2 Тимофею 1 глава

Второе послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
διὰ через 1223 PREP
θελήματος волю 2307 N-GSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐπαγγελίαν обещанию 1860 N-ASF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
2
Τιμοθέῳ Тимофею 5095 N-DSM
ἀγαπητῷ любимому 27 A-DSN
τέκνῳ· ребёнку; 5043 N-DSN
χάρις, благодать, 5485 N-NSF
ἔλεος, милость, 1656 N-NSN
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
3
Χάριν Благодарность 5485 N-ASF
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ, [к] Богу, 2316 N-DSM
Которому 3739 R-DSM
λατρεύω служу 3000 V-PAI-1S
ἀπὸ от 575 PREP
προγόνων предков 4269 N-GPM
ἐν в 1722 PREP
καθαρᾷ чистой 2513 A-DSF
συνειδήσει, совести, 4893 N-DSF
ὡς как 5613 ADV
ἀδιάλειπτον непрестанное 88 A-ASF
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
τὴν  3588 T-ASF
περὶ о 4012 PREP
σοῦ тебе 4675 P-2GS
μνείαν упоминание 3417 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
δεήσεσίν прошениях 1162 N-DPF
μου моих 3450 P-1GS
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἡμέρας, днём, 2250 N-GSF
4
ἐπιποθῶν жаждущий 1971 V-PAP-NSM
σε тебя 4571 P-2AS
ἰδεῖν, увидеть, 1492 V-2AAN
μεμνημένος помнящий 3415 V-RPP-NSM
σου твои 4675 P-2GS
τῶν  3588 T-GPN
δακρύων, слёзы, 1144 N-GPN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
χαρᾶς радостью 5479 N-GSF
πληρωθῶ, я был наполнен, 4137 V-APS-1S
5
ὑπόμνησιν напоминание 5280 N-ASF
λαβὼν принявший 2983 V-2AAP-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-2DS
ἀνυποκρίτου непритворной 505 A-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἥτις той, которая 3748 R-NSF
ἐνῴκησεν поселилась 1774 V-AAI-3S
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
μάμμῃ бабушке 3125 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
Λωΐδι Лоис 3090 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
μητρί матери 3384 N-DSF
σου твоей 4675 P-2GS
Εὐνίκῃ, Эвнике, 2131 N-DSF
πέπεισμαι я убеждён 3982 V-RPI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σοί. тебе. 4671 P-2DS
6
δι᾽ Из-за 1223 PREP
ἣν которой 3739 R-ASF
αἰτίαν причины 156 N-ASF
ἀναμιμνῄσκω напоминаю 363 V-PAI-1S
σε тебе 4571 P-2AS
ἀναζωπυρεῖν разжигать 329 V-PAN
τὸ  3588 T-ASN
χάρισμα дарование 5486 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-2DS
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἐπιθέσεως возложение 1936 N-GSF
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
μου· моих; 3450 P-1GS
7
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
δειλίας, боязливости, 1167 N-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
δυνάμεως силы 1411 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπης любви 26 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σωφρονισμοῦ. благоразумия. 4995 N-GSM
8
μὴ Не 3361 PRT-N
οὖν итак 3767 CONJ
ἐπαισχυνθῇς устыдись 1870 V-AOS-2S
τὸ  3588 T-ASN
μαρτύριον свидетельства 3142 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἐμὲ меня 1691 P-1AS
τὸν  3588 T-ASM
δέσμιον узника 1198 N-ASM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
συγκακοπάθησον пострадай вместе 4777 V-AAM-2S
τῷ  3588 T-DSN
εὐαγγελίῳ [с] благовестием 2098 N-DSN
κατὰ по 2596 PREP
δύναμιν силе 1411 N-ASF
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
9
τοῦ  3588 T-GSM
σώσαντος спасшего 4982 V-AAP-GSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
καλέσαντος призвавшего 2564 V-AAP-GSM
κλήσει призывом 2821 N-DSF
ἁγίᾳ, святым, 40 A-DSF
οὐ не 3739 PRT-N
κατὰ по 2596 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔργα делам 2041 N-APN
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
ἰδίαν собственному 2398 A-ASF
πρόθεσιν предустановлению 4286 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
χάριν, благодати, 5485 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δοθεῖσαν данной 1325 V-APP-ASF
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
πρὸ прежде 4253 PREP
χρόνων времён 5550 N-GPM
αἰωνίων, вечных, 166 A-GPM
