Римлянам 15 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Комментарии Жана Кальвина

Подстрочник Винокурова

1
Ὀφείλομεν Имеем долг 3784 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
οἱ  3588 T-NPM
δυνατοὶ сильные 1415 A-NPM
τὰ  3588 T-APN
ἀσθενήματα слабости 771 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
ἀδυνάτων несильных 102 A-GPM
βαστάζειν, нести, 941 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἑαυτοῖς сами себе 1438 F-1DPM
ἀρέσκειν. угождать. 700 V-PAN
2
ἕκαστος Каждый 1538 A-NSM
ἡμῶν [из] нас 2257 P-1GP
τῷ  3588 T-DSM
πλησίον ближнему 4139 ADV
ἀρεσκέτω пусть угождает 700 V-PAM-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἀγαθὸν добро 18 A-ASN
πρὸς к 4314 PREP
οἰκοδομήν· обустройству; 3619 N-ASF
3
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
οὐχ не 3756 PRT-N
ἑαυτῷ Себе Самому 1438 F-3DSM
ἤρεσεν· угодил; 700 V-AAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται, написано, 1125 V-RPI-3S
Οἱ  3588 T-NPM
ὀνειδισμοὶ Поношения 3680 N-NPM
τῶν  3588 T-GPM
ὀνειδιζόντων поносящих 3679 V-PAP-GPM
σε Тебя 4571 P-2AS
ἐπέπεσαν напали 1968 V-AAI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἐμέ. Меня. 1691 P-1AS
4
ὅσα Сколькое 3745 K-NPN
γὰρ ведь 1063 CONJ
προεγράφη, было прежде описано, 4270 V-2API-3S
εἰς для 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἡμετέραν нашего 2251 S-1PASF
διδασκαλίαν учения 1319 N-ASF
ἐγράφη, было написано, 1125 V-2API-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑπομονῆς стойкость 5281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παρακλήσεως утешения 3874 N-GSF
τῶν  3588 T-GPF
γραφῶν Писаний 1125 N-GPF
τὴν  3588 T-ASF
ἐλπίδα надежду 1680 N-ASF
ἔχωμεν. мы имели. 2192 V-PAS-1P
5
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ὑπομονῆς стойкости 5281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
παρακλήσεως утешения 3874 N-GSF
δῴη пусть даст 1325 V-2AAO-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὸ  3588 T-ASN
αὐτὸ то же 846 P-ASN
φρονεῖν думать 5426 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ἀλλήλοις друг друге 240 C-DPM
κατὰ по 2596 PREP
Χριστὸν Христу 5547 N-ASM
Ἰησοῦν, Иисусу, 2424 N-ASM
6
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὁμοθυμαδὸν единодушно 3661 ADV
ἐν в 1722 PREP
ἑνὶ одних 1762 A-DSN
στόματι устах 4750 N-DSN
δοξάζητε вы славили 1392 V-PAS-2P
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πατέρα Отца 3962 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
7
Διὸ Потому 1352 CONJ
προσλαμβάνεσθε принимайте 4355 V-PMM-2P
ἀλλήλους, друг друга, 240 C-APM
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
προσελάβετο принял 4355 V-2AMI-3S
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
εἰς в 1519 PREP
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
8
λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
διάκονον служителя 1249 N-ASM
γεγενῆσθαι сделаться 1096 V-RPN
περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF
ὑπὲρ ради 5228 PREP
ἀληθείας истины 225 N-GSF
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
βεβαιῶσαι упрочить 950 V-AAN
τὰς  3588 T-APF
ἐπαγγελίας обещания 1860 N-APF
τῶν  3588 T-GPM
πατέρων, отцов, 3962 N-GPM
9
τὰ  3588 T-NPN
δὲ же 1161 CONJ
ἔθνη язычников 1484 N-NPN
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἐλέους милость 1656 N-GSN
δοξάσαι прославить 1392 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
θεόν· Бога; 2316 N-ASM
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται, написано, 1125 V-RPI-3S
Διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἐξομολογήσομαί буду признаваться в любви 1843 V-FMI-1S
σοι Тебе 4671 P-2DS
ἐν в 1722 PREP
ἔθνεσιν, язычниках, 1484 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
ὀνοματί имени 3686 N-DSN
σου Твоему 4675 P-2GS
ψαλῶ. буду играть псалмы. 5567 V-FAI-1S
10
καὶ И 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Εὐφράνθητε, Развеселитесь, 2165 V-APM-2P
ἔθνη, язычники, 1484 N-VPN
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ народом 2992 N-GSM
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM
11
καὶ И 2532 CONJ
πάλιν, опять, 3825 ADV
Αἰνεῖτε, Хвали́те, 134 V-PAM-2P
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη, расы, 1484 N-NPN
τὸν  3588 T-ASM
κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπαινεσάτωσαν пусть восхвалят 1867 V-AAM-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
λαοί. народы. 2992 N-NPM
12
καὶ И 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
Ἠσαΐας Исаия 2268 N-NSM
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Ἔσται Будет 1510 V-FDI-3S
 1510 T-NSF
ῥίζα корень 4491 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰεσσαί, Иессе, 2421 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἀνιστάμενος Встающий 450 V-PMP-NSM
ἄρχειν править 757 V-PAN
ἐθνῶν· народами; 1484 N-GPN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῷ Него 846 P-DSM
ἔθνη язычники 1484 N-NPN
ἐλπιοῦσιν. будут надеяться. 1679 V-FAI-3P-ATT
13
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐλπίδος надежды 1680 N-GSF
πληρώσαι пусть исполнит 4137 V-AAO-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
πάσης всякой 3956 A-GSF
χαρᾶς радостью 5479 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνης миром 1515 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
πιστεύειν, верить, 4100 V-PAN
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
περισσεύειν изобиловать 4052 V-PAN
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐλπίδι надежде 1680 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
ἁγίου. Святого. 40 A-GSN
14
Πέπεισμαι Я убеждён 3982 V-RPI-1S
δέ, же, 1161 CONJ
ἀδελφοί братья 80 N-VPM
μου, мои, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς сам 846 P-NSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
περὶ о 4012 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
μεστοί полны 3324 A-NPM
ἐστε вы есть 1510 V-PAI-2P
ἀγαθωσύνης, доброты, 19 N-GSF
πεπληρωμένοι исполнившиеся 4137 V-RPP-NPM
πάσης всяким 3956 A-GSF
[τῆς]  3588 T-GSF
γνώσεως, знанием, 1108 N-GSF
δυνάμενοι могущие 1410 V-PNP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
νουθετεῖν. вразумлять. 3560 V-PAN
15
τολμηρότερον Более смело 5112 ADV-C
δὲ же 1161 CONJ
ἔγραψα написал 1125 V-AAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἀπὸ от 575 PREP
μέρους, части, 3313 N-GSN
ὡς как 5613 ADV
ἐπαναμιμνῄσκων вновь напоминающий 1878 V-PAP-NSM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодати 5485 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δοθεῖσάν данной 1325 V-APP-ASF
μοι мне 3427 P-1DS
ὑπὸ от 5259 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
16
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εἶναί быть 1510 V-PAN
με мне 3165 P-1AS
λειτουργὸν служителем 3011 N-ASM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη, язычниках, 1484 N-APN
ἱερουργοῦντα священноделающим 2418 V-PAP-ASM
τὸ  3588 T-ASN
εὐαγγέλιον благовестие 2098 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γένηται осуществилось 1096 V-2ADS-3S
 1510 T-NSF
προσφορὰ приношение 4376 N-NSF
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
