1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Комментарии Жана Кальвина

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Σιλουανὸς Силуан 4610 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
Θεσσαλονικέων Фессалоникийцев 2331 N-GPM
ἐν в 1722 PREP
θεῷ Боге 2316 N-DSM
πατρὶ Отце 3962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
Χριστῷ· Христе; 5547 N-DSM
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη. мир. 1515 N-NSF
2
Εὐχαριστοῦμεν Благодарим 2168 V-PAI-1P
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ о 4012 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
μνείαν упоминание 3417 N-ASF
ποιούμενοι делающие 4160 V-PMP-NPM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPF
προσευχῶν молитвах 4335 N-GPF
ἡμῶν, наших, 2257 P-1GP
ἀδιαλείπτως непрестанно 89 ADV
3
μνημονεύοντες вспоминающие 3421 V-PAP-NPM
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
τοῦ  3588 T-GSM
ἔργου дело 2041 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
κόπου труд 2873 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
ἀγάπης любви 26 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
ὑπομονῆς стойкость 5281 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐλπίδος надежды 1680 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πατρὸς Отцом 3962 N-GSM
ἡμῶν, нашим, 2257 P-1GP
4
εἰδότες, знающие, 1492 V-RAP-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-VPM
ἠγαπημένοι возлюбленные 25 V-RPP-NPM
ὑπὸ  5259 PREP
[τοῦ]  3588 T-GSM
θεοῦ, Богом, 2316 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκλογὴν избрание 1589 N-ASF
ὑμῶν, ваше, 5216 P-2GP
5
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
εὐαγγέλιον благовестие 2098 N-NSN
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγενήθη сделалось 1096 V-AOI-3S
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἐν в 1722 PREP
λόγῳ слове 3056 N-DSM
μόνον только 3440 ADV
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ Святом 40 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
[ἐν] в 1722 PREP
πληροφορίᾳ полновесности 4136 N-DSF
πολλῇ, многой, 4183 A-DSF
καθὼς как 2531 ADV
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
οἷοι каковые 3634 K-NPM
ἐγενήθημεν мы были сделаны 1096 V-AOI-1P
[ἐν] у 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
δι᾽ из-за 1223 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP
6
καὶ И 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
μιμηταὶ подражатели 3402 N-NPM
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἐγενήθητε были сделаны 1096 V-AOI-2P
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
δεξάμενοι принявшие 1209 V-ADP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
θλίψει угнетении 2347 N-DSF
πολλῇ многом 4183 A-DSF
μετὰ с 3326 PREP
χαρᾶς радостью 5479 N-GSF
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
ἁγίου, Святого, 40 A-GSN
7
ὥστε так что 5620 CONJ
γενέσθαι сделались 1096 V-2ADN
ὑμᾶς вы 5209 P-2AP
τύπον образец 5179 N-ASM
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
πιστεύουσιν верящим 4100 V-PAP-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Μακεδονίᾳ Македонии 3109 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἀχαΐᾳ. Ахаии. 882 N-DSF
8
ἀφ᾽ От 575 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐξήχηται возглашено 1837 V-RPI-3S
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Μακεδονίᾳ Македонии 3109 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
[ἐν в 1722 PREP
τῇ]  3588 T-DSF
Ἀχαΐᾳ, Ахаии, 882 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
τόπῳ месте 5117 N-DSM
 1510 T-NSF
πίστις вера 4102 N-NSF
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
 1510 T-NSF
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Богу 2316 N-ASM
ἐξελήλυθεν, вышла, 1831 V-2RAI-3S
ὥστε так что 5620 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχειν имеем 2192 V-PAN
ἡμᾶς мы 2248 P-1AP
λαλεῖν говорить 2980 V-PAN
τι· что; 5100 X-ASN
9
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
περὶ о 4012 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἀπαγγέλλουσιν сообщают 518 V-PAI-3P
ὁποίαν каковой 3697 A-ASF
εἴσοδον вход 1529 N-ASF
ἔσχομεν мы получили 2192 V-2AAI-1P
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
πῶς как 4459 ADV
ἐπεστρέψατε вы повернулись 1994 V-AAI-2P
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Богу 2316 N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPN
εἰδώλων идолов 1497 N-GPN
δουλεύειν [чтобы] служить 1398 V-PAN
θεῷ Богу 2316 N-DSM
ζῶντι живущему 2198 V-PAP-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθινῷ, истинному, 228 A-DSM
10
καὶ и 2532 CONJ
ἀναμένειν ожидать 362 V-PAN
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐκ с 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν, небес, 3772 N-GPM
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἤγειρεν Он воскресил 1453 V-AAI-3S
ἐκ из 1537 PREP
[τῶν]  3588 T-GPM
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ῥυόμενον избавляющего 4506 V-PNP-ASM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐρχομένης. приходящего. 2064 V-PNP-GSF