10
φανερωθεῖσαν сделанной явной 5319 V-APP-ASF
δὲ же 1161 CONJ
νῦν ныне 3568 ADV
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἐπιφανείας явление 2015 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
σωτῆρος Спасителя 4990 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ, Иисуса, 2424 N-GSM
καταργήσαντος упразднившего 2673 V-AAP-GSM
μὲν ведь 3303 PRT
τὸν  3588 T-ASM
θάνατον смерть 2288 N-ASM
φωτίσαντος осветившего 5461 V-AAP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφθαρσίαν нетленность 861 N-ASF
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου, благовестие, 2098 N-GSN
11
εἰς на 1519 PREP
которое 3588 R-ASN
ἐτέθην был предложен 5087 V-API-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
κῆρυξ глашатай 2783 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
διδάσκαλος. учитель. 1320 N-NSM
12
δι᾽ Через 1223 PREP
ἣν которую 3739 R-ASF
αἰτίαν причину 156 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
πάσχω, претерпеваю, 3958 V-PAI-1S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπαισχύνομαι, стыжусь, 1870 V-PNI-1S
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Которому 3739 R-DSM
πεπίστευκα, я поверил, 4100 V-RAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
πέπεισμαι я убеждён 3982 V-RPI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
δυνατός силён 1415 A-NSM
ἐστιν Он есть 1510 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
μου мой 3450 P-1GS
φυλάξαι сохранить 5442 V-AAN
εἰς на 1519 PREP
ἐκείνην тот 1565 D-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν. день. 2250 N-ASF
13
ὑποτύπωσιν Образец 5296 N-ASF
ἔχε имей 2192 V-PAM-2S
ὑγιαινόντων здравствующих 5198 V-PAP-GPM
λόγων слов 3056 N-GPM
ὧν которые 3739 R-GPM
παρ᾽ от 3844 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
ἤκουσας ты услышал 191 V-AAI-2S
ἐν в 1722 PREP
πίστει вере 4102 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ· Иисусе; 2424 N-DSM
14
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хороший 2570 A-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
φύλαξον сохрани 5442 V-AAM-2S
διὰ через 1223 PREP
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
ἁγίου Святого 40 A-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἐνοικοῦντος обитающего 1774 V-PAP-GSN
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν. нас. 2254 P-1DP
15
Οἶδας Знаешь 1492 V-RAI-2S
τοῦτο, это, 5124 D-ASN
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπεστράφησάν были отвращены 654 V-2API-3P
με [от] меня 3165 P-1AS
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἀσίᾳ, Азии, 773 N-DSF
ὧν [из] которых 3739 R-GPM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Φύγελος Фигел 5436 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἑρμογένης. Гермоген. 2061 N-NSM
16
δῴη Пусть даст 1325 V-2AAO-3S
ἔλεος милость 1656 N-ASN
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ  3588 T-DSM
Ὀνησιφόρου Онисифора 3683 N-GSM
οἴκῳ, дому, 3624 N-DSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
πολλάκις часто 4178 ADV
με меня 3165 P-1AS
ἀνέψυξεν он освежал 404 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἅλυσίν цепи́ 254 N-ASF
μου моей 3450 P-1GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπαισχύνθη, устыдится он, 1870 V-AOI-3S
17
ἀλλὰ но 235 CONJ
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
ἐν в 1722 PREP
Ῥώμῃ Риме 4516 N-DSF
σπουδαίως поспешно 4709 ADV
ἐζήτησέν он поискал 2212 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
εὗρεν· нашёл; 2147 V-2AAI-3S
18
δῴη пусть даст 1325 V-2AAO-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
εὑρεῖν найти 2147 V-2AAN
ἔλεος милость 1656 N-ASN
παρὰ у 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ. день. 2250 N-DSF
καὶ И 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐν в 1722 PREP
Ἐφέσῳ Ефесе 2181 N-DSF
διηκόνησεν, он послужил, 1247 V-AAI-3S
βέλτιον очень хорошо 957 ADV-C
σὺ ты 4771 P-2NS
γινώσκεις. знаешь. 1097 V-PAI-2S

