶς родившийся 1080 V-APP-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τηρεῖ соблюдает 5083 V-PAI-3S
αὐτόν, себя, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
πονηρὸς злой 4190 A-NSM
οὐχ не 3756 PRT-N
ἅπτεται касается 680 V-PMI-3S
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM
19
οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐσμεν, мы есть, 1510 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
ὅλος весь 3650 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
πονηρῷ зле 4190 A-DSM
κεῖται. лежит. 2749 V-PNI-3S
20
οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἥκει, пришёл, 2240 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δέδωκεν дал 1325 V-RAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
διάνοιαν разумение 1271 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γινώσκωμεν знали 1097 V-PAS-1P
τὸν  3588 T-ASM
ἀληθινόν· Истинного; 228 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσμὲν мы есть 1510 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἀληθινῷ, Истинном, 228 A-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
υἱῷ Сыне 5207 N-DSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
Χριστῷ. Христе. 5547 N-DSM
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἀληθινὸς истинный 228 A-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
αἰώνιος. вечная. 166 A-NSF
21
Τεκνία, Детки, 5040 N-VPN
φυλάξατε сохраняйте 5442 V-AAM-2P
ἑαυτὰ себя 1438 F-2APN
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPN
εἰδώλων. идолов. 1497 N-GPN

Толкование Феофилакта Болгарского

1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него. 2 Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его.

И это говорится в подтверждение вышесказанного. Если мы от Учителя получили заповедь любить друг друга, то, без сомнения, если веруем, что Учитель наш Иисус есть Христос, а Христос Он в том смысле, что есть Бог и вместе человек, должны соблюдать и заповеди Его, как Учителя и как Бога. Веруя же, что Он есть Бог, мы получаем имя детей Его, как и в Евангелии сказано: тем, которые приняли Его, дал власть быть чадами Божиими (Иоан. 1,12), то есть, которые уверовали в Него, те и стали детьми Его. Если же мы родились от Него, то, без сомнения, должны и оказывать должное Родителю, то есть любить Родившего. Если же все мы, уверовавшие, родились от Него, то мы должны любить и друг друга и как братья, и как рожденные от Него. В подтверждение сего апостол и говорит, что любящий родившего любит и рожденного от него; Потом опять говорит, что любовь к братьям или чадам Божиим доказывает любовь к Родившему. Выше он говорил, что любящий Бога любит и брата своего, а теперь говорит, что любящий детей Божиих любит и Бога, и любовь к брату поставляет доказательством любви к Богу.

2 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали «заповеди Его. И заповеди Его нетяжки. 4 Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша.

Связь такая: любовь состоит в том, чтобы мы соблюдали заповеди Его, потому что всякий, рожденный от Бога, побеждает мир. Поскольку полным доказательством любви к Богу апостол указал соблюдение заповедей, а некоторым думалось, что заповеди Божии тяжелы, то и говорит: и заповеди Его не тяжки. Ибо что тяжелого в деле любви к брату? Что, например, тяжелого в том, чтобы посетить узника в темнице? Ибо повелевается не выпустить из темницы, что было бы трудно, а только посетить. И больного повелевается не освободить от болезни, а только посетить. И голодному не повелевает предложить стол из многих блюд, или нагому подать одежду, приготовленную из драгоценной материи, но доставить крайне нужное, чего ищет голодный и нагой. Сказав это, указывает и другое побуждение к любви. Какое? Победу. Говорит, что, через любовь к брату соделывая себя детьми Божиими, вы имеете уже и воздаяние за это доброе качество, — победу над миром; ибо рожденный от Бога побеждает мир. Потом объясняет, в чем состоит победа и через что она совершается; тем и другим называет веру, то есть веру в Бога, которая, родившись от Бога, победила и прогнала всякое неверие, и ни иудей, ни эллин, ни еретик, не силен против нее. А как вера побеждает не одна, сама по себе, а вместе с имеющим ее, то прибавляет: и кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий? Кто же сей Иисус? Иисус Христос, пришедший водой и кровию.

5 Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий? 6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию.