εὐπρόσδεκτος, благоприятное, 2144 A-NSF
ἡγιασμένη освящённое 37 V-RPP-NSF
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ. Святом. 40 A-DSN
17
ἔχω Имею 2192 V-PAI-1S
οὖν итак 3767 CONJ
[τὴν]  3588 T-ASF
καύχησιν гордость 2746 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
τὰ  3588 T-APN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεόν· Богу; 2316 N-ASM
18
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
τολμήσω осмелюсь 5111 V-FAI-1S
τι что-нибудь 5100 X-ASN
λαλεῖν говорить 2980 V-PAN
ὧν которого 3739 R-GPN
οὐ не 3739 PRT-N
κατειργάσατο произвёл 2716 V-ADI-3S
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
εἰς в 1519 PREP
ὑπακοὴν послушание 5218 N-ASF
ἐθνῶν, язычников, 1484 N-GPN
λόγῳ словом 3056 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔργῳ, делом, 2041 N-DSN
19
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
σημείων знамений 4592 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τεράτων, чудес, 5059 N-GPN
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
[θεοῦ]· Бога; 2316 N-GSM
ὥστε так что 5620 CONJ
με я 3165 P-1AS
ἀπὸ из 575 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалима 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
μέχρι до 3360 ADV
τοῦ  3588 T-GSN
Ἰλλυρικοῦ Иллирика 2437 N-GSN
πεπληρωκέναι исполнил 4137 V-RAN
τὸ  3588 T-ASN
εὐαγγέλιον благовестие 2098 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
20
οὕτως так 3779 ADV
δὲ же 1161 CONJ
φιλοτιμούμενον любящий честь 5389 V-PNP-ASM
εὐαγγελίζεσθαι благовозвещать 2097 V-PMN
οὐχ не 3756 PRT-N
ὅπου где 3699 ADV
ὠνομάσθη был назван 3687 V-API-3S
Χριστός, Христос, 5547 N-NSM
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἀλλότριον чужого 245 A-ASM
θεμέλιον основании 2310 N-ASM
οἰκοδομῶ, я строил, 3618 V-PAS-1S
21
ἀλλὰ но 235 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται, написано, 1125 V-RPI-3S
Οἷς Которым 3739 R-DPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀνηγγέλη было возвещено 312 V-2API-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
ὄψονται, увидят, 3700 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀκηκόασιν услышали 191 V-2RAI-3P-ATT
συνήσουσιν. поймут. 4920 V-FAI-3P
22
Διὸ Потому 1352 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεκοπτόμην я был удерживаем 1465 V-IPI-1S
τὰ  3588 T-APN
πολλὰ [во] многом 4183 A-APN
τοῦ  3588 T-GSN
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς· вам; 5209 P-2AP
23
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
τόπον место 5117 N-ASM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
κλίμασι областях 2824 N-DPN
τούτοις, этих, 5125 D-DPN
ἐπιποθίαν жажду 1974 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἀπὸ от 575 PREP
πολλῶν многих 4183 A-GPN
ἐτῶν, лет, 2094 N-GPN
24
ὡς как 5613 ADV
ἂν  302 PRT
πορεύωμαι буду отправляться 4198 V-PNS-1S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Σπανίαν· Испанию; 4681 N-ASF
ἐλπίζω надеюсь 1679 V-PAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
διαπορευόμενος проходящий 1279 V-PNP-NSM
θεάσασθαι увидеть 2300 V-ADN
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
ὑφ᾽  5259 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
προπεμφθῆναι быть препровождённым 4311 V-APN
ἐκεῖ туда 1563 ADV
ἐὰν если 1437 COND
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
ἀπὸ от 575 PREP
μέρους части 3313 N-GSN
ἐμπλησθῶ. буду наполнен. 1705 V-APS-1S
25
νυνὶ Теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
πορεύομαι иду 4198 V-PNI-1S
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
διακονῶν служащий 1247 V-PAP-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις. святым. 40 A-DPM
26
εὐδόκησαν Сочли за благо 2106 V-AAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
Μακεδονία Македония 3109 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Ἀχαΐα Ахаия 882 N-NSF
κοινωνίαν общую помощь 2842 N-ASF
τινὰ некоторую 5100 X-ASF
ποιήσασθαι сделать 4160 V-AMN
εἰς для 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πτωχοὺς нищих 4434 A-APM
τῶν  3588 T-GPM
ἁγίων святых 40 A-GPM
τῶν  3588 T-GPM
ἐν в 1722 PREP
Ἰερουσαλήμ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
27
εὐδόκησαν Сочли за благо 2106 V-AAI-3P
γάρ, ведь, 1063 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ὀφειλέται должники 3781 N-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
αὐτῶν· их; 846 P-GPM
εἰ если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
τοῖς  3588 T-DPN
πνευματικοῖς [в] духовном 4152 A-DPN
αὐτῶν [к] ним 846 P-GPM
ἐκοινώνησαν приобщились 2841 V-AAI-3P
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη, язычники, 1484 N-NPN
ὀφείλουσιν имеют долг 3784 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
σαρκικοῖς плотском 4559 A-DPN
λειτουργῆσαι послужить 3008 V-AAN
αὐτοῖς. им. 846 P-DPM
28
τοῦτο Это 5124 D-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
ἐπιτελέσας, совершивший, 2005 V-AAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
σφραγισάμενος скрепивший печатью 4972 V-AMP-NSM
αὐτοῖς им 846 P-DPM
τὸν  3588 T-ASM
καρπὸν плод 2590 N-ASM
τοῦτον, этот, 5126 D-ASM
ἀπελεύσομαι уйду 565 V-FDI-1S
δι᾽ через 1223 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
εἰς в 1519 PREP
Σπανίαν· Испанию; 4681 N-ASF
29
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἐρχόμενος приходящий 2064 V-PNP-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἐν в 1722 PREP
πληρώματι полноте 4138 N-DSN
εὐλογίας благословения 2129 N-GSF
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐλεύσομαι. приду. 2064 V-FDI-1S
30
Παρακαλῶ Прошу 3870 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς[, вас, 5209 P-2AP
ἀδελφοί,] братья, 80 N-VPM
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἀγάπης любовь 26 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος, Духа, 4151 N-GSN
συναγωνίσασθαί побороться вместе 4865 V-ADN
μοι [со] мной 3427 P-1DS
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
προσευχαῖς молитвах 4335 N-DPF
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεόν, Богу, 2316 N-ASM
31
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ῥυσθῶ я был избавлен 4506 V-APS-1S
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀπειθούντων не покоряющихся 544 V-PAP-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἰουδαίᾳ Иудее 2449 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
διακονία служение 1248 N-NSF
μου моё 3450 P-1GS
 1510 T-NSF
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалиме 2419 N-PRI
εὐπρόσδεκτος благоприятное 2144 A-NSF
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις святым 40 A-DPM
γένηται, сделалось, 1096 V-2ADS-3S
32
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐν в 1722 PREP
χαρᾷ радости 5479 N-DSF
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
διὰ через 1223 PREP
θελήματος волю 2307 N-GSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
συναναπαύσωμαι я успокоился вместе 4875 V-ADS-1S
ὑμῖν. [с] вами. 5213 P-2DP
33
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
εἰρήνης мира 1515 N-GSF
μετὰ со 3326 PREP
πάντων всеми 3956 A-GPM
ὑμῶν· вами; 5216 P-2GP
ἀμήν. аминь. 281 HEB