Комментарии Жана Кальвина

Глава 1

1. Павел и Силуан и Тимофей — церкви Фессалоникской в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца Нашего и Господа Иисуса Христа.

(1. Павел и Сильван и Тимофей — церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца Нашего и Господа Иисуса Христа.)

Краткость начального приветствия показывает, что фессалоникийцы почтительно принимали учение Павла и все без возражений воздавали ему должную честь. Ведь, указывая в других посланиях на свое апостольство, Павел преследовал цель отстоять свой авторитет. Значит, то, что здесь он просто подписывается своим именем без всякого почетного титула, доказывает, что его адресаты добровольно признавали его тем, кем он был на самом деле. Служители сатаны пытались, конечно, посеять смуту и в этой церкви, но видно, сколь безрезультатными были их усилия. К себе как бы в качестве соавторов послания Павел присоединяет еще двух человек. Кроме того, здесь нет ничего такого, что не было истолковано в других местах. Разве что Павел говорит о церкви в Боге Отце и Христе. Этими словами он (если не ошибаюсь) объявляет фессалоникийцев истинной церковью Божией. Так что это выражение — как бы подтверждение истинности и законности церкви. Но одновременно отсюда можно вывести, что церковь следует искать лишь там, где председательствует Бог и правит Христос. Истинная церковь основана на Боге, собрана под надзором Христовым и объединилась ради Его имени.

2. Всегда благодарим Бога за всех вас, воспоминая о вас в молитвах наших, 3. непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим, 4. зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия; 5. потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.

(2. Всегда благодарим Бога за всех вас, воспоминая о вас в молитвах наших, 3. непрестанно памятуя вас из-за дела веры и труда любви и терпения упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим, 4. зная, возлюбленные Богом братия, что избрание ваше от Бога; 5. потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.)

2) Всегда благодарим. Апостол по своему обычаю восхваляет их веру и прочие добродетели. Причем нестолько, чтобы просто похвалить, сколько для того, чтобы призвать к стойкости. Ибо мысль о том, что Бог украсил нас выдающимися дарами, завершая начатое Им же дело, что мы под Его водительством и руково дством идем правильным курсом, приближаясь к конечной цели, — немалый мотив для продолжения усердия. Подобно тому, как напрасное упование на добродетели, которые люди по глупости себе приписывают, наполняет их гордыней, так и признание даров Божиих смиряет благочестивые умы, обостряя их озабоченность. Поэтому вместо поздравления апостол помещает здесь благодарение, научая, что все достойное в них похвалы является божественным благодеянием. И тут же обращается к будущему, упоминая о молитве. Таким образом, мы видим, зачем апостол хвалил их прошлую жизнь.

