1 Петра 1 глава

Первое соборное послание апостола Петра
Подстрочник Винокурова → Толковая Библия Лопухина

Подстрочник Винокурова

1
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐκλεκτοῖς выбранным 1588 A-DPM
παρεπιδήμοις постояльцам 3927 A-DPM
διασπορᾶς рассеяния 1290 N-GSF
Πόντου, Понта, 4195 N-GSM
Γαλατίας, Галатии, 1053 N-GSF
Καππαδοκίας, Кападокии, 2587 N-GSF
Ἀσίας, Азии, 773 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Βιθυνίας, Вифинии, 978 N-GSF
2
κατὰ по 2596 PREP
πρόγνωσιν промыслу 4268 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρός, Отца, 3962 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM
πνεύματος, Духа, 4151 N-GSN
εἰς для 1519 PREP
ὑπακοὴν послушания 5218 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ῥαντισμὸν окропления 4473 N-ASM
αἵματος кровью 129 N-GSN
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ· Христа; 5547 N-GSM
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
πληθυνθείη. пусть будет умножен. 4129 V-APO-3S
3
Εὐλογητὸς Благословен 2128 A-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
 3588 T-NSM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πολὺ многой 4183 A-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἔλεος милости 1656 N-ASN
ἀναγεννήσας возродивший 313 V-AAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
εἰς для 1519 PREP
ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF
ζῶσαν живущей 2198 V-PAP-ASF
δι᾽ через 1223 PREP
ἀναστάσεως воскресение 386 N-GSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
4
εἰς для 1519 PREP
κληρονομίαν наследства 2817 N-ASF
ἄφθαρτον нетленного 862 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀμίαντον нескверного 283 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀμάραντον, неувядаемого, 263 A-ASF
τετηρημένην сохранённого 5083 V-RPP-ASF
ἐν в 1722 PREP
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
5
τοὺς  3588 T-APM
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
φρουρουμένους сторожимых 5432 V-PPP-APM
διὰ через 1223 PREP
πίστεως веру 4102 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF
ἑτοίμην готовое 2092 A-ASF
ἀποκαλυφθῆναι быть открытым 601 V-APN
ἐν в 1722 PREP
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐσχάτῳ. последнее. 2078 A-DSM-S
6
ἐν В 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἀγαλλιᾶσθε, ликуете, 21 V-PNI-2P
ὀλίγον немного 3641 A-ASN
ἄρτι сейчас 737 ADV
εἰ если 1487 COND
δέον надлежащее 1163 V-PAP-NSN
[ἐστὶν] есть 1510 V-PAI-3S
λυπηθέντες опечаленные 3076 V-APP-NPM
ἐν в 1722 PREP
ποικίλοις различных 4164 A-DPM
πειρασμοῖς, искушениях, 3986 N-DPM
7
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
δοκίμιον испытанность 1383 N-NSN
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
πολυτιμότερον многоценнейшей 4186 A-NSN-C
χρυσίου золота 5553 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἀπολλυμένου, гибнущего, 622 V-PMP-GSN
διὰ через 1223 PREP
πυρὸς огонь 4442 N-GSN
δὲ же 1161 CONJ
δοκιμαζομένου, испытываемого, 1381 V-PPP-GSN
εὑρεθῇ найдена 2147 V-APS-3S
εἰς для 1519 PREP
ἔπαινον похвалы 1868 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
δόξαν славы 1391 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τιμὴν чести 5092 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
8
ὃν Которого 3739 R-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
ἀγαπᾶτε, лю́бите, 25 V-PAI-2P
εἰς в 1519 PREP
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἄρτι сейчас 737 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM
πιστεύοντες верящие 4100 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἀγαλλιᾶσθε веселитесь 21 V-PNI-2P
χαρᾷ радостью 5479 N-DSF
ἀνεκλαλήτῳ неизречённой 412 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
δεδοξασμένῃ, исполненной славы, 1392 V-RPP-DSF