Комментарии Жана Кальвина

Глава 15

1. Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать. 2. Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию. 3. Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.

(1. Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать. 2. Каждый из вас да угождает ближнему, во благо, к назиданию. 3. Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.)

1) Мы, сильные. Чтобы те, кто больше других преуспел в познании Божием, не посчитали недостойным возлагать на себя большее бремя, апостол показывает, для какой цели следует употребить ту силу, которой они превосходят других. Именно для того, чтобы сносить немощных, чтобы те не пали. Ибо подобно тому, как тех, кому Бог дал лучшее понимание учения, Он предназначил к наставлению неопытных, так и тех, кого Он укрепил, Бог предназначил для укрепления немощных. Так всякий вид благодати должен сообщаться от одних членов тела Христова другим. Итак, чем более крепок кто-либо во Христе, тем более обязан он сносить немощных. Говоря же, что христианам не следует угождать себе, апостол хочет сказать, что не надо прилагать усилия к удовлетворению самого себя, как это имеют обыкновение делать те, кто, довольствуясь собственным суждением, пренебрегает другими. И данное увещевание наилучше отвечает рассматриваемому ныне вопросу: потому что* ничто так не мешает нашему послушанию, как то, что каждый больше положенного привержен самому себе, и, отложив попечение о других, следует своим советам и чувствам.

2) Каждый из нас. Апостол учит, что мы обязаны служить другим. Поэтому в нашу обязанность входит слушаться других и удовлетворять их. И нет никакого исключения в том, что должны мы приспосабливаться к братьям там, где мы по слову Божию можем это делать ради их назидания. Итак, здесь имеются два утверждения: первое: не довольствуясь собственным суждением, мы не должны успокаиваться в своих желаниях и всегда прилагать усилия к тому, чтобы удовлетворить братьев. Второе, когда мы хотим приспособиться к ближнему, мы должны взирать на Бога, чтобы нашей целью было его назидание. Ибо большая часть народа не будет довольна, если не потакать всем их похотям. Если же хочешь ты нравиться многим, то заботиться следует не столько об их спасении, сколько о том, что требует их глупость, и смотреть нужно не на то, что полезно для них, а на то, что хотят они к собственной погибели. Итак, не надо стараться угождать тем, кого не устраивает ничего, кроме зла.

3) Ибо и Христос не Себе угождал. Ежели справедливо рабу не избегать того, что принял на Себя Его Господин, нам было бы абсурдно желать освободиться от необходимости терпеть немощи других, ведь сей необходимости покорился Сам Христос, Которым мы хвалимся как Своим Царем и Господом. Ибо Он, невзирая на Себя, полностью отдался сему делу. Ведь Ему вполне соответствует то, о чем пророк поет в Пс 69:10. Между прочим, он говорит там о том, что снедает Его ревность по Богу, и поношения поносящих Бога пали на Него. Этим он хочет сказать, какая ревность по славе Божией гложет Его сердце, какое обуревает Его желание продвигать царство Божие, столь сильное, что, забыв о Себе, Он словно поглощен одним лишь этим помышлением. Он так посвятил Себя Господу, что душа Его словно разрывается на части всякий раз, когда видит Он, что Его святое имя хулится нечестивыми. Хотя вторую часть предложения о злословии Бога, можно понимать двойственно: или что Он так же был затронут поношениями, адресованными Богу, как если бы переносил их Сам, или, что Ему так же больно видеть злословие Бога, как если бы Он сам был этому причиной. И если в нас царствует Христос, как и подобает Ему царствовать в верующих, такое же чувство должно быть и у нас: все, что только умаляет славу Божию, должно мучить нас так же, как если бы находилось в нас самих. Пусть же придут те, кто больше всего хочет почитаться людьми, поносящими всеми способами имя Божие, попирающими ногами Христа, рвущими на части Его Евангелие, огнем и мечом преследующими Его последователей. Далеко не умно желать почитания тех, кто не только презирает Христа, но и с надменностью преследует Его.

4. А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду. 5. Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собой, по учению Христа Иисуса, 6. чтобы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.

(4. А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний имели надежду. 5. Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собой, по Христу Иисусу, 6. чтобы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.)

4) А все. Здесь апостол применяет свой пример к практике, чтобы кто не подумал, что он излишне долго требует от нас того, чтобы мы сообразовались со Христом. Более того, говорит, что в Писании нет ничего, что не могло бы научить вас и упорядочить вашу жизнь. Знаменательное место, коим мы, уразумев, что в речениях Божиих не содержится ничего пустого и бесплодного, одновременно научаемся преуспевать в чтении Писаний ради благочестия и святости жизни. Итак, будем же стремиться научиться всему, что преподано нам в Писании. Ибо было бы оскорблением Святого Духа, ежели бы мы думали, что Он учит чему-то, чего нам не надо знать. Затем, познаем, что все, преподаваемое в Писании, направлено на возрастание в благочестии. Хотя здесь говорится о ветхом завете, то же самое следует мыслить и об апостольских писаниях. Ибо если Дух Христов везде один и тот же, нет сомнения, что учение Свое Он и ныне обращает к назиданию народа Своего через апостолов, как некогда преподавал через пророков.