В словах всякий, рожденный от Бога, апостол упомянул об усыновлении Богу и о рождении. А это вместе совершается через святое крещение. Посему говорит: Сей есть пришедший водой и кровию Иисус Христос, возрождающий и делающий нас сынами Божиими. Ибо это подразумевается и как следствие в словах: рожденный от Бога побеждает мир. Как рожденный? Водой и кровию. Ибо пришедший Иисус Христос возрождает водой и кровию. И опять прибавляет с повторением слова: не водой только возрождающий, но водой и кровию. Ибо хочет прежде доказать прославление усыновляющего нас Христа, потому что прежде усыновлен Богом человек, сущий во Христе, а потом Христос через Свое усыновление даровал и нам такое достоинство. А сыновство Его объявлено трижды: один раз при крещении на Иордане, когда Отец свыше свидетельствовал, что крещаемый есть Сын возлюбленный. Итак, Иисус пришел водой, то есть объявлен Сыном Божиим через свидетельство Отца при крещении в воде. Кровию, когда, идя на крест, говорил: прославь Меня Ты, Отче! и когда принесся глас: и прославил, и еще прославлю, который слышавшие приняли за гром (Иоан. 17,5; 12,28-29). Духом, когда как Бог воскрес из мертвых; ибо воскрешать Самому Себя свойственно одному только Богу, а словом Дух называется Бог, как можно видеть в изречении: Бог есть дух (Иоан. 4,24). Итак, при свидетельстве трех (крещения, креста и воскресения) о сыновстве Иисуса, сыновство Господа непререкаемо. А через Свое сыновство, как начаток всего рода человеческого. Он даровал и нам право быть сынами Божиими. И сии три в одном Христе. Ибо это значит выражение: и сии три едино, то есть по отношению к свидетельству о Христе. Нужно знать, что некоторые из отцов слово Дуг разумели не о воскресении Христа, но об Отце, когда Он воззвал на Иордане: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (Матф. 3,17), так как Бог есть Дух, как мы выше сказали.

Сказав это, подтверждает слова свои доказательством от меньшего. Если мы принимаем свидетельство человеческое о чем-либо, не тем ли справедливее должны принять свидетельство большее, от Бога? Ибо это свидетельство о Сыне Божием, то есть Христе, не от Самого ли Бога? Итак, верующий в Сына Божия, что Он есть Бог, как Сын Божий, имеет свидетельство в Самом Себе, потому что верующий и сам усыновлен через Иисуса, усыновленного Богом. А неверующий виновен в двух отношениях: в неверии, представляя Бога лжецом, и в том, что лишает себя усыновления, а через это — жизни вечной, которую и Христос имеет в Самом Себе, как в Евангелии сказано: в Нем была жизнь (Иоан. 1,4). Посему кто имеет в себе Сына через крещение, тот имеет и жизнь, ибо все мы, крестившиеся во Христа, облеклись во Христа (Гал. 3,27). А кто не имеет Сына Божия через крещение, тот не имеет и жизни, тот мертв. Ибо принимая нас, мертвых прегрешениями, Он воскрешает через святое крещение. Каким образом? Потому что кто через погружение в крещении спогребся со Христом, тот мертв для мира, то есть для мирских прихотей, и живет уже не для мира, но для Христа.

И Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина. 7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино [1]. 8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь, и сии три об одном. 9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие — больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. 10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. 11 Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его. 12 Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

И сии три суть во едино, то есть по отношению к свидетельству о Христе показывают, что Он усыновлен Богом Отцом, и что Сам получил, то передал и достойным, верующим во имя Его.

13 Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы знали, что вы, веруя в Сына Божия, имеете жизнь вечную. 14 И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас. 15 А когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни просили, — знаем и то, что получаем просимое от Него.

Здесь выводится как бы заключение. Я, говорит, написал это вам как наследникам жизни вечной. Ибо для тех, которые не живут по надежде жизни вечной, это не могло бы быть написано, потому что давать святыню псам и бросать жемчуг пред свиньями — не похвально (Матф. 7,6). Напоминая сказанное, повторяет, во-первых, что должно несомненно веровать во имя Сына Божия, то есть в преданное нам от Него богопочтение, ибо это значит, как мы говорили, имя Сына Божия. Потом говорит, что знаком этой несомненной веры служит не иное что, как дерзновение, которое мы находим пред Ним через непорочную веру, как и выше мы говорили, и что опять знаком такого дерзновения служит получение всего, просимого нами. Но как не все получают все просимое, и не все просьбы выслушиваются, то прибавляет: по воле Его, то есть кто просит противного воле Учителя, тот не будет и услышан. В этом случае он говорит подобно святому Иакову: просите, и не получаете, говорит он, потому что просите не на добро (Иак. 4,3). Обращая этот знак в яснейший признак, говорит: и если мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни попросили, то знаем и то, что мы получаем от Него все, просимое у Него. Говорит как бы так: если мы просим у Бога сообразного с волей Его, то Он слушает нас; если же выслушивает нас в просьбах наших, то мы знаем, что приносим просьбы, согласные с Его волей, и просимое нами имеем сами у себя. Такие предметы суть Царство Божие и правда Его, которых просить Он и Сам заповедал нам в Евангелии (Матф. 6,33).