3) Непрестанно памятуя. Хотя наречие «непрестанно» можно присоединить к предыдущему слову, больше оно подходит именно здесь. Следующую фразу можно перевести и таким образом: вспоминая ваше дело, труд любви, и т.д. И этому не мешает артикль, поставленный между местоимением υμών и существительным έργου. Ведь Павел часто таким образом выражается. Я говорю об этом для того, чтобы кто не осудил в невежестве древнего переводчика, именно так передавшего эту фразу. Но поскольку к сути дела мало относится, какой вариант избрать, я удержал версию Эразма. Впрочем, апостол приводит причину, по которой он столь усерден по отношению к ним и прилежно за них молится. А именно: он замечает в них дары Божии, долженствующие пробудить в нем любовь и почтение. Действительно, чем больше выделяется кто-то благочестием и прочими добродетелями, тем больше мы должны о нем заботиться и радеть. Ибо что больше Бога может быть достойно любви? Поэтому больше всего нам должно нравиться в людях то, что Господь являет в них дары Своего Духа. Эта наивысшая похвала для благочестивых. Это святейшие узы нужды, связующие нас больше всего. Поэтому, как я говорил, неважно, прочесть ли: памятуя о вашей вере, или: памятуя о вас из-за вашей веры.

Дело веры. Дело веры я понимаю как следствие. Но это следствие здесь можно понимать двояко: в активном и пассивном смысле. Или так, что вера сама по себе есть яркий пример добродетели и действенности Святого Духа, мощно воздействовавшего для ее пробуждения. Или так, что она затем производит вовне свои плоды. Я отношу следствие скорее к самому корню веры, нежели к ее плодам. Апостол как бы говорит: редкая сила веры могущественно проявилась в вас. Он добавляет сюда также труд любви, желая сказать, что, взращивая любовь, фессалоникийцы не избегали трудов и скорбей. Несомненно, трудолюбие любви обнаруживается на опыте. И те времена в особенности давали верующим повод потрудиться, если они хотели исполнять обязанности любви. Церковь тогда страшно тяготилась многими скорбями. Многие лишились имущества, многие были изгнаны из дома, многие не получали совета, многие были немощны и слабы. И такая нужда не терпела от любви праздности.

Надежде же апостол приписывает терпение, поскольку та всегда с ним соединена. Ведь то, на что надеемся, мы ожидаем с терпением. Рим 8:24. Таким же образом надо понимать и фразу, где Павел упоминает об их терпении в надежде на пришествие Христово. Отсюда можно вывести краткое определение христианства: вера должна быть искренней и полной сил, благочестивые не должны сторониться каких-либо трудов, когда надо помочь ближним, но усиленно и усердно исполнять долг любви; взирая на надежду пришествия Христова, они должны все презреть и, вооружившись терпением, превозмочь и усталость долгого ожидания, и все искушения мира.

Фраза пред Богом и Отцем нашим относится либо к воспоминанию Павла, либо к трем предыдущим положениям. Я же толкую так: поскольку Павел ранее говорил о молитвах, он утверждает теперь, что, всякий раз возносясь умом к царству Божию, вспоминает о вере, надежде и терпении фессалоникийцев. Поскольку же всякая показуха с необходимостью исчезает, представая перед взором Божиим, эта фраза добавлена с целью дальнейшего увещевания. Кроме того, этим свидетельством своего благоволения Павел хотел внушить слушателям еще большую готовность и обучаемость.

4) Зная ..., возлюбленные ... братия. Причастие «зная» можно отнести как к Павлу, так и в фессалоникийцам. Эразм относит его к последним. Я же предпочту следовать Златоусту, относящему его к Павлу и его помощникам. Ибо это (как мне кажется) дальнейшее подтверждение сказанного прежде. Ведь то, что Бог многочисленными признаками засвидетельствовал, сколь дороги и угодны Ему фессалоникийцы, немало усиливает их похвалу.