Далее, здесь наилучшим образом обличаются фанатики, утверждающие, что ветхий завет полностью упразднен и никак не относится к христианам. Как же могут христиане отворачиваться от того, что по словам Павла предназначено к их спасению? Добавляя же, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду, апостол охватывает не все стороны той пользы, которую можно извлечь из Писания, но кратко отмечает его главную цель. Ибо Писания прежде всего стремятся к тому, чтобы людей, подготовленных к терпению, и укрепленных в утешении, воздвигнуть к надежде вечной жизни, сохраняя в благочестивых о ней размышлениях. Слово «увещевание», которое иные переводят как утешение, меня вполне устраивает, хотя утешение больше подходит к терпению, потому что* из него рождается. Ибо лишь тогда будем мы готовы к терпеливому перенесению супротивных вещей, когда Бог смягчит их горечь Своим утешением. Ведь терпение не есть та очерствелость, которую заповедуют философы, но она — та кротость, с которой мы добровольно покоряемся Богу, потому что вкушение Его любви делает для нас все сладким. Терпение взращивает в нас надежду и поддерживает ее, чтобы она не иссякла.

5) Бог же терпения. Бог именуется здесь по Своему воздействию, которое ранее приписывалось Писанию, приписывалось по наилучшей, но иной причине. Безусловно, Бог есть автор терпения и утешения, потому что* и то, и другое Он внедряет в наши сердца через Свой Дух. Пользуется же для этого Своим словом словно неким орудием. Ибо учит, во-первых, каково истинное утешение и каково истинное терпение, а во-вторых, влагает сие учение в наши души. Далее, апостол, ранее призвав Римлян к исполнению их обязанностей, теперь обращается к молитве (Чтобы Христос), потому что* знает, что бесполезно рассуждать о чьих-то обязанностях, если Бог Духом Своим не усовершит изнутри то, что изречено через человеческие уста. Итог его молитвы таков: чтобы Бог привел их души к истинному согласию, и произвел в них истинное единомыслие. Одновременно он указывает на то, каковы должны быть те узы единства, говоря, что единомысленными нужно быть во Христе. Ибо плохо то единомыслие, которое вне Бога, а вне Бога оно будет тогда, когда отчуждает нас от Его истины. И чтобы еще больше похвалить единомыслие во Христе, апостол учит, насколько оно необходимо. Ведь Бог не будет воистину нами прославляться, если сердца всех не соединятся в его восхвалении и не будут петь Ему единым голосом. Итак, ни у кого нет причины хвалиться, что он якобы по своему прославляет Бога, ибо для Бога столь важно единодушие Его рабов, что Он не хочет, чтобы слава Его воспевалась среди разногласий и раздоров. Одной этой мысли достаточно, чтобы сдержать нездоровое стремление к спорам и распрям, которым обуреваются сегодня души многих.

7. Поэтому принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию. 8. Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам, 9. а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи), между язычниками, и буду петь имени Твоему. 10. И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его. 11. И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы. 12. Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.

(7. Поэтому принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию. 8. Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы подтвердить обещанное отцам, 9. Язычники же должны славить Бога за милость, как написано: за то буду славить Тебя, между язычниками, и буду петь имени Твоему. 10. И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его. 11. И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы. 12. Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.)

7) Поэтому принимайте. Апостол возвращается к увещеванию, в котором постоянно имеет в виду пример Христов. Ибо он говорит не о том или ином человеке, но охватывает всех нас, когда велит нам принимать друг друга, если хотим мы оставаться в лоне Христовом. Так мы в конце концов подтвердим наше призвание, ежели не будем отделяться от тех, кого с нами соединил Господь. Слова «в славу Божию» относятся не только к нам, и не только ко Христу, но и к нам, и ко Христу вместе взятым, и мне больше нравится понимать все в таком вот смысле: как Христос явил славу Отчую, приняв всех нас в благодать, когда нуждались мы в милосердии, так и мы для явления славы того же Бога, должны утверждать и освящать тот союз, который уже имеем во Христе.

8) Разумею, что Иисус Христос. Теперь апостол показывает, каким образом Христос принял всех нас, и не делает никакого различия между иудеями и язычниками, кроме разве того, что иудейскому народу первому было обещано и особым образом предназначено это принятие, еще до того, как явилось оно язычникам. Впрочем, относительно того, что порождало всякие споры, апостол учит, что между теми и другими нет различия. Поелику и тех, и других Христос собрал из жалкого рассеяния, и собранных привел в царство Своего Отца, чтобы быть им одним стадом в одной овчарне, и под одним Пастырем. Отсюда апостол выводит, что подобает им быть между собой единомысленными и не презирать друг друга, потому что* Христос не презрел никого.

Итак, сначала говорит он об иудеях, сказав, что Христос был послан к ним, чтобы исполнить истину Божию и осуществить обетования, данные отцам. Это весьма необычная честь, что Христос, Господь неба и земли, облекся во плоть, чтобы послужить их спасению. И чем больше Он унизил Себя ради них, тем большей удостоил их чести. Апостол считает этот факт установленным и несомненным, так что удивительно бесстыдство некоторых безумцев, которые не сомневаются привязывать к одной лишь плоти все обетования ветхого завета, как будто они относились только к этому миру (И Павел здесь среди обрезанных, то есть среди иудеев, отрицает, что служение Христа состояло в чем либо еще, кроме как в подтверждении обетований, данных Аврааму и другим отцам). И чтобы язычники не приписывали себе какое-либо превосходство над иудеями, Павел красноречиво заявляет: спасение, принесенное Христом иудеям, принадлежит им по завету, потому что* Своим пришествием Он исполнил то, что некогда было обещано отцу Аврааму, и таким образом стал служителем иудейского народа. Откуда следует, что ветхий завет на самом деле был духовен, хотя и привязан к земным вещам. Ибо исполнение, о котором ныне говорит Павел, с необходимостью относится к вечному спасению. Далее, чтобы кто не клеветал (Что Он воспринял только ради внуков; здесь апостол выражается яснее, говоря о данных им обетованиях), что спасение было обещано только внукам, в то время как с Авраамом заключен был [лишь внешний] завет, апостол ясно адресует здесь обетования самим отцам. Итак, либо сила Христова состоит лишь в телесных благословениях, либо завет, заключенный с Авраамом, относится не только к плоти.

9) А для язычников — из милости. Другая часть предложения, на которой он останавливается дольше с целью доказать то, что казалось сомнительным. Вначале идет свидетельство, взятое из Пс 18; а псалом этот ссылается на 2 Книгу Царств 22 гл., где пророчество без сомнения говорит о Христе. Далее, Павел доказывает призвание язычников из того, что там обещается исповедание славы Божией среди народов. Ибо мы можем воистину проповедовать славу Божию лишь среди тех, кто выслушивает сию воспеваемую нами (Возглашаемую) хвалу. Поэтому, чтобы среди язычников воспевалось имя Божие, их необходимо наделить познанием и ввести в сообщество народа Божия. Ибо в Писании везде можно прочесть, что проповедовать славу Божию нужно только среди верных, слух которых способен воспринять нашу хвалу.

