2 Фессалоникийцам 1 глава

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Σιλουανὸς Силуан 4610 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
Θεσσαλονικέων Фессалоникийцев 2331 N-GPM
ἐν в 1722 PREP
θεῷ Боге 2316 N-DSM
πατρὶ Отце 3962 N-DSM
ἡμῶν нашем 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
Χριστῷ· Христе; 5547 N-DSM
2
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
[ἡμῶν] нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
3
Εὐχαριστεῖν Благодарить 2168 V-PAN
ὀφείλομεν имеем долг 3784 V-PAI-1P
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ за 4012 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
καθὼς как 2531 ADV
ἄξιόν достойно 514 A-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὑπεραυξάνει сверхвозрастает 5232 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
πλεονάζει умножается 4121 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
ἑκάστου каждого 1538 A-GSM
πάντων [из] всех 3956 A-GPM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
εἰς в 1519 PREP
ἀλλήλους, друг друге, 240 C-APM
4
ὥστε так что 5620 CONJ
αὐτοὺς сами 846 P-APM
ἡμᾶς мы 2248 P-1AP
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἐγκαυχᾶσθαι хвастаемся 2620 V-PDN
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквах 1577 N-DPF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑπομονῆς стойкость 5281 N-GSF
ὑμῶν вашу 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
πίστεως веру 4102 N-GSF
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всех 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
διωγμοῖς преследованиях 1375 N-DPM
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
θλίψεσιν угнетениях 2347 N-DPF
αἷς которые 3739 R-DPF
ἀνέχεσθε, выдерживаете, 430 V-PNI-2P
5
ἔνδειγμα указание 1730 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
δικαίας праведного 1342 A-GSF
κρίσεως суда 2920 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
καταξιωθῆναι быть удостоиными 2661 V-APN
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
τῆς  3588 T-GSF
βασιλείας Царства 932 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἧς которое 3739 R-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πάσχετε, претерпеваете страдание, 3958 V-PAI-2P
6
εἴπερ если только 1512 COND
δίκαιον справедливо 1342 A-NSN
παρὰ у 3844 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
ἀνταποδοῦναι воздать 467 V-2AAN
τοῖς  3588 T-DPM
θλίβουσιν угнетающим 2346 V-PAP-DPM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
θλῖψιν угнетение 2347 N-ASF
7
καὶ а 2532 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τοῖς  3588 T-DPM
θλιβομένοις угнетаемым 2346 V-PPP-DPM
ἄνεσιν послабление 425 N-ASF
μεθ᾽ с 3326 PREP
ἡμῶν нами 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
μετ᾽ с 3326 PREP
ἀγγέλων ангелами 32 N-GPM
δυνάμεως силы 1411 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
8
ἐν в 1722 PREP
πυρὶ огне 4442 N-DSN
φλογός, пламени, 5395 N-GSF
διδόντος дающего 1325 V-PAP-GSM
ἐκδίκησιν взыскание 1557 N-ASF
τοῖς  3588 T-DPM
μὴ не 3361 PRT-N
εἰδόσιν знающим 1492 V-RAP-DPM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
μὴ не 3361 PRT-N
ὑπακούουσιν слушающимся 5219 V-PAP-DPM
τῷ  3588 T-DSN
εὐαγγελίῳ благовестия 2098 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ, Иисуса, 2424 N-GSM
9
οἵτινες тем, которые 3748 R-NPM
δίκην [в] наказание 1349 N-ASF
τίσουσιν заплатят 5099 V-FAI-3P
ὄλεθρον гибелью 3639 N-ASM
αἰώνιον вечной 166 A-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
10
ὅταν когда 3752 CONJ
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
ἐνδοξασθῆναι быть прославленным 1740 V-APN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις святых 40 A-DPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
θαυμασθῆναι быть сделанным удивляющим 2296 V-APN
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всех 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
πιστεύσασιν, поверивших, 4100 V-AAP-DPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπιστεύθη было облечено верой 4100 V-API-3S
τὸ  3588 T-NSN
μαρτύριον свидетельство 3142 N-NSN
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
ἐφ᾽ к 1909 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ. тот. 1565 D-DSF
11
εἰς Для 1519 PREP
которого 3588 R-ASN
καὶ и 2532 CONJ
προσευχόμεθα молимся 4336 V-PNI-1P
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ за 4012 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἀξιώσῃ удостоил 515 V-AAS-3S
τῆς  3588 T-GSF
κλήσεως призыва 2821 N-GSF
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
πληρώσῃ исполнил 4137 V-AAS-3S
πᾶσαν всякое 3956 A-ASF
εὐδοκίαν благое намерение 2107 N-ASF
ἀγαθωσύνης доброты 19 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔργον дело 2041 N-ASN
πίστεως веры 4102 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει, силе, 1411 N-DSF
12
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἐνδοξασθῇ было прославлено 1740 V-APS-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν, вас, 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ, Нём, 846 P-DSM
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодати 5485 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM

Толкование Феофилакта Болгарского

Павел и Силуан и Тимофей — Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе.

И в первом предании такое же начало. Поэтому все, что сказано нами там, приложи сюда.

Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Когда кого Бог облагодетельствует, тогда для того ничего не бывает невыносимого, а все легко переносится и проходит. Почему апостол Павел, зная, сколь великое благо в жизни есть благодать, ее желает фессалоникийцам молитвенно. Ибо, если она будет с ними, то они не только не будут чувствовать тяготы искушений, но еще и, наслаждаясь миром Божиим, пребудут несмущенны и покойны. Напоминает он им о благодати Божией еще и для того, чтобы, если и привнидут к ним искушения, они, вспомнив о благодати, которой спасены, утешились, и, подкрепившись в духе прежде полученными многоценными благами, не отчаивались при встрече искушений и лишений малозначительных.

Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия.

Трем вещам научает здесь апостол: если что окажется в нас исправное, то мы не себя за то должны хвалить, но Бога благодарить, и, Ему все приписывая, не возноситься тем; если кто страждет, то это не плача и слез достойно, а благодарения к Богу, — и страждущим надо радоваться, а не падать духом; не должно завидовать тем, кои являются преуспевшими, а радоваться о том и благодарить Бога за своих братии, — так что уязвляющиеся добром, которое видят в других, Самого Бога бесчестят. Выражение по справедливости апостол употребил для того, чтобы мы не возносились и самой благодарностью, как бы делая этим нечто особенное; ибо тут мы делаем то, что должно делать. Почему назвал благодарность справедливостью. Или говорит так для того, чтобы внушить, что благодарить должно и словом, и делом; ибо такая благодарность есть настоящая благодарность.

Потому что возрастает вера ваша.

Если нахлынувший поток искушений за веру не потопил вас, то это служит признаком не чего-либо другого, как того, что вера ваша возросла и сделалась более возвышенной. Подобно это тому, как и в древнем потопе возвышенные места не скоро были затоплены. Посему и сказал: возрастает, чтобы указать на значительную высоту веры.

И умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами.

Обрати внимание на любовь фессалоникийцев. Они не так поступали, чтобы одного любить, а другого нет, напротив, их любовь во всем была равна ко всем. На это указывает апостол, когда говорит: каждого и: друг ко другу. Ибо, если мы любим только некоторых, то это не любовь, а расторжение любви. Если ты любишь для Бога, то люби всех; если же любишь только некоторых, то это дружба человеческая. Заметь, что тесное общение и взаимное поддерживание много помогают в скорбях.

Так что мы сами хвалимся вами в церквах Божиих.

В первом послании апостол сказал: все так знают вас, что нам нет нужды говорить О вас. Как же теперь говорит, что он хвалится о них в церквах! Это ясно из самого выражения. Он не сказал: мы рассказываем им о вас, но: мы хвалимся и превозносимся вами. Поэтому, если мы благодарим Бога за вас и хвалимся вами пред людьми, то тем более вы должны поступать так во всем, что случается с вами, а не падать духом и не унывать в искушениях.

Терпением вашим и верою во всех гонениях и скорбях, переносимых вами.