Избрание ваше (избрание ваше от Бога). Нельзя сказать, что мне полностью не нравится толкование Златоуста: Бог соделал фессалоникийцев выдающимися и удостоверил их превосходство. Однако Павел хотел сказать здесь нечто большее. Ибо он говорит об их призвании. И поскольку в нем проявился признак редкой божественной силы, он выводит отсюда, что фессалоникийцы призваны особо, со свидетельством несомненного избрания. И тут же следует основание для подобного вывода: им была возвещена не просто проповедь, но проповедь, соединенная с действенностью Святого Духа, чтобы вызвать у них доверие.

Слова же в силе и во Святом Духе значат, на мой взгляд, то же, что и: в силе Святого Духа. Так что второе слово добавлено для разъяснения первого. Уверенность же, которую апостол помещает на третье место, относится или к самой вещи, или к чувству фессалоникийцев. Я склонен полагать, что смысл скорее в следующем: Евангелие Павла удостоверилось в Фессалониках надежными доводами. Как если бы Сам Бог показал с неба действительность призвания фессалоникийцев. И Павел, приводя доводы, коими ранее удостоверился в божественном характере их избрания, по этому случаю одновременно хвалит и свое служение, чтобы и они в свою очередь признали Павла с его соратниками посланными от Бога.

Некоторые под силой понимают здесь чудеса. Я же понимаю это слово шире, относя его к духовному воздействию учения. Ведь, как мы видели в Первом Послании к Коринфянам, Павел противопоставляет эту силу простой речи, как живой голос Божий, соединенный с результатом, противоположным пустой и мертвой людской успешности. Но следует отметить: избрание Божие, будучи само по себе сокрытым, проявляется через свои признаки, когда Бог собирает у Себя погибших овец, присоединяет их к Своему стаду и протягивает руку тем, кто ранее был странником и чужим. Поэтому в этом и надо видеть признаки избрания.

Впрочем, поскольку тайный совет Божий для не знающих о его призвании — непроходимый лабиринт, дурно поступают те, кто, прикрываясь верой и призванием, затемняют эту первую благодать, от которой проистекает сама вера. Верою, — говорят они, — мы обретаем спасение. Значит, нет никакого вечного предопределения Божия, отличающего нас от отверженных. А это все равно, что сказать: спасение от веры. Значит, нет никакой благодати Божией, просвещающей нас к вере. Но это не так. Скорее, наоборот, следует и соединять незаслуженное избрание с призванием, как со своим следствием, и, между тем, сохранять за ним положенное первенство. Что же касается предлога ύτό, то соединить ли его с причастием «возлюбленный» или со словом «избрание» — смысл меняется мало.

5) Как вы сами знаете. Павел делает то, о чем я говорил прежде. Чтобы фессалоникийцы, убежденные его доводами, не сомневались в своем избрании Богом. Ведь замысел Бога в устроении служения Павла состоял в том, чтобы явить им Свое усыновление. Поэтому, сказав, что они знают, какими были до этого, Павел сразу же добавляет, что сам был таким ради них. Этим он хочет сказать: цель всего происшедшего — убедить их в любви Бога и сделать их избрание несомненным.

6. И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святого, 7. так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии. 8. Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.

(6. И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святого, 7. так что вы стали образцами для всех верующих в Македонии и Ахаии. 8. Ибо от вас прозвучало слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всякое место пришла вера ваша в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.)

6) И вы сделались подражателями. Чтобы придать им большую окрыленность, апостол указывает на взаимное согласие и как бы гармонию между своей проповедью и их верой. Ибо, если люди не отвечают Богу, предложенная благодать не имеет никакого успеха. И не потому, что люди могут ответить сами по себе, но потому, что Бог как призывает нас, начиная наше спасение, так и завершает его, изменяя наши сердца к послушанию. Итог таков: свидетельство божественного избрания проявилось не только в служении Павла, в наделенности его силою Святого Духа, но и в вере фессалоникийцев, чтобы соответствие это стало для них надежным подтверждением. Павел говорит: подражателями Богу и нам, — в том же смысле, в каком сказано, что народ поверил Богу и рабу Его Моисею. Не потому, что Павел и Моисей имели нечто отдельно от Бога, но потому, что Бог могущественно через них действовал, как через Своих служителей.