16 Если кто видит брата своего согрешающего грехом не к смерти, то пусть молится, и Бог даст ему жизнь, то есть согрешающему грехом не к смерти. Есть грех к смерти: не о том говорю, чтобы он молился. 17 Всякая неправда есть грех; но есть грех не к смерти.

Сказав, что Бог исполняет прошения наши, согласные с Его волей, апостол теперь ясно высказывает желание свое о том, чего бы мы просили по воле Божией. И как он много, почти через все послание, говорил о любви к брату и о том, что Бог желает, чтобы мы соблюдали любовь к брату нелицемерно; то теперь одним из желаний Его и самым лучшим называет то, что когда кто видит брата своего, согрешающего грехом не смертным, то пусть просит, и даст ему. Что даст? Жизнь вечную. Кому? Согрешающим не к смерти. Вообще он разделяет грех так: всякая неправда есть грех, и один грех к смерти, другой не к смерти. Но о грехе к смерти говорит: пусть не просит, то есть не молится: ибо не будет услышан, потому что просит не на добро. Разумеет того, кто не показывает никакого обращения. Ибо грех к смерти тот и есть только, в котором не приносят раскаяния. Этим грехом недуговал Иуда, и подвергся вечной смерти. Злопамятные также грешат к смерти; ибо Соломон говорит: «пути злопомнящих в смерть» (Притч. 12,26). Ибо те, кои помнят зло и не прекращают гнева на ближнего, не обращаются к покаянию, но согрешают непростительно.

18 Мы знаем, что всякий, рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему. 19 Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле. 20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.

Наставив нас тому, какой грех к смерти и какой не к смерти, затем обозначает, кто может грешить к смерти, и говорит: усыновленный Богом никогда не может болеть грехом ни к смерти, ни не к смерти. Ибо однажды предав самого себя Христу, обитающему в нем через усыновление, он остается неприкосновенным для греха. Однако, чтобы кто-нибудь не подумал, что природа его претворяется и становится уже неуловимой для греха, прибавляет: хранит себя, то есть если не будет хранить и беречь себя от лукавого, то, без сомнения, согрешит. Итак, он не по природе достигает безгрешности, но по великому дару Божию. Бог, усыновив нас, удостоил нас такой благодати, что мы, сохраняя и соблюдая поданный нам от Него дар, можем и не грешить. В противном случае, так как мир (под миром разумеет тех, которые не поставили себя в отношении к Богу в положение сынов через правые дела) во зле лежит, ничто не воспрепятствовало бы нам пристать к погибающим, потому что мысль человека от юности его усердно прилежит на зло (Быт. 8,21), как Бог показал это при потопе. Но как пришел Сын Божий и дал нам разум к познанию Его, истинного Бога, и пребыванию в Нем, истинном Сыне Его, Иисус Христе; то через этот великий дар мы познали, что Он есть истинный Бог и жизнь вечная, и, познав, пребываем неискушенными от лукавого и соблазнов его.

21 Дети! храните себя от идолов. Аминь.

Так как апостол писал настоящее послание к совершенным верующим, то некоторые спрашивали, для чего он заповедует им хранить себя от идолов. Отвечаем. Апостол писал это всей Церкви, которая не вся наполнена была людьми избранными, а между ними иные были и с неправым расположением. Таким и дает он заповедь эту, опасаясь за их слабость.

Конец соборного послания ап. Иоанна

Писано из Ефеса.


Примечания

[1] Блж. Феофилакт опустил здесь следующий (седьмой) стих: Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. Причиной этого, конечно, то, что у него был под руками такой текст Нового Завета, в котором нет этого стиха. Между тем стих этот есть во многих других списках Нового Завета, употреблялся св. отцами и писателями церковными, необходимо требуется составом речи апостольской, короче говоря, этот стих, несомненно, подлинный. Макарий. Прав. догм. богосл. т. 1, с. 235-241. Спб.1850.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.