1 Тимофею 4 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Τὸ  3588 T-NSN
δὲ Же 1161 CONJ
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
ῥητῶς чётко 4490 ADV
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ὑστέροις позднейшие 5306 A-DPM
καιροῖς времена 2540 N-DPM
ἀποστήσονταί отступят 868 V-FDI-3P
τινες некоторые 5100 X-NPM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, [от] веры, 4102 N-GSF
προσέχοντες удерживающиеся 4337 V-PAP-NPM
πνεύμασιν ду́хами 4151 N-DPN
πλάνοις обманщиков 4108 A-DPN
καὶ и 2532 CONJ
διδασκαλίαις учений 1319 N-DPF
δαιμονίων, демонов, 1140 N-GPN
2
ἐν в 1722 PREP
ὑποκρίσει лицемерии 5272 N-DSF
ψευδολόγων, лжеречивых, 5573 A-GPM
κεκαυστηριασμένων заклеймённых 2743 V-RPP-GPM
τὴν  3588 T-ASF
ἰδίαν собственной 2398 A-ASF
συνείδησιν, совестью, 4893 N-ASF
3
κωλυόντων препятствующих 2967 V-PAP-GPM
γαμεῖν, жениться, 1060 V-PAN
ἀπέχεσθαι [говорящих] удерживаться 567 V-PMN
βρωμάτων [от] пищи 1033 N-GPN
которую 3739 R-APN
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἔκτισεν создал 2936 V-AAI-3S
εἰς на 1519 PREP
μετάλημψιν принятие 3336 N-ASF
μετὰ с 3326 PREP
εὐχαριστίας благодарением 2169 N-GSF
τοῖς  3588 T-DPM
πιστοῖς верными 4103 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπεγνωκόσι познавшими 1921 V-RAP-DPM
τὴν  3588 T-ASF
ἀλήθειαν. истину. 225 N-ASF
4
ὅτι Потому что 3754 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-NSN
κτίσμα создание 2938 N-NSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καλόν, хорошее, 2570 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν ничто 3762 A-NSN-N
ἀπόβλητον должно быть отбрасываемо 579 A-NSN
μετὰ с 3326 PREP
εὐχαριστίας благодарением 2169 N-GSF
λαμβανόμενον, принимаемое, 2983 V-PPP-NSN
5
ἁγιάζεται освящается 37 V-PPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐντεύξεως. обращение. 1783 N-GSF
6
Ταῦτα Это 5023 D-APN
ὑποτιθέμενος предлагающий 5294 V-PMP-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
καλὸς хороший 2570 A-NSM
ἔσῃ будешь 1510 V-FDI-2S
διάκονος слуга 1249 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ, Иисуса, 2424 N-GSM
ἐντρεφόμενος вскармливаемый 1789 V-PPP-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
λόγοις словами 3056 N-DPM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
καλῆς хорошего 2570 A-GSF
διδασκαλίας учения 1319 N-GSF
которому 1510 R-DSF
παρηκολούθηκας· ты последовал; 3877 V-RAI-2S
7
τοὺς  3588 T-APM
δὲ же 1161 CONJ
βεβήλους скверных 952 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
γραώδεις старушечьих 1126 A-APM
μύθους сказок 3454 N-APM
παραιτοῦ. отвращайся. 3868 V-PNM-2S
γύμναζε Упражняй 1128 V-PAM-2S
δὲ же 1161 CONJ
σεαυτὸν тебя самого 4572 F-2ASM
πρὸς к 4314 PREP
εὐσέβειαν· благочестию; 2150 N-ASF
8
 1510 T-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
σωματικὴ телесное 4984 A-NSF
γυμνασία упражнение 1129 N-NSF
πρὸς к 4314 PREP
ὀλίγον немногому 3641 A-ASM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ὠφέλιμος, полезно, 5624 A-NSM
 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
εὐσέβεια благочестие 2150 N-NSF
πρὸς ко 4314 PREP
πάντα всему 3956 A-APN
ὠφέλιμός полезно 5624 A-NSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐπαγγελίαν обещание 1860 N-ASF