Приняв слово. Готовность принять Евангелие зовется здесь подражанием Богу, поскольку, как Бог щедро предложил Себя фессалоникийцам, так и они добровольно пошли Ему навстречу. Апостол говорит: с радостью Святого Духа, — давая понять, что не по внушению плоти или побуждению собственной природы люди становятся готовыми и окрыленными в послушании Богу, но от Духа Божия. То же обстоятельство, что фессалоникийцы, будучи в скорбях, тем не менее приняли Евангелие, еще больше усиливает смысл. Мы видим многих людей, которые, не будучи чуждыми Евангелию, убегают от него, испугавшись несения креста. Значит, те, кто бестрепетно, не сомневаясь, принимает вместе с Евангелием сопровождающие его скорби, выказывают этим великий пример мужества. Отсюда очевидно, сколь необходимо дарование нам Святого Духа. Ибо Евангелие можно принять правильно и искренне только с радостной душою. Однако более всего противно нашей природе радоваться и ликовать во время скорбей.

7) Так что вы стали. Еще одно усиление смысла: фессалоникийцы своим примером подтолкнули и других верующих. Ибо великое дело, когда прежде вступившие на ристалище идут впереди нас, чтобы мы затем помогли им завершить путь. Типом [τύπος] (а этим словом воспользовался Павел) греки называют то же, что латиняне зовут образцом, а французы patron. Итак, Павел пишет: добродетель согласившихся на скорби фессалоникийцев была столь яркой, что остальные верующие могли заимствовать отсюда правило стойкости и постоянства. Я решил перевести дословно: образцами, чтобы не менять без нужды греческий текст Павла. Кроме того, я сделал это потому, что множественное число (на мой взгляд) выражает нечто большее, чем если бы он поставил в пример всю церковь. Ведь смысл у апостола таков: сколько людей, столько же было отдельных образчиков.

8) Ибо от вас пронеслось. Изящная метафора, означающая, что вера фессалоникийцев была живой настолько, что своим гласом как бы пробудила другие народы. Он говорит, что Слово Божие прозвучало от них, поскольку вера их звучно внушала прочим доверие Евангелию. И апостол говорит, что это произошло не только в соседних местах. Звучание распространилось вдаль и было услышано, так что уже не надо никаких глашатаев.

9. Ибо сами они сказывают о вас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному 10. и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.

(9. Ибо сами они сказывают о вас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному 10. и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.)

Апостол говорит о том, сколь известной была молва об их обращении. Упоминая же о своем к ним входе, он имеет в виду силу Духа, которой Бог украсил его Евангелие. Павел заявляет: и то, и другое возвещается среди окрестных народов как нечто достопамятное. В последующих же словах он показывает, во-первых, положение людей до того, как Господь просветит их учением Евангелия, во-вторых, с какой целью Он учит нас, и каков плод Евангелия. Ведь даже если люди поклоняются не одинаковым идолам, все они привержены идолопоклонству, объятые ослеплением и безумием. Значит наша свобода от мошенничества дьявола и всевозможных суеверий является благодеянием Божиим. Одних Он обращает раньше, других — позже. Но поскольку отвращение от Бога свойственно всем, мы с необходимостью должны обратиться к Богу, прежде чем служить Ему. Отсюда делается вывод также о природе и силе истинной веры. Ибо правильно верит в Бога лишь тот, кто, отрекшись от суеты собственного разума, принимает подлинный божественный культ.

9) Богу живому. Такова цель правильного обращения. Мы видим, как многие отходят от суеверий, но, совершив этот шаг, не преуспевают в благочестии, а становятся еще хуже. Ибо, оставив всякое осознание Бога, они впадают в нечестивое и скотское презрение. Так некогда Эпикур, Диоген циник и подобные им высмеивали суеверия народа. Но высмеивали так, что смешивали культ Божий с извращенными непотребствами. Значит, надо заботиться о том, чтобы за ниспровержением заблуждений последовало назидание в вере.