Апостол показывает, что фессалоникийцы подвергались искушениям долгое время; ибо терпение обнаруживается не два или три дня. Подлинно терпение состоит в ожидании, когда люди не получили еще обещанных благ. Но в настоящем случае он говорит о большем терпении, о терпении в гонениях и бедствиях. Ибо фессалоникийцы жили среди непримиримых врагов, и им нужно было особенное терпение, — это в начале проповеди, когда они были еще бедными людьми. Да устыдятся поэтому те, которые ради покровительства человеческого принимают ложное учение.

В доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия.

Уже и сказанным выше он утешил фессалоникийцев, именно тем, что сказал: благодарим и хвалимся; но теперь он дает то, чего больше всего ищет страждущий, то есть освобождение от бедствий и наказание тех, которые причиняли им зло. Таким образом, вот что означают слова апостола: переносите бедствия в доказательство того, что суд Божий праведно удостоит вас Царствия. Ибо, если вас, гонимых, венчает, а тех наказывает, то в этом обнаруживается правда Его. Великое доставляет им утешение, показывая, что они не только по благодати увенчаются, а по правде, получая Царствие, как возмездие за собственные труды и поты.

Для которого и страдаете.

Таким образом, не потому властвуют над вами гонители, что они сильнее, а потому, что страданием приобретается Царствие Небесное. И эта мена необходимо должна совершиться именно таким образом и не без труда. Многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие, говорит Господь.

Ибо праведно пред Богом — оскорбляющим вас воздать скорбью, а вам, оскорбляемым, отрадою.

Ибо, если справедливо пред людьми, то тем более пред Богом. В обыкновенном разговоре мы привыкли говорить: если Бог ненавидит злых, или: если Бог заботится о делах, то будет то, — в полной уверенности, что слушающие необходимо ответят: конечно, ненавидит. Так и здесь выражение: «ибо праведно» значит, конечно, праведно. Нельзя сказать, что как временны причиняемые вам скорби, также временны будут и наказания, которые взамен их последуют на ваших гонителей от Бога; напротив, последние будут бесконечны: таков же будет и ваш покой.

Вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы (δυνάμεως) Его.

Вот и другое утешение, так как фессалоникийцы имели быть участниками в венцах вместе с Павлом, достигшим такого совершенства. Явлением Господа он называет второе пришествие Его, утешая их и этим. Ибо, говорит, ныне Он сокрыт, но не падайте духом. Он откроется как Бог и Господь. С неба, которое есть престол Божий. С Ангелами силы (μετ αγγέλων φοβερών), потому что ангелы суть силы, то есть сильны. Посему зачем вам унывать, когда мы имеем такого Господа, у которого слуги суть ангелы силы? Те, которые гонят вас теперь, понесут наказание и не избегнут его.

В пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа. [1]

Кого прежде назвал оскорбляющими их, тех теперь называет не познавшими Бога. Этим он весьма мудро научает, что отмщение во всяком случае будет. Ибо, если не за вас, то за Себя Он непременно отметит врагам Своим. Таким образом, это сказано для того, чтобы фессалоникийцы были вполне уверены, что гонители во всяком случае будут наказаны, а предыдущее сказано для того, чтобы они утешились, что ради чести их Бог накажет гонителей их, если Он наказывает тех, которые препятствуют другим слушать Его, каковы и есть теперь ваши гонители. Выражение в пламенеющем огне можно отнести или к словам: совершающего отмщение, как бы оказал: наказывающего неверных геенной; или так: в явление Христа, которое будет в пламенеющем огне, как говорит Давид: пред Ним идет огонь, и вокруг попаляет врагов Его (Пс.96:3); и Даниил: огненная река выходила и проходила пред Ним (Дан.7:10). Заметь, что в пламенеющем огне сказано вместо: в огне жгущем, но не светящем. Для грешников огнь будет только жгущим, но не светящим; для праведников светящим, но не жгущим.

Которые подвергнутся наказанию, вечной погибели.

Итак, где оригенисты, баснословящие о конечности мучений? Его, то есть мучение, Павел назвал вечным. Каким же образом у вас вечное может быть временным?

От лица Господа и от славы могущества Его.