9
κομιζόμενοι получающие 2865 V-PMP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
τέλος завершением 5056 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
[ὑμῶν] вашей 5216 P-2GP
σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF
ψυχῶν. душ. 5590 N-GPF
10
Περὶ О 4012 PREP
ἧς котором 3739 R-GSF
σωτηρίας спасении 4991 N-GSF
ἐξεζήτησαν произвели изыскания 1567 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐξηραύνησαν произвели исследования 1830 V-AAI-3P
προφῆται пророки 4396 N-NPM
οἱ  3588 T-NPM
περὶ о 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
χάριτος благодати 5485 N-GSF
προφητεύσαντες, произнёсшие пророчества, 4395 V-AAP-NPM
11
ἐραυνῶντες исследующие 2045 V-PAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
τίνα которое 5100 I-ASM
или 1510 PRT
ποῖον каковое 4169 I-ASM
καιρὸν время 2540 N-ASM
ἐδήλου являл 1213 V-IAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
προμαρτυρόμενον прежде свидетельствующий 4303 V-PNP-NSN
τὰ  3588 T-APN
εἰς о 1519 PREP
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
παθήματα страданиях 3804 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰς  3588 T-APF
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
δόξας· славах; 1391 N-APF
12
οἷς которым 3739 R-DPM
ἀπεκαλύφθη было открыто 601 V-API-3S
ὅτι что 3754 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
ἑαυτοῖς себе самим 1438 F-3DPM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
δὲ же 1161 CONJ
διηκόνουν они служили 1247 V-IAI-3P
αὐτά, этим, 846 P-APN
которое 3739 R-APN
νῦν ныне 3568 ADV
ἀνηγγέλη было возвещено 312 V-2API-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
διὰ через 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPM
εὐαγγελισαμένων благовозвестивших 2097 V-AMP-GPM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
[ἐν] в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ Святом 40 A-DSN
ἀποσταλέντι посланном 649 V-2APP-DSN
ἀπ᾽ с 575 PREP
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
которое 3739 R-APN
ἐπιθυμοῦσιν желают 1937 V-PAI-3P
ἄγγελοι ангелы 32 N-NPM
παρακύψαι. склониться. 3879 V-AAN
13
Διὸ Потому 1352 CONJ
ἀναζωσάμενοι опоясавшие 328 V-AMP-NPM
τὰς  3588 T-APF
ὀσφύας бедра 3751 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
διανοίας разума 1271 N-GSF
ὑμῶν, вашего, 5216 P-2GP
νήφοντες, пребывающие трезвые, 3525 V-PAP-NPM
τελείως окончательно 5049 ADV
ἐλπίσατε возымейте надежду 1679 V-AAM-2P
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
φερομένην несомую 5342 V-PPP-ASF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
χάριν благодать 5485 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
14
ὡς Как 5613 ADV
τέκνα дети 5043 N-NPN
ὑπακοῆς, послушания, 5218 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
συσχηματιζόμενοι сообразующиеся с 4964 V-PEP-NPM
ταῖς  3588 T-DPF
πρότερον прежде 4386 ADV-C
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγνοίᾳ незнании 52 N-DSF
ὑμῶν вашем 5216 P-2GP
ἐπιθυμίαις, страстями, 1939 N-DPF
15
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
καλέσαντα призвавшему 2564 V-AAP-ASM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἅγιον Святому 40 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
ἅγιοι святые 40 A-NPM
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всем 3956 A-DSF
ἀναστροφῇ поведении 391 N-DSF
γενήθητε, будьте сделаны, 1096 V-AOM-2P
16
διότι потому что 1360 CONJ
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
[ὅτι] что 3754 CONJ
Ἅγιοι Святые 40 A-NPM
ἔσεσθε, будьте, 1510 V-FDI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἅγιος святой 40 A-NSM
[εἰμι]. есть. 1510 V-PAI-1S
17
Καὶ И 2532 CONJ
εἰ если 1487 COND
πατέρα Отца 3962 N-ASM
ἐπικαλεῖσθε призываете 1941 V-PMI-2P
τὸν  3588 T-ASM