Толкование Феофилакта Болгарского

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе.

Тотчас, в самом начале, ободряет душу. Не указывай, мне, говорит, на здешние бедствия. Они доставляют нам вечную жизнь. Мы сделались апостолами для того, чтобы умереть и жить вечно. Чтобы Тимофей, вместо утешения не был более опечален, услышав, что учитель в опасности, он этим в самом начале утешает его. Если же жизнь — обетование, то не ищи ее здесь. Это есть жизнь во Христе Иисусе, то есть со Христом, потому что Он дает ее нам и ее содержит. Ибо телесная жизнь — в яствах и питиях, а духовная во Христе содержится: Он для нас все.

Тимофею, возлюбленному сыну.

Можно быть и сыном, но нелюбимым. Между тем Тимофей был возлюбленным и, без сомнения, за свою добродетель. Этим, таким образом, апостол показывает, что он оставляет его не потому, чтобы гневался на него или презирал его за что-нибудь: нет, ты, говорит, возлюбленный мне; но сила и необходимость заставляют оставить его.

Благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

О чем молил Бога прежде, в Первом послании, о том молит за него и теперь. Итак, относительно этого места прочитай в Первом послании.

Благодарю Бога.

Видишь ли черезвычайную любовь? Благодарю, говорит, Бога за то, что, любя тебя, я помню о тебе. Это и есть истинная любовь, когда кто-либо восхищается своею любовью к другому.

Которому служу от прародителей с чистою совестью.

Как чистою совестью, когда в начале, он не знал Христа? Так, говорит он, — или под совестью разумей здесь жизнь: ибо хотя иудействовал, но по жизни был безупречен, — или потому, что, когда гнал Церковь, гнал по ревности, а не по человеческим каким побуждениям, как иные стоят за ересь славы ради, вполне сознавая ее гнилость. Говорит же он о всем этом, как бы внушая: не подозревай, что у меня одно на уме, а другое на словах. Чиста у меня совесть, как всегда, так и, ныне. Итак, я не лгу, говоря, что люблю тебя и всегда помню о тебе.

Что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью, и желаю видеть тебя.

Благодарю Бога, что помню о тебе. И не просто, но в молитвах, и ночью и днем, прося за тебя Бога, чтобы исполнилось мое желание, желание видеть тебя. Поэтому как я лишил бы себя такого удовольствия добровольно, если бы только мог придти? Но почему апостол явно не говорит о причине, о том, что он задержан Нероном? Потому, чтобы вдруг не опечалить его. Под конец же он открывает эту причину.

Вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости.

Так расположи слова: желая видеть тебя, дабы мне исполниться радости; потом средние слова вспоминая о слезах твоих. Ибо, если бы я был от природы крайне недружелюбен, то и тогда слезы твои, пришедшие мне на память, были бы в состоянии склонить меня к тебе. Вероятно, Тимофей, разлучаясь с Павлом, плакал больше, чем дитя, отнимаемое от кормилицы.

Приводя на память нелицемерную веру твою.

Желаю видеть тебя, не только вспоминая о слезах твоих но и о вере твоей нелицемерной. Ибо это самая важная причина для того, чтобы ты был любим мной.

Которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике.

Другая похвала: Тимофей произошел не от неверных родителей, а от верных, хотя и из иудеев. Однако, отец его был грек. Смотри, как начал разрушаться закон при существовании связей такого рода.

Уверен, что она и в тебе.

Так как доблести предков, если и мы таковы, прославляют нас; если же нет, служат скорее к нашему осуждению. Поэтому апостол говорит: я убежден в том, что вера предков твоих есть и в тебе. Итак, ты имеешь веру нелицемерную, еще от предков утвержденную и не могущую колебаться.

По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий.

Так как, говорит, я знаю, что ты имеешь нелицемерную веру, то побуждаю тебя, чтобы благодать Духа, которую ты принял для предстоятельства в Церкви, для совершения знамений и вообще для всякого свойственного епископу служения, — возгревать эту благодать, то есть делать всегда живой и цветущей. Ибо, как огонь нуждается в дровах, так и благодать Духа нуждается в усердии, внимании, бодрствовании, чтобы всегда пламенеть. Если нет этого, она угасает, как и в другом месте говорит апостол: Духа не угашайте (1Фес.5:19).

Который в тебе через мое рукоположение.

Есть в тебе эта благодать, которую ты принял вместе с возложением моих рук на тебя, когда я рукополагал тебя во епископы. Но ты сделай этот огонь сильнее. Слово, которое ты получил, исполни дерзновения и мужества: стань мужественно.

Ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы.

То есть не для того мы получили духа, чтобы робеть, но чтобы быть сильным в искушениях и иметь дерзновение. Многим Бог дает и духа страха, как написано в книге Исход: да нападет на них страх (Исх.15:16), то есть Бог вложил в них страх.

И любви.