ἔχουσα имеющее 2192 V-PAP-NSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
νῦν теперешней 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
μελλούσης. будущей. 3195 V-PAP-GSF
9
πιστὸς Верно 4103 A-NSM
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πάσης всякого 3956 A-GSF
ἀποδοχῆς принятия 594 N-GSF
ἄξιος· достойно; 514 A-NSM
10
εἰς в 1519 PREP
τοῦτο этом 5124 D-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
κοπιῶμεν трудимся 2872 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
ἀγωνιζόμεθα, боремся, 75 V-PNI-1P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἠλπίκαμεν мы возложили надежду 1679 V-RAI-1P
ἐπὶ на 1909 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
ζῶντι, живущего, 2198 V-PAP-DSM
ὅς Который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
σωτὴρ Спаситель 4990 N-NSM
πάντων всех 3956 A-GPM
ἀνθρώπων, людей, 444 N-GPM
μάλιστα наиболее 3122 ADV-S
πιστῶν. верных. 4103 A-GPM
11
Παράγγελλε Приказывай 3853 V-PAM-2S
ταῦτα это 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
δίδασκε. учи. 1321 V-PAM-2S
12
μηδείς Никто 3367 A-NSM-N
σου твою 4675 P-2GS
τῆς  3588 T-GSF
νεότητος юность 3503 N-GSF
καταφρονείτω, пусть презирает, 2706 V-PAM-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
τύπος образец 5179 N-NSM
γίνου делайся 1096 V-PNM-2S
τῶν  3588 T-GPM
πιστῶν верных 4103 A-GPM
ἐν в 1722 PREP
λόγῳ, слове, 3056 N-DSM
ἐν в 1722 PREP
ἀναστροφῇ, поведении, 391 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ, любви, 26 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
πίστει, вере, 4102 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
ἁγνείᾳ. чистоте. 47 N-DSF
13
ἕως До 2193 ADV
ἔρχομαι прихода моего 2064 V-PNI-1S
πρόσεχε занимайся 4337 V-PAM-2S
τῇ  3588 T-DSF
ἀναγνώσει, чтением, 320 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
παρακλήσει, утешением, 3874 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
διδασκαλίᾳ. учением. 1319 N-DSF
14
μὴ Не 3361 PRT-N
ἀμέλει пренебрегай 272 V-PAM-2S
τοῦ  3588 T-GSN
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-2DS
χαρίσματος, дарованием, 5486 N-GSN
которое 3588 R-NSN
ἐδόθη дано 1325 V-API-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
διὰ через 1223 PREP
προφητείας пророчества 4394 N-GSF
μετὰ с 3326 PREP
ἐπιθέσεως возложением 1936 N-GSF
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
τοῦ  3588 T-GSN
πρεσβυτερίου. пресвитерства. 4244 N-GSN
15
ταῦτα [Об] этом 5023 D-APN
μελέτα, заботься, 3191 V-PAM-2S
ἐν в 1722 PREP
τούτοις этом 5125 D-DPN
ἴσθι, будь, 1510 V-PAM-2S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σου твоё 4675 P-2GS
 1510 T-NSF
προκοπὴ продвижение 4297 N-NSF
φανερὰ явно 5318 A-NSF
было 1510 V-PAS-3S
πᾶσιν. всем. 3956 A-DPM
16
ἔπεχε Занимайся 1907 V-PAM-2S
σεαυτῷ собой 4572 F-2DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
διδασκαλίᾳ· учением; 1319 N-DSF
ἐπίμενε оставайся 1961 V-PAM-2S
αὐτοῖς· [при] них; 846 P-DPM
τοῦτο это 5124 D-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
σεαυτὸν тебя самого 4572 F-2ASM
σώσεις спасёшь 4982 V-FAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ἀκούοντάς слушающих 191 V-PAP-APM
σου. тебя. 4675 P-2GS