10) Возвеселитесь, язычники, с народом Его. Мне не по душе, что данный стих везде толкуется как взятый из песни Моисея. Поелику в той песне Моисей хочет скорее устрашить противников Израиля его величием, нежели пригласить к общему ликованию. Итак, я думаю, что место это скорее взято из Пс 67:5, где сказано: Да возрадуются и возликуют язычники, потому что* Ты судишь народ по правде, и руководишь народами на земле. Добавив же от себя «с народом Его», Павел как бы дает толкование. Ибо в том месте пророк хорошо соединил язычников с Израильским народом, приглашая тех, и других к веселию, состоящему лишь в познании Бога.

11) Хвалите Господа, все язычники. Данное место вполне подходит. Ибо как будут хвалить Бога те, кто не познал Его величие? В этом случае они могут лишь призывать Его как непознанного. Итак, имеется наилучшее пророчество для подтверждения призвания язычников. И это еще лучше явствует из приведенной там причины: ибо пророк велит благодарить Бога за истину и милость, Пс 117:1.

12) Исаия также говорит. Данное пророчество самое ясное их всех. Ибо в нем пророк утешает остатки верных в вещах почти что безнадежных. Он говорит, что из сухого и мертвого корня колена Давидова восстанет поросль, и из презренного корня процветет ветвь, которая восстановит народ Божий в прежней славе. Эта поросль есть Христос, Искупитель мира, что явствует из приведенного там описания. Затем пророк добавляет, что Он восстанет в знамение язычникам, чтобы послужить им во спасение. У Павла же слова отличаются от еврейского оригинала. Ибо там, где мы читаем «восстанет», на еврейском стоит «будет стоять в знамение», что означает то же самое. А именно: Он станет заметен для всех подобно знамению. Вместо слова «надеяться» на еврейском стоит «искать», но по обычному словоупотреблению Писания искать Бога есть не что иное, как надеяться на Него. Дважды упоминается в этом пророчестве призвание язычников: когда говорится, что Христос восстанет в знамение, — что относится к одним лишь верным, — и когда говорится, что язычники будут надеяться на Христа, — чего не бывает без проповеди слова и просвещения Духом. Этому соответствует песнь Симеона. Впрочем, сия надежда на Христа свидетельствует о Его божественности.

13. Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, чтобы вы, силою Духа Святого, обогатились надеждою. 14. И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга; 15. но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати 16. быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, чтобы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.

(13. Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, чтобы вы, силою Духа Святого, обогатились надеждою. 14. И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания, готовые наставлять друг друга; 15. но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати 16. быть служителем Иисуса Христа ради язычников, освящая Евангелие Христово, чтобы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятным.)

13) Бог же. Теперь апостол, как и прежде, завершает свою речь молитвой, в которой просит Господа дать римлянам все, что Он им заповедал. Откуда явствует: Господь не меряет Свои заповеди нашими силами и способностью свободной воли, и не заповедует нам для того, чтобы мы, исполненные собственной силы, сами приготовились к послушанию, но заповедует то, для исполнения чего необходима помощь Его благодати, чтобы пробудить нас к усердной молитве. Называя же Бога Богом надежды, имеет в виду предыдущий стих, как бы говоря: тот Бог, на Которого мы надеемся, да исполнит всех вас радостью, то есть спокойствием совести, а затем единением и согласием, и при том в вере: потому что*, чтобы Богу угоден был наш мир, подобает нам быть соединенными чистой и целомудренной верой. Ежели кто захочет слова «εν τω πιστευειν» понимать как стоящие после слов «εις το», смысл будет следующим: чтобы мир свой привели к вере. Ибо тогда правильно будем подготовлены мы к вере, когда, спокойные и единодушные (Предадим себя Господу в послушание слову Его), добровольно примем то, чему Он учит. Однако более правильно, что вера потому соединена здесь с миром и радостью, что представляет собой узы святого и законного согласия, а также служит основой будущей благочестивой радости. Хотя под миром можно разуметь и тот мир, который каждый имеет с Богом внутри. Апостол добавляет, чтобы вы обогатились надеждою, потому что* надежда таким образом подтверждается и возрастает в нас. Слова «силою Святого Духа» означают (Помещены для обозначения) все дары божественной благости, а имя «сила» делает ударение на восхвалении того чудесного могущества, с которым Дух Божий производит в нас веру, надежду, радость и мир.

14) И сам я убежден. Забота апостола состоит в том, чтобы под видом уступки смягчить римлян, ежели бы они сочли, что их слишком сильно отягощают многочисленные апостольские увещевания, и что, таким образом, им причиняется несправедливость. Итак, он извиняется за то, что посмел принять на себя роль учителя и увещевателя. И говорит, что сделал это не потому, что не доверяет их доброте и постоянству, но потому, что так положено ему по должности. Ибо так он уничтожает всякую зависть, которая чаще всего бывает тогда, когда кто-либо берет на себя чужую должность и заботится о том, о чем ему не подобает заботиться. В этом следует усмотреть особую скромность сей святой души, которая была согласна считаться за ничто, лишь бы ее учение имело авторитет. В римлянах было много превозношения, имя их города надмевало даже низшие сословия, что давало им повод плохо относиться к учителю-чужестранцу, тем более, — к варвару и иудею. И Павел не хочет сражаться с сей гордыней, но покоряет ее, говоря, что принял такую честь из-за апостольского служения.

Полны благости, исполнены всякого познания. Два дарования особо важны для увещевателя: человечность, которая склоняет его к помощи братьям собственным советом и делает его слова и внешний облик дружеским, а также правильность совета, или благоразумие, которое придает ему авторитет, чтобы мог он помочь (Тем, кто слушает) тем, кому адресует свою речь. Ибо ничто так не противоположно дружеским устремлениям, как злоба и надменность, которые делают так, что с надменностью превозносимся мы над заблуждающимися и предпочитаем скорее насмехаться над ними, чем их исправлять. Суровость также, ежели видна она в словах или в выражении лица, лишает увещевания плода. Далее, даже если и наделен ты и человечностью, и дружеским расположением, все равно не будешь годен к увещеванию, ежели не выделяешься благоразумием и правильным употреблением вещей. Итак, Павел уступает римлянам и то, и другое, свидетельствуя им, что и сами они без посторонней помощи способны к взаимному увещеванию. Ибо он признается, что богаты они и благостью и опытностью, откуда следует, что способны и к увещеванию.