Здесь апостол показывает легкость, с какой это совершится. Для этого, говорит, не нужно каких-либо усилий, но достаточно явиться Богу, — и всех непослушных постигнет наказание. Один вид Его и пришествие будет для одних светом, для других — наказанием. Ибо Он не просто приидет, но со славой крепкой. И слава Его не без могущества будет, и могущество не без славы. То есть Он явится как Царь Всемогущий.

Когда Он приидет прославиться во святых Своих.

Когда люди, противящиеся ныне Евангелию и превозносящиеся, увидят, что те, которых они мучили, стали участниками бесконечной славы, тогда явно откроется слава Божия. Ибо слава их есть Его слава, так что чем Он прославляет святых, тем и Сам прославляется. Подобно тому, как Его богатство состоит в том, что есть верные, так и слава Его — в том, что есть такие люди, которые будут наслаждаться Его благами.

И явиться дивным в день оный во всех веровавших.

То есть через уверовавших. Здесь предлог во (εν) вместо «через» (δια). Ибо когда людей злосчастных и от всех преследуемых Он удостоит такой славы, тогда обнаружится Его сила. И иначе, когда предстанут посреди судилища те, которые перенесли бесчисленные бедствия, будучи принуждаемы отступить от веры, и все-таки они не отступили, тогда обнаружится слава Божия и их слава.

Так как вы поверили нашему свидетельству. [2]

Дивен, говорит, будет Бог в тот день, потому что вы поверили нашему свидетельству и проповеди, то есть потому, что вы уверовали и соделали себя достойными тех благ, которые дарованы будут тогда верным. Хорошо сказал выше: «в день оный», ибо тогда на деле они покажут себя истинно верующими, а теперь многие притворяются верующими. Поэтому и Премудрый говорит: не считай человека счастливым прежде смерти.

Для сего и молимся всегда за вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными звания.

Что же, разве они не были званы? Да, были. Но не о том звании говорит апостол; ибо по тому много званных. И не имевший брачных одежд был зван (Мф.22:25), званы были и пять дев (Мф.25:11), но ни он, ни они не вошли. Звание здесь апостол разумеет то, которое подтверждается делами и которое собственно и есть звание, как и вера настоящая есть вера деятельная. Поэтому он прибавляет следующее.

И совершил всякое благоволение благости.

Такое, говорит, я разумею звание, чтобы всякое благоволение Божие, то есть все, что Ему благоугодно, исполнилось в вас, и вы явились такими, какими быть вам желает Бог, ни в чем не имея недостатка. Здесь же апостол и смиряет их гордость, чтобы они не превозносились многими похвалами, показывая этим, что они еще несовершенны.

И дело веры в силе.

Да соделает, говорит, Бог в вас терпение гонений совершенным. Каким образом? В силе, то есть усилив вас и укрепив. Ибо терпение есть дело веры, так что кто не имеет терпения, тот не показывает и дела веры.

Да прославится имя Господа нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем.

Если будет в вас все сказанное, то еще в этой жизни, говорит апостол, имя Господа прославится в вас. Ибо, когда увидят вас терпящими всякое искушение из любви к Владыке своему, то это в славу Ему будет, то есть то, что Он настолько благ, что рабы готовы умереть за Него, и настолько силен, что укрепляет вас в терпении. Но и вы в Нем прославитесь тем, что настолько верными оказываетесь, что все претерпеваете. Ибо слава раба в том, чтобы быть верным Владыке своему. Еще иначе: страдание за Христа есть слава, потому что оно делает людей более чистыми, всегда готовыми предаться на смерть, показывающими себя выше смерти.

По благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.

И это, говорит апостол, зависит от Бога, а не от нас; благодать Его есть и то, если, говорит. Господь прославляется в нас, когда мы ничего не предпочитаем Ему, как сладчайшему всего, и то, если мы прославляемся в Нем, когда получаем от Него силу переносить все испытания.


Примечания

[1] У блж. Феофилакта вместо Господа нашего Иисуса Христа читается: «Господа Иисуса».

[2] В тексте блж. Феофилакта эти слова поставлены в скобках.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.