Толкование Феофилакта Болгарского

Дух же ясно говорит.

То есть очевидно, ясно и не прикровенно, как закон и пророки.

Что в последние времена отступят некоторые от веры.

Так как выше апостол сказал, что некоторые потерпели кораблекрушение в вере, то не удивляйся, говорит, что теперь некоторые придерживаются иудейских заблуждений. Будет время, когда считающие себя христианами будут творить дела еще худшие. Это апостол говорит не об иудеях, ибо они были в древние времена, как и в то время, а о маркионитах, энкратитах, манихеях и обо всех их такого рода сборищах.

Внимая духам обольстителям и учениям бесовским.

Ибо, внимая сим, они осуждали некоторые яства и брак. Впрочем, апостол разумеет при сем и все другие ереси; ибо все они от обольщения духов лжи и учения бесовского. Ясно же не упоминает о всех ересях здесь, чтобы тем не посеять их в душах людей: он указывает на ту ересь, которая уже получила начало, именно относительно яств и брака.

Через лицемерие лжесловесников.

То есть о чем они лжесловесят, не по неведению лжесловесят, но зная, что это ложно, притворно учат тому, как истинному.

Сожженных в совести своей, запрещающих вступать в брак.

То есть поскольку они знали за собой много нечистого, то совесть имела в них нажженные знаки их нечистой жизни, и потому порицала брак. Так как, если бы действительно чиста была их жизнь, то и совесть их была чиста и не порицала бы того, что Бог благословил. Подобно тому, как страдающий желудок осуждает пищу, тогда как сам внутри себя имеет дурные соки для пищеварения. Итак, что же? Мы разве не возбраняем вступать в брак? Никак. Но тех, кто не желает вступать в брак, направляем к хранению девства, внушая, что оно честнейшее; но отсюда не следует, что брак уже бесчестен, подобно тому, как из того, что золото честнейшее, не следует, что оно честнее честного, и лучшее — лучше хорошего, а не худого. Итак, могущий пусть берется за золото девства; а кто не может этого, пусть принимает серебро брака.

И употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением [5].

Что же? Разве для неверных не создал Бог брашен? Да, но они воздерживаются. Итак, что же? Ужели наслаждение не воспрещено? И очень, но не вкушение пищи. Ибо вкушение блюдет умеренность, а наслаждение не знает меры. Впрочем и наслаждение пищей не само по себе нечисто, но потому, что расслабляет душу предающихся ему. И познавшие истину. Все иудейское было образом, а теперь царствует истина. Иудеям запрещено было многое (Лев.11:2 и след.), не как нечистое, но чтобы искоренить наслаждение, — чтобы они, будучи приведены в стеснительное положение от многих запрещений, — стали закапать быков и овец и таким образом познали, каких богов изобрели себе египтяне. Итак, под истиной разумей или веру во Христа, или просто — ту истину, о которой тотчас будет речь.

Ибо всякое творение Божие хорошо.

Ибо все, сказано, хорошо весьма (Быт.1:31). Сказав: творение Божие, апостол обозначил все, что может быть употреблено в пищу, и таким образом уже ниспроверг заблуждение тех, которые вводят несотворенную материю и говорят, что из нее произошло все.

И ничто не предосудительно, если принимается с благодарением, потому что освящается словом Божиим и молитвою.

Если освящается что, то не значит ли это, что оно нечисто? Нет, апостол делает ограничение. Сперва он по существу говорит что нет ничего нечистого, потом с ограничением: допустим, говорит, что есть что-нибудь нечистое, но ты имеешь врачевство: осени крестным знамением, возблагодари, воздай славу Богу, — и нечистота исчезнет. Ибо благодарение все очищает; а неблагодарный сам нечист и скверен. Ужели таким образом мы можем очистить и идоложертвенное? Да, если мы не знаем, что это идоложертвенное; но потому, что мы нарушили закон, повелевающий не приобщаться в трапезе демонов. Следовательно, оскверняется произволение твое от преслушания, а пища по природе не бывает нечистой.

Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа.

Сие — что же именно? То, что есть великая тайна, что удаляться таким образом от брака и брашен есть дело бесовское, и прочее, о чем апостол сказал выше. А что значит: внушая? То же, что и «советуя». Не сказал: приказывая, ибо здесь он нигде не обнаруживает своей власти.

Питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.

Сказал: сие предлагай другим. Теперь говорит: но и сам ты будь питаем теми же истинами, вращая их в уме своем и как бы переживая. Ибо непрестанное к ним внимание внушая, сказал он: питаемый. Подобно тому, как мы каждый день принимаем пищу, так и словами о вере всегда питаться должно.

Негодных, же и бабьих басен отвращайся.

То есть напоминай своим о том, что я сказал, с развращенными же не вступай в состязание; ибо им нельзя принести пользы, кроме разве того случая, когда зародится соблазн, будто по нашему бессилию мы отказываемся от состязания с ними. Баснями апостол называет иудейские наблюдения, или потому, что они измышлены, или потому, что несвоевременны. Ибо представь, если бы человек лет тридцати прильнул к сосцам, как он был бы достоин посмеяния за безвременность? Бабьими называет потому, что это уже устарело. Скверными и нечистыми — потому, что составляет препятствие для веры. Ибо подчинять страху душу, которая стала выше всего этого, свойственно нечистым правилам.

А упражняй себя в благочестии.

То есть приучай себя к вере чистой и жизни праведной; потому что в этом состоит благочестие. Итак, нужно упражняться и постоянно трудиться; ибо кто упражняется в телесной гимнастике, тот без всякого состязания подвизается в этом до пота.

Ибо телесное упражнение мало полезно.

Некоторые полагают, что под постом разумеется телесное упражнение. Это неправда: пост есть духовное упражнение. Но под телесным упражнением он разумеет то, которое хотя требует больших трудов, однако мало приносит пользы и притом на время.

А благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.

Здесь, говорит, помогает человеку благочестие. Ибо не обличаемый совестью ни в чем худом и здесь веселится духом, имея верные обетования будущих благ, там же самым делом заживет истинной жизнью. через сравнение апостолов показывает превосходство благочестия.

Слово сие верно и всякого принятия достойно.