15) Но писал вам. За этим, чтобы явить свою скромность, следует принесенное апостолом путем уступки извинение, в котором он уверенно говорит, что принял на себя то, что римляне могли осуществить и сами. Однако добавляет, что пошел на такую дерзость из-за необходимости исполнять служение свое, потому что* является он служителем Евангелия, поставленным для язычников. Поэтому не может он пройти мимо тех, кто числится среди этих язычников. Однако же уничижает себя таким образом, что одновременно возвышает и достоинство служения своего. Ибо, повинуясь благодати Божией, коей был возвышен до подобной чести, не может терпеть он презрения к тому, что совершает в должности апостола. Кроме того, отрицает он, что присвоил себя служение учителя, но говорит о служении увещевателя, обязанность которого — напоминать, что уже и так известно.

16) Совершать священнодействие (освящая Евангелие). Я предпочитаю переводить именно так, а не как перевел Эразм: обслуживать. Ибо ясно, что таким образом Павел намекает на святые таинства, совершаемые священником. Итак, он делает себя предстоятелем или священником в Евангельском служении, священником, который приносит в жертву Богу приобретенный для Него народ. Именно так совершаются священные Евангельские таинства. Безусловно, в этом и состоит священство христианского пастора: покоряя людей евангельскому послушанию, как бы приносить их в жертву Богу; а не в том, на что суеверно претендуют паписты: что приношением Иисуса Христа люди якобы примиряются с Богом. Однако здесь Павел прямо не называет церковных пасторов священниками, как бы присваивая им постоянный титул. Но, желая похвалить достоинство и действенность их служения, апостол как бы походя пользуется этой метафорой. Итак, цель евангельского вестника состоит в том, чтобы приносить Богу души, очищенные верою. То же, что Эразм после исправил эти слова на «приносить в жертву Евангелие», не только не уместно, но и полностью затемняет смысл. Ибо Евангелие скорее является мечом, которым служитель закалает людей в жертву Богу. Павел добавляет, что подобные жертвы приятны Богу, и делает это не только для похвалы своего служения, но и для утешения тех, кто предает себя в жертву. Подобно тому, как ветхие жертвы освящались внешними освящениями и омовениями, так и эти жертвы посвящаются Господу через Дух освящения, действующей изнутри силою Которого они отделяются от этого мира. Ибо из веры в слово рождается чистота души, потому что* человеческое слово само по себе бездейственно и как бы мертво; работа же по очищению в собственном смысле подобает Святому Духу.

17. Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу, 18. ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом, 19. силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика. 20. Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, чтобы не созидать на чужом основании, 21. но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.

(17. Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу, 18. ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом, 19. силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространил я от Иерусалима и окрестности до Иллирика. 20. Стараясь благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, чтобы не созидать на чужом основании, 21. но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.)

17) Итак я могу. Удостоверив в общем и целом свое призвание (Апостольство), Павел, чтобы римляне признали в нем истинного и несомненного Христова апостола, добавляет несколько фраз (Свое апостольство), в которых доказывает, что он не только принял апостольское служение (Его), по велению Божию на него возложенное, но и прекрасно его украсил. Одновременно он говорит о той радости, которую выказывал в осуществлении своего служения. Ибо не важно, поставлены мы или нет, если не удовлетворяем и не отвечаем своим обязанностям. И апостол делает это не ради сникания славы, но потому что* ничего не следовало упускать из того, что могло возвысить авторитет учения его в глазах римлян. Итак, он хвалится в Боге, а не в себе, потому что* стремится лишь к тому, чтобы слава адресовалась одному только Богу. То же, что говорит он через отрицания, является знаком его скромности, но при этом также способно утвердить веру в то, о чем он ведет речь. Другими словами: сама истина дает мне такой повод для похвальбы; и нет мне нужды присваивать чужие и ложные заслуги — я вполне доволен своими подлинными заслугами. Также возможно, что тем самым он хотел упредить распространяемые злыми людьми известные ему клеветнические слухи. Поэтому и говорит он, что собирается вести речь лишь о вполне известных и доказанных вещах.

18) В покорении язычников. Эти слова говорят о его цели, а именно: сделать свое служение многоценным в глазах римлян, чтобы учение его не лишилось успеха. Итак, знамениями он показывает, что Бог дал свидетельство присутствия Собственной силы во время его проповеди, и неким образом запечатлел его апостольство. Так что ни у кого уже не должно было быть сомнений, что он поставлен и послан Самим Господом. Знамениями являются проповедь, дела и чудеса, откуда явствует, что термин «дело» шире термина «чудо». В конце он говорит о «силе Духа», и тем самым означает, что не могло сие произойти без Его авторства. В итоге, апостол утверждает, что в учении и в делах сила и действенность заключалась для него в проповеди имени Христова, в котором была явлена чудесная сила Божия. Затем он упоминает о чудесах, которые были словно знаками для удостоверения сего. Вначале он говорит о слове и деле, а затем указывает на один из видов дела, а именно, на способность творить чудеса. Так мы читаем и у Луки, где сказано, что Христос был силен словом и делом, 24:29. Также у Иоанна (5:36), где Христос Сам отсылает иудеев к Своим делам, из которых они могли почерпнуть свидетельство Его божественности. И апостол не просто говорит о чудесах, но называет их двойным именем. То, что говорит он здесь о силе, знаках и знамениях, относится и к Петру (Деян 2:22), где то же самое зовется силами, знаками и знамениями. Безусловно они являются для людей свидетельствами божественной силы, пробуждающими их (Поражающими их.), чтобы пораженные силой Божией они удивлялись и поклонялись Богу, и вовсе не лишены смысла, но возбуждают нас к уразумению чего-либо о Боге.

Здесь ты видишь знаменательное место об употреблении чудес. Цель их в том, чтобы привести людей к почитанию и послушанию Божию. Так сказано и у Марка (16:20), что Господь подтверждал учение сопровождавшими его чудесами; и у Луки в Деяниях (14:3) Господь через чудеса свидетельствовал о проповеди своей благодати. Итак, что ищет славы творения, а не Божией, и удостоверяет обман, а не слово Божие, то, без сомнения, принадлежит дьяволу. Силу Духа Божия, помещенную им на третьем месте, я отношу и к тому, и к другому.

19) От Иерусалима и окрестности до Иллирика. Апостол добавляет доказательство, взятое из следствий, потому что* успех, который следовал за его проповедью, превосходит все человеческие возможности. Ибо кто смог бы создать для Христа столько церквей, если бы не был наделен силой Божией? От Иерусалима (говорит) распространил я Евангелие вплоть до Иллирика, и это не кратчайший прямой путь, а тот, который охватывает все лежащие посередине регионы. Впрочем, слово πεπληρωκέναι, которое мы вслед за другими перевели как «исполнил», означает и совершать что-либо, и восполнять то, чего недостает. Откуда и слово πληρωμα на греческом означает как совершение, так и восполнение. Я вполне могу истолковать это так, что он распространял проповедь Евангелия, как бы восполняя недостаток. Ибо и другие работали до него, но он сеял больше.