Любви и к Богу, и к ближним. Ибо и то, чтобы Бога любить, как Отца, имеем мы от Духа, делающего то, что мы взываем: Авва, Отче (Рим.8:15). И то, чтобы непоколебимыми пребывать в любви к ближним, есть дар, происходящий от Божественной силы; соблазны же, напротив, происходят от трусости и малодушия. Однако и нам должно прежде всего показать то, что зависит от нас самих.

И целомудрия.

Или: чтобы мы были разумны, с здравым умом, в здравом состоянии; или: чтобы, духом своим здравомыслили, и если постигнет нас какое-либо испытание, мы приняли бы его к руководству; или: чтобы и других уцеломудривали и научали разуму.

Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего (Иисуса Христа) [1].

Многие окаянные, по человеческим понятиям судя о том, что выше нашего понимания, стыдом почитают возвещать, что Сын Божий распят, не зная, что силой Креста Его осужденный человек стал сыном Божиим. Ты же, Тимофей, не стыдись свидетельствовать о Христе и смерти Его крестной, но с дерзновением проповедуй о том. Апостол не сказал: не бойся, но: не стыдись, чтобы показать, что дело это не имеет опасности, а только один стыд; если же презришь его, то прочее безопасно.

Ни меня, узника Его.

Не стыдись того, что я, воскрешающий мертвых, учитель вселенной, теперь связан. Я связан не как злодей, я узник Его, то есть ради Него. Если Он не постыдился креста, то как я постыжусь уз?

Но страдай с благовестием Христовым [2].

То есть не просто покажи, что ты не постыдился, но на опыте, в делах, и будь участником в одном и том же со Христом и со мной. Это же он выразил и выше в словах: дал нам Бог дух силы. Что значит страдай с благовестием? Ужели благовествование страдает? Нет, не то; но или говорит: спострадай мне ради благовестия, или благовестием называет всех проповедников Евангелия и строителей тайн, как и в Послании к Коринфянам (2Кор.9:12). Итак, пострадай вместе с тем, кто послужил благовествованию. Но, может быть, кто-нибудь излишним страданием за благовествование назовет препятствие к его распространению и неверие в него. Таким образом, и ты спострадай страждущему благовествованию.

Силою Бога.

Так как тяжело было сказать: страдай, то апостол утешает: не своею, говорит, силой, но силой Христовой: твое избрание есть и готовность.

Спасшего нас и призвавшего званием святым.

Представляет доказательства силы Божией. Он, говорит, спас нас, и отчужденных призвал к Себе, чтобы сделать нас святыми. Итак, Кто спас нас, когда мы не желали, Тот тем более поможет теперь желающим.

Не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати.

Без всякого принуждения, без всякого совета, но по собственному изволению, то есть из Себя, благостью Своею влекомый.

Данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен.

То есть безначально и предвечно предначертано, что будет дана нам благодать во Христе Иисусе, Господе нашем. Не мало для нас есть, то что Бог возблаговолил о нас сие предвечно.

Открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа.

Хотя и предопределена была благодать, но открылась ныне, когда явился Спаситель.

Разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие.

Христос в собственном теле самым делом разрушил смерть, сделав тело нетленным; нас же просветил благовестием — надеяться жизни и нетления. Ибо мы еще не онетленены самым делом, но будем таковыми; и в таковой надежде утверждает нас благовестие.

Для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.

Для чего апостол назвал теперь себя учителем язычников? Чтобы внушить Тимофею, что он должен возвещать слово благовестия язычникам, и не падать духом, но подражать ему, связанному за учение евангельское.

По сей причине я и страдаю так.

Я страдаю за то, что проповедаю язычникам. Я страдаю не как злодей. Вместе с тем делает речь свою более достоверной: если бы, говорит, я не верил, что смерть разрушена, я бы не страдал так.

Но не стыжусь.

Видишь ли, как он и сам делами показывает то, в чем убеждает Тимофея, то есть чтобы не стыдился страданий.

Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.

Какое дерзновение! Какое неколебимое упование! Знаю, говорит, и твердо убежден. Залогом апостол называет или веру и проповедь: Сам Христос, возложивший на меня сие, сохранит это, и я терплю все, чтобы это сокровище мое не было расхищено; или залогом называет верующих, которых вверил Ему Христос, или которых сам он предал Господу, как в другом месте говорит: предаю вас, братия, Богу (Деян.20:32). Как бы так говорил апостол: я не стыжусь, надеясь, что многих приведу к Богу, которых Он и сохранит, чтобы их ради меня прославить. Или залогом называет награду: всякий, кто делает что-либо доброе, полагает то у Бога на хранение, чтобы в свое время быть увенчанным за то.