То есть слово сие истинно и достойно того, чтобы все принимали его, как несомненное. Какое же это слово? То, что благочестие и здесь, и там полезно. Всюду в послании апостол указывает на это, не имея нужды подтверждать, а просто возвещая, ибо слово было к Тимофею.

Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго.

Показывает, каково есть благочестие, в котором упражнялись сами апостолы, и удостоверяет, каким образом он имеет надежду на будущую жизнь, говоря: для того, вместо: посему и трудимся и поношение терпим. Ибо для чего нам изнурять себя, если бы мы не ожидали будущих благ, которые Бог живый даст нам после смерти? Здесь воины царские, перенесшие многие труды и опасности, часто не получают должного воздаяния, когда случится умереть царю; а наш Царь всегда жив, всегда и воздаст.

Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.

То есть всех Он хочет спасти — и здесь, и там. Большее же попечение Он прилагает здесь о верных. Если бы Он не был Спасителем их, то как они устояли бы против всех нападений? Этим апостол побуждает Тимофея к перенесению опасностей. Не унывай, говорит, имея такого Бога, и не проси себе помощи у других, но надейся на Него: жив Бог и Он есть Спаситель.

Проповедуй сие и учи.

Одни дела требуют учения, а другие — приказания. Так, что не должно красть, этому следует не мягко учить, а приказывать, то есть запрещать с особенной силой. Если же говорит о раздаянии имущества, или о девстве, или о том, как должно веровать, то этому необходимо учить. Поэтому апостол и употребляет оба выражения: проповедуй и учи. И иначе, когда мы делаем что-либо, зная, что это зло, — мы нуждаемся в приказании; когда — не зная того, нуждаемся в учении.

Никто да не пренебрегает юностью твоею.

Так как юность вследствие общего предрассудка сделалась чем-то легко презираемым, то ты, говорит апостол, повелевай властно, и никто не будет тебя презирать; ибо учитель не должен находиться в пренебрежении. Где же, таким образом, кротость? Там, где сам подвергается оскорблениям, он должен быть кротким; а где необходима строгость для спасения других, там он должен повелевать с полной властью. Или: покажи жизнь благоукрашенную добронравием, и не будет презираема юность твоя, а напротив, будет привлекать общее удивление. Поэтому апостол прибавляет и следующее.

Но будь образцом для верных.

То есть будь образцом в жизни, правилом наилучшей жизни,

В слове.

Чтобы говорить с удобством, иметь слово наготове или приготовленным.

В житии.

В обычной жизни и в церковном чине.

В любви.

Любовью, объемлющей всех.

В духе.

Или духовным настроением, или даром благодати, дабы не превозноситься этим даром.

В вере.

Верой правой и не колеблющейся, когда кто верит Богу и в том, что невозможно в естественном порядке.

В чистоте (εν άγνεία — в непорочности).

То есть в девственной чистоте и целомудрии.

Доколе не приду, занимайся чтением.

Если Тимофею апостол повелевает заниматься чтением Священного Писания, то не должно ли и нам это делать? Сам Павел, несомненно, до конца жизни занимался чтением, внушая это и другим. Апостол утешает Тимофея, сказав: доколе не приду, ибо это давало надежду, что он скоро увидит учителя, так как, осиротев, он, конечно, искал сердцем Павла. И вот еще для чего он сказал: доколе не приду — так как св. Тимофей, будучи молод, многого, конечно, не знал и имел нужду в присутствии учителя, чтобы узнать то от него; то апостол Павел говорит ему: пока не приду, читай Писания, и там найдешь нужные законоположения. А когда приду, передам тебе и прочее.

Наставлением.

То есть уговорами и ободрением чувствующих в себе упадок нравственной энергии.

Учением.

Обращенным ко всем и о всяком деле.

Не неради о пребывающем в тебе даровании [6], которое дано тебе по пророчеству.

Здесь апостол говорит о даре учительства, который получил избранный епископ. По пророчеству, то есть по повелению Святого Духа, как выше сказано.

С возложением рук священства.

То есть епископов. Ибо не священники рукополагали епископа. Смотри, какую удивительную силу имеет возложение священнических рук.

О сем заботься, в сем пребывай.

Часто наставляет его в одном и том же, желая показать, что епископу больше всего должно стараться об этом.

Дабы успех твой для всех был очевиден.

Не в жизни только, но и в слове учительском. Смотри, как великим и дивным желает он быть ему даже и в этом.

Вникай в себя и в учение.

То есть будь внимателен к самому себе и других учи.

Занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.

Тот, кто питает себя словами учения, прежде сам извлекает пользу, потому что, уча других, он и себя приводит в умиление.


Примечания

[5] У блж. Феофилакта нет слов с благодарением, хотя в некоторых списках его толкования оно встречается.

[6] Слов пребывающем в тебе нет в тексте блж. Феофилакта.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.