20) Притом я старался. Поелику Павлу было необходимо не только представить себя христианской Церкви слугой и пастырем Христовым, но и отстоять свой апостольский титул, чтобы привлечь к себе слух римлян, он говорит здесь об особой и прямой отметине апостольства. Ведь служение апостола — сеять Евангелие там, где еще не было проповедано, согласно заповеди: Идите, проповедуйте Евангелие всякой твари. Сие следует тщательно отметить, чтобы то, что особо относится к апостольскому чину, не распространить на другие служения. И не надо порочно утверждать, что на место того, кто созидал Церковь, поставляется преемник. Итак, апостолы являются как бы основанием Церкви, пасторы же, последовавшие им, должны оберегать и достраивать то строение, которое они заложили. Иным основанием апостол называет то, что положено чужою рукой. Напротив, Христос есть единственный камень, на котором основана Церковь (1Кор 3:11 и Еф 2:20)

21) Но как написано. Апостол подтверждает пророчеством Исаии то, что ранее сказал о своем апостольстве. Ибо Исаия в главе 52:10, говоря о царстве Мессии, между прочим предсказывает, что оно распространится на весь мир. Познанию Христа надлежит перейти к язычникам, ранее не слышавшим о Его имени. И это должно произойти через апостолов, которым особым образом было вверено сие поручение. Итак, апостольство Павла явствует из того, что данное пророчество исполняется именно в нем. Некоторые неправомерно пытаются отнести сие к пасторскому служению, потому что* известно, что в правильно организованных церквях, где прежде была принята истина Евангелия, имя Христово постоянно проповедуется. Согласно сему правилу Павел по отношению к внешним был глашатаем прежде неизвестного им Христа, чтобы после его ухода в отдельных местах то же самое учение провозглашалось устами пасторов. Ибо пророчество сие, безусловно, в первую очередь говорит о царстве Христовом.

22. Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам. 23. Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам, 24. как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.

(22. Поэтому много раз я испытывал препятствия, чтобы придти к вам. 23. Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам, 24. как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, если, однако, прежде отчасти буду насыщен общением с вами.)

22) Сие-то. Сказав о своем апостольстве, теперь он переходит к другой теме, чтобы извиниться за то, что никогда еще прежде не приходил к ним, хотя предназначен для них не меньше, чем для других. Итак, он мимоходом говорит о том, что, сея Евангелие от Иудеи до Иллирика, совершал некий заповеданный ему Господом путь. Совершив же его, он уже точно решил не пренебрегать ими. И чтобы римляне не думали, что до этого он пренебрегал ими, апостол устраняет сие подозрение, сказав, что и прежде было у него такое желание. Итак, то, что он не сделал сего ранее, было вызвано справедливым препятствием; ныне же, когда позволило ему его призвание, апостол внушает римлянам надежду. Из сего места выводят ненадежное заключение о походе апостола в Испанию. Ибо отсюда не следует, что он уже совершил этот поход, но что задумал его в душе. Ведь он говорит только о своей надежде, которая могла и не сбыться, как это случается и с другими верными.

24) Ибо надеюсь. Апостол упоминает причину, по которой уже давно желал к ним придти и ныне постановил это желание исполнить. Причина была в его желании увидеть их, то есть насладиться их лицезрением и их разговором, а также показать им себя, как требовало его служение. Ибо с приходом апостола к людям приходит и Евангелие. Говоря же, вы проводите меня туда, показывает тем самым, насколько уверен в их благоволении, что, как мы уже говорили, является лучшим способом установления дружбы. Ибо чем больше кто-то слышит о доверии к себе, тем больше считает себя этим обязанным, потому что* мы считаем постыдным и бесчеловечным не оправдать хорошее о себе мнение. Добавляя же, если, однако, буду отчасти насыщен, свидетельствует о своем взаимном благоволении к ним, уверенность в котором со стороны римлян была важна для распространения Евангелия.

25. А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым, 26. ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме. 27. Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном. 28. Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию, 29. и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

(25. А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым, 26. ибо Македонии и Ахаи угодно было проявить участие к бедным святым в Иерусалиме. 27. Угодно было, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном. 28. Исполнив это и верно запечатлев им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию, 29. и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.)

25) А теперь. Чтобы римляне не ожидали его скорый приход и не сочли себя обманутыми, ежели пришел бы он позже их ожиданий, апостол говорит о том, что многочисленность его настоящих забот мешает ему сразу же предпринять сие путешествие. Ибо он должен идти в Иерусалим, чтобы донести до тамошних святых собранную в Ахаие и Македонии милостыню. Одновременно, воспользовавшись поводом, он хвалит сей сбор подаяния, чтобы побудить римлян к подражанию путем некоего намека. Ибо хотя он и не просит об этом явно, но, упомянув о том, что Македония и Ахаия являлись должниками, тем самым дает понять, в чем состоит долг Римлян, находившихся в таком же положении. И о том, что было у него именно такое намерение, он ясно признается в послании к Коринфянам (2Кор 9:2), где он говорит: Хвалюсь о вашей известности во всех церквях, чтобы они побуждались вашим примером. Ибо о редком благочестии говорило то, что греки, услышав о бедствиях своих братьев и Иерусалиме, не стали рассуждать о разделяющих их расстояниях, но, сочтя достаточно близкими к себе тех, с кем соединены были узами веры, помогли их нищете от собственного изобилия. Следует отметить используемое апостолом слово «участие», ибо оно лучше всего выражает то, с каким чувством надлежит нам помогать недостатку братьев. Ведь вследствие единства тела у нас с ними взаимное и одинаковое положение. Местоимение τινα я оставил без перевода, потому что* оно часто встречается у греков, и, кажется, снижает выразительность данного места. Там, где мы переводим «для служения», на греческом стоит «служа», но это, кажется, лучше выражает мысль Павла. Ибо он извиняется за то, что был занят делами и не сразу же отправился в Рим

27) И должники они перед ними. Никто не усомнится в том, что сказанное здесь апостолом о долге сказано не столько ради коринфян, сколько ради римлян. Ибо коринфяне и македоняне не были большими должниками иудеев, чем римляне. Апостол говорит и о причине сего долга, состоящей в том, что Евангелие пришло к ним от иудеев. Апостол доказывает здесь от большего к меньшему. Как и в другом месте (1Кор 9:11) он говорит: тем, кто за духовное получает плотское, которое значительно менее ценно, чем духовное, это воздаяние не должно казаться чрезмерным. Этим он показывает цену Евангелия, уплатить которую надо не только самим служителям, но и тому народу, их которого эти служители произошли. Отметь же слово λειτουργησαι , употребленное вместо «служить«. Оно означает — исполнять общественное служение и нести ношу своего призвания. Иногда оно относится к обязанностям в делах религии. Я не сомневаюсь, что Павел считает как бы жертвою то, что верные посылают от себя нуждающимся братьям. Ибо так они исполняют долг любви, хотя в собственном смысле место сие относится к обязанности взаимного воздаяния.