Далее, апостол, приписывая Богу эпитет живого, косвенно обличает идолов, которые, будучи мертвыми и никчемными изделиями, ложно зовутся богами. Цель же обращения, как я уже говорил, апостол видит в служении Богу. Значит, евангельское учение направлено на то, чтобы привести нас к поклонению и повиновению Богу. Ведь, доколе мы — рабы греха, то свободны от праведности, блуждая и резвясь без всякой узды. Поэтому правильно обращается к Богу лишь тот, кто научился всецело Ему покоряться.

Но поскольку при такой испорченности природы это чрезвычайно трудно, апостол показывает, что именно удерживает нас в страхе и повиновении Божием, а именно: ожидание Иисуса Христа. Ибо если мы не воздвигнуты к надежде вечной жизни, мир неизбежно привлечет нас к себе. Подобно тому, как только упование на божественную благость приводит нас к почитанию Бога, так и одно лишь ожидание конечного искупления не дает изнемочь в этом почитании. Значит, всякий желающий устоять в святом образе жизни, должен обратить весь свой разум к надежде на пришествие Христово. И достойно внимания то, что вместо надежды на спасение апостол говорит о надежде на приход Христа. Ибо без Христа мы — безнадежно погибшие. Там же, где вперед выходит Христос, нам сразу же начинают сиять жизнь и успех. Однако будем помнить, что сказано это только для верующих. И поскольку для нечестивых Христос придет как судья, то они могут лишь пребывать в трепете, ожидая Его.

Именно это имеет в виду апостол, добавляя: Христос избавляет нас от грядущего гнева. Ведь почувствовать это могут лишь те, кто, примирившись с Богом верою, уже успокоили свою совесть. В ином случае имя Божие вызывает страх. Впрочем, хотя Христос и избавляет нас Своей смертью от гнева Божия, что именно значит это избавление — откроется в последний день. Данное предложение состоит из двух частей.

Первая: гнев Божий угрожает человеческому роду вечной погибелью, ибо все согрешили и лишены славы Божией.

Вторая — нельзя избежать этого гнева, кроме как по благодати Христовой, ибо Павел не напрасно присваивает Христу данную прерогативу. Однако бесценный дар состоит в том, что благочестивые, всякий раз как слышат о суде, знают, что Христос придет к ним в качестве Искупителя. Добавь к этому, что апостол ясно говорит о грядущем гневе, чтобы обратить к небу благочестивые души, не позволяя им ограничиваться созерцанием настоящей жизни. Поскольку вера — лицезрение неявных вещей, нелепее всего измерять гнев Божий мерой мирских скорбей. Как и глупее всего хвататься за наши тленные блага, оценивая по ним Божию благодать. Итак, научимся — в то время как нечестивые спокойно распутствуют, а мы мучаемся скорбями — бояться сокрытого от плотских очей мщения Божия и успокоиваться в тайных удовольствиях духовной жизни.

10) Которого Он воскресил. Апостол упоминает воскресение Христово, на котором основана надежда на наше воскресение. Ведь смерть обступает нас со всех сторон. Поэтому, если мы не научимся взирать на Христа, наши души всякий раз будут ввергаться в отчаяние. По той же причине апостол увещевает, что Христа надо ожидать с неба. Ибо в мире мы не найдем никакой поддержки, но лишь бесчисленные искушения, ввергающие нас в уныние. Следует отметить еще одно обстоятельство. Поскольку Христос воскрес для того, чтобы в конце сделать нас всех — членов Его тела — причастниками той же славы, Павел хочет сказать, что воскресение будет недействительным, если Христос не явится во второй раз как Искупитель Своих, простирая плод и действенность явленной Им силы на всю Церковь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.