Держись образца здравого учения.

Как живописец, я написал и нарисовал тебе икону и первообраз, чтобы, смотря на него, и ты по нему живописал такое же начертание моих слов. Имей в себе этот первообраз, и когда нужно будет что живописать, с него бери и живописуй: ибо в нем все совмещено.

Которое ты слышал от меня.

Не только через послания, но и устно. Поэтому не будем думать, что имеем послания недостаточные, как не всеобъемлющие, так как многое апостол преподал без письма.

С верою и любовью во Христе Иисусе.

То есть слова мои содержат учение и о вере и любви, то есть и о догматах и должной жизни: нужно ли будет тебе догматствовать о достодолжном, или говорить, или действовать, оттуда следует тебе все заимствовать.

Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.

Соблюди заповеданное мной тебе относительно веры и жизни, или дар, который ты принял, как и выше он сказал. Но как ты сохранишь? Не человеческой силой, но Духом Святым, Который живет в нас через крещение. Если мы сохраним Его и не отгоним дурными делами, сохранит и Он нам все, что мы имеем от Бога. Итак, потщитесь сохранить. Духа, и Он сохранит тебе завещанное. Если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж (Пс.126:1).

Ты знаешь, что все Асийские оставили, меня; в числе их Фигелл и Ермоген.

Апостол указывает на искушения, не с тем, чтобы поразить ученика, но чтобы более убедить его, — чтобы, в случае если и сам он подвергнется подобным искушениям, не думать, что он испытывает что-либо необыкновенное, но спокойно переносить. После того, как апостол был взят под стражу Нероном, его оставили все Асийцы, то есть живущие в Риме люди из областей асийских.

Да даст Господь милость дому Онисифора.

Посмотри на любомудрие апостола. Он не укорил тех, кто его оставил, но просто указал на случившееся. За того же, кто позаботился о нем, он молится, и не только за него, но и за весь его дом: так они были добродетельны, так воспитал их Онисифор.

За то, что он многократно покоил меня.

Как какого-нибудь ратоборца, изнемогающего от жара, он удостоил меня успокоения не однажды, но много раз. Так должно поступать и нам, всегда и во всем помогать тем, кто занимается чем-нибудь добрым: таким образом мы будем участниками с ними в наградах. Не говори мне о Павле. Павел, хотя бы и не имел никакого помощника, остался бы непоколебим. Но, может быть, кто-нибудь другой не выдержит, если не будет иметь защитника. Итак, если окажется кто-либо такой, кто помогает ему и заботится о нем, очевидно, что он участвует в победе; а если в победе, то в венцах. И на войнах в древности те, кто оберегал оружие, наравне с воинами делили добычу.

И не стыдился уз моих.

Везде говорит о стыде, а не об опасности, ободряя Тимофея, что опасности будто бы нет, а только один стыд. Однако в действительности была и опасность. Нерон был возмущен против Павла за то, что он обратил кого-то из домашних его.

Но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.

Не только не избегал моего несчастия, но еще искал меня и нашел: вот каково мужество! вот какова вера.

Да даст ему Господь обрести милость у Господа, в оный день.

Онисифор, говорит апостол, оказал мне милость; поэтому да получит он воздаяние в страшный день; тогда нужна многая милость всем, даже и святым. Если Онисифор, подвергавший себя явным опасностям за Христа, милостью будет спасен; не тем ли более мы. На это место ссылаются зараженные Маркионовой ересью, говоря: итак, два Господа? Отнюдь нет. Один Господь, как и сам апостол Павел говорит в другом месте (Еф.4:5). Это выражение обыкновенно употребляется в Священном Писании, как например: и пролил Господь огонь от Господа (Быт.19:24), то есть через Себя. Так и в этом месте. Если принять, что здесь обозначается как Отец, так и Сын, то в этом нет ничего странного. Как Отец Господь, так и Сын Господь, и Дух Святый Господь: но один Господь, являющийся в трех лицах. Заметь, апостол не сказал: да даст ему Господь что-либо другое, но — милость.

А сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.

Он привык, говорит, к добрым делам: не один раз сделал мне добро, но и в Ефесе, и в Риме. Таким и должен быть христианин, всегда творить добро, всю свою жизнь.


Примечания

[1] Блж. Феофилакт опустил поставленное в скобках.

[2] Христовым у блж. Феофилакта опущено.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.