28) Доставив (запечатлев) им сей плод. Меня вполне устраивает, что некоторые думают, будто здесь есть намек на древний обычай, когда люди запечатывали кольцом то, что хотели сохранить на будущее. Павел таким образом показывает нам, что добропорядочен и достоин доверия, как бы говоря: я буду честным стражем вверенных мне денег, [со мной] они будут словно запечатаны кольцом. Словом «плод« он, кажется, хотел обозначить ту пользу, которая пришла к иудеям от сеяния Евангелия, подобно тому, как поле, принося плод, питает своего земледельца.

29) Уверен, что когда приду к вам. Эти слова можно истолковать двумя способами. Первый состоит в том, что Павел собирался пожать в Риме обильный евангельский плод, ибо благословение Евангелия — это плодоношение в добрых делах. Мне не нравится, что некоторые ограничивают его одной только милостыней. Второй способ — чтобы сделать свой приход к ним более желанным, апостол говорит, что надеется не остаться бесплодным, потому что* собирается сотворить великий доступ Евангелию, называемый им полнотой благословения, что означает полное благословение. Этим именем он означает успешный исход дела и прирост в благовестии. Данное благословение зависит отчасти от его служения, а отчасти от веры римлян. Итак, он не напрасно обещает, что придет к тем, среди кого не собирается даром растрачивать данную ему благодать, но кого собирается подготовить к пламенному принятию благой вести. Первое толкование является более распространенным, и мне так же кажется более вероятным, что апостол надеется своим приходом собрать то, что более всего для него желанно, а именно: он хочет увидеть, как Евангелие процветает среди них и отмечено великим успехами, потому что* они выделяются святостью и всяким видом добродетели. Ибо апостол говорит о причине своего желания, и не мирскую радость желает получить он от лицезрения тех, кого надеется увидеть обогащенными духовными сокровищами Евангелия.

30. Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу, 31. чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым, 32. чтобы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами. 33. Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.

(30. Умоляю же вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу, 31. чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым, 32. чтобы мне в радости придти к вам по воле Божией и успокоиться с вами. 33. Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.)

30) Между тем умоляю вас. Из многих мест известно, с какою завистью относились к Павлу в его народе из-за ложных обвинений в том, что он якобы учит отступлению от Моисея. Он знал, как клевета способна отяготить жизнь невинным, особенно среди тех, кто обуреваем неразумным рвением. Затем говорится о свидетельстве Духа, о котором упоминается и в Деян 20:23, где Павла предупреждали о готовящихся ему узах в Иерусалиме. Поэтому чем больше видел он опасности, тем более приходил в смятение. Отсюда такая забота о том, чтобы вверить Церкви собственное спасение; и не удивительно, что так беспокоился за собственную жизнь тот, кто знал, какая опасность угрожает Церкви от его гибели. Итак, он свидетельствует о том, как скорбит благочестивая душа, и пламенность сего свидетельства видна из того, что к имени Господа добавляет он имя Духа любви, с которой святые должны взаимно принимать друг друга.

Впрочем, он не перестал трудиться от этого беспокойства, и опасность испугала его не настолько, чтобы не желал он добровольно ее встретить, ведь укреплял он себя вспомоществованием, данным от Господа. Ибо призывает на помощь себе Церковь, чтобы, подкрепленный ее молитвами, почувствовать утешение, по обетованию Господню: Где двое или трое соберутся во имя Мое, там Я посреди них. И: О чем бы ни согласились они на земле, получат то на небесах. И чтобы кто не счел его напутствование предсмертным, он заклинает римлян Христом и любовью Духа.

Дух зовется любовью, в которой соединяет нас Христос, потому что* любовь происходит не от плоти, и не от мира, но от того Духа, Который является узами нашего единства. Итак, поскольку столь велико благодеяние Божие, состоящее в помощи, получаемой от молитв верных, что даже Павел, избраннейший сосуд Божий, не счел возможным им пренебрегать, какую же беспечность проявим мы, несчастные и презренные людишки, ежели пренебрежем этим благодеянием? Впрочем бесстыдно пытаться из подобных мест Писания брать повод для учения о ходатайстве усопших святых.

Подвизаться со мною. Эразм перевел неплохо: чтобы помогали мне, трудящемуся. Но поскольку данное греческое выражение несет в себе больше силы, мне показалось лучшим перевести дословно. Ибо словом «подвизание» апостол показывает, какими тяготами стесняется он со всех сторон. И, повелевая помогать ему в подвизании, он учит, с каким чувством должны молиться благочестивые за своих братьев. Чтобы приняли они их так, как если бы сами находились в такой же нужде. А затем апостол говорит, к какому это приводит результату. Ибо тот, кто вверяет брата своего Господу, в такой же степени помогает ему, принимая на себя часть его нужды. Безусловно, ежели сила наша кроется в призывании имени Божия, не можем мы лучше укрепить братьев, нежели призывая на них имя Божие.

31) Чтобы служение мое для Иерусалима. Клеветники настолько преуспели в его обвинении, что внушили ему беспокойство: не станет ли служение его от этого менее благоприятным — служение, в иных обстоятельствах весьма полезное. И отсюда явствует удивительная кротость апостола, состоящая в том, что не переставал он трудиться для тех, о ком сомневался, что труд его будет им благоугоден. И нам также следует подражать апостольскому духу, чтобы не переставали мы благотворить тем, в благодарности которых не уверены. Следует также отметить, что имени святых удостаивает он тех, для которых боится показаться подозрительным и неугодным. Он знал, что и святые из-за ложной клеветы могут время от времени уклоняться в неправые мнения. И хотя знает, что ему причиняют несправедливость, не перестает, тем не менее, почтительно о них отзываться. Добавляя же, чтобы мне придти к вам, показывает, что и для них полезным будет сие прошение, и для них важно то, чтобы не погиб он в Иудее. К этому же относится и фраза «в радости». Ибо и то полезно было для римлян, чтобы пришел он к ним радостный и лишенный всякой скорби, чтобы воодушевленнее и солиднее среди них потрудиться. Словом же «успокоиться» он показывает, сколь сильно убежден в братской к нему любви. Добавление «если Богу угодно» увещевает нас, сколь необходимо постоянно пребывать в молитвах. Поелику только Бог направляет все наши пути Своим провидением.

Бог же мира. Из общего контекста я заключаю, что апостол не просто хотел, чтобы Бог благоволил римлянам, но и чтобы руководил каждым из них в отдельности. Ибо я думаю, что эпитет «Бог мира» следует относить к тому, что Бог, творец мира, одновременно хранит все Свое творение.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.