ἀπροσωπολήμπτως беспристрастно 678 ADV
κρίνοντα судящего 2919 V-PAP-ASM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἑκάστου каждого 1538 A-GSM
ἔργον, делу, 2041 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
φόβῳ страхе 5401 N-DSM
τὸν  3588 T-ASM
τῆς  3588 T-GSF
παροικίας поселения 3940 N-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
χρόνον время 5550 N-ASM
ἀναστράφητε, оставайтесь, 390 V-2APM-2P
18
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
φθαρτοῖς, тленными, 5349 A-DPN
ἀργυρίῳ серебром 694 N-DSN
или 1510 PRT
χρυσίῳ золотом 5553 N-DSN
ἐλυτρώθητε вы были выкуплены 3084 V-API-2P
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ματαίας суетного 3152 A-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ἀναστροφῆς поведения 391 N-GSF
πατροπαραδότου, переданного от отцов, 3970 A-GSF
19
ἀλλὰ но 235 CONJ
τιμίῳ драгоценной 5093 A-DSN
αἵματι кровью 129 N-DSN
ὡς как 5613 ADV
ἀμνοῦ агнца 286 N-GSM
ἀμώμου безупречного 299 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀσπίλου незапятнанного 784 A-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
20
προεγνωσμένου предузнанного 4267 V-RPP-GSM
μὲν же 3303 PRT
πρὸ до 4253 PREP
καταβολῆς основания 2602 N-GSF
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
φανερωθέντος явленного 5319 V-APP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐσχάτου последнем 2078 A-GSM-S
τῶν  3588 T-GPM
χρόνων времени 5550 N-GPM
δι᾽ через 1223 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
21
τοὺς  3588 T-APM
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
πιστοὺς верных 4103 A-APM
εἰς для 1519 PREP
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἐγείραντα воскресившего 1453 V-AAP-ASM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
δόντα, давшего, 1325 V-2AAP-ASM
ὥστε так чтобы 5620 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν вера 4102 N-ASF
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἐλπίδα надежда 1680 N-ASF
εἶναι была 1510 V-PAN
εἰς на 1519 PREP
θεόν. Бога. 2316 N-ASM
22
Τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς Ду́ши 5590 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἡγνικότες очистившие 48 V-RAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὑπακοῇ послушании 5218 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας истине 225 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
φιλαδελφίαν братолюбии 5360 N-ASF
ἀνυπόκριτον, нелицемерном, 505 A-ASF
ἐκ от 1537 PREP
[καθαρᾶς] чистого 2513 A-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
ἀγαπήσατε полюби́те 25 V-AAM-2P
ἐκτενῶς, усердно, 1619 ADV
23
ἀναγεγεννημένοι возрождённые 313 V-RPP-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκ от 1537 PREP
σπορᾶς семени 4701 N-GSF
φθαρτῆς тленного 5349 A-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀφθάρτου, нетленного, 862 A-GSF
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
ζῶντος живущего 2198 V-PAP-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μένοντος· остающегося; 3306 V-PAP-GSM
24
διότι потому что 1360 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ὡς как 5613 ADV
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ὡς как 5613 ADV
ἄνθος цветок 438 N-NSN
χόρτου· травы; 5528 N-GSM
ἐξηράνθη была засушена 3583 V-API-3S
 3588 T-NSM
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἄνθος цветок 438 N-NSN
ἐξέπεσεν· опал; 1601 V-2AAI-3S
25
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
ῥῆμα слово 4487 N-NSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰῶνα. век. 165 N-ASM
τοῦτο Это 5124 D-NSN
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ῥῆμα слово 4487 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
εὐαγγελισθὲν благовозвещённое 2097 V-APP-NSN
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP

Толковая Библия Лопухина

Надписание и препятствие (1−2). Славословие Богу за величие дела искупления и возрождения человечества (3−5). Благодать возрождения — источник утешения в скорбях и напастях, могущих укреплять веру и любовь к Господу Иисусу Христу (6−9). Величие благодати Христовой и спасения людей во Христе открывается из того, что это спасение есть тайна Божия, которая недоведома и Ангелам и которая являлась предметом изысканий и исследований ветхозаветных пророков (10−12). Увещание к твердости надежды, к святости жизни и к взаимной любви (13−25).

1Пет 1:1. Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,

1Пет 1:2. по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.

Уже в начальных стихах послания, в его надписании и в приветствии Апостола читателям выражается общий характер и дух миросозерцания и богословия святого Апостола Петра, именно: близкая связь его учения с Ветхим Заветом. Называя себя с самого начала Апостолом Иисуса Христа, св. Петр делает это, конечно, с целью придания авторитета своему слову в глазах всех последователей Господа Иисуса Христа. При имени «απόστολος» читатели послания должны были вспомнить, что лица, именуемые апостолами (ср. Мф 10:1−2), говорят и действуют не сами по себе и от себя, но по полномочию и во имя Иисуса Христа; что в силу особенного призвания они являются свидетелями о Христе, как Искупителе и Спасителе мира (ср. Деян 4:9; 10:39), и имеют долг и власть учреждать общества или церкви во имя Христово, проповедовать и учить о кресте Христовом и всем деле спасения по всей вселенной, преподавать назидание и увещания, обличения и запрещения всем людям — иудеям и язычникам, по принятии ими слова благовестия (ср. Рим 1 и др. мн.), причем для достижения высоких целей своего всемирного служения апостолы получили особенные дары Святого Духа и чрезвычайные чудотворные силы (Деян 2:4; 5:5, 11; Ср. Мк 16:17, 18).

В мысли же самого Апостола Петра представление о служении апостольском нераздельно соединено с аналогичным ему служением ветхозаветных пророков. Блаженный Феофилакт прекрасно отмечает эту особенность в воззрениях св. Петра на дело апостольства, говоря: «словами, по предведению Бога Апостол хочет показать, что он, за исключением времени, ничем не ниже пророков, которые и сами были посланы, а что и пророки посланы, об этом говорит Исаия: «благовествовать нищим послал меня» (Ис 61:1). Но если он ниже по времени, то не ниже по предведению Бога. В этом отношении он объявляет себя равным Иеремии, который, прежде образования во чреве, был познан и освящен и назначен пророком для народов (Иер 1:5). И как пророки, вместе с прочим, предвозвещали пришествие Христово (ибо для сего они были посылаемы), то объясняет служение апостольства, что дело его апостольства состоит в том, чтобы отделять. Ибо это означает слово «освящение», например, в словах: «вы будете у Меня народом преимущественным, освященным» (Втор 14:2), т. е. отделенным от прочих народов. Итак, дело его апостольства — посредством дарований духовных отделять народы, покорные кресту и страданиям Иисуса Христа, окропляемые не пеплом юницы, когда нужно очищать осквернение от общения с язычниками, но кровью от страданий Иисуса Христа».

Читателей послания Апостол называет (ст. 1) «избранными пришельцами рассеяния» (έκλεκτοίς παρεπιδημοις διασπορας): избранными — в смысле призвания в Церковь Христову (по аналогии с избранием еврейского народа в Ветхом Завете), «пришельцами рассеяния» — не только в тесном, буквальном смысле — разумея христиан из иудеев, живущих вне своего отечества — Палестины, но и в более обширном, духовном или переносном смысле — вообще христиан, не имеющих на земле пребывающего града (Евр 11:13; 13:14), поскольку жизнь человеческая на земле вообще называется странничеством и пришельничеством, и человек, по библейскому воззрению, — где бы ни жил, есть странник и пришлец на земле; земля есть временное его местожительство, а собственное отечество его есть другой мир — духовный, небесный (ср. Быт 47:9; Лев 25:23; Пс 38:13).

Потому-то, хотя слово «рассеяние» имеет в Новом Завете техническое значение, обозначая евреев, живших вне Палестины между язычниками (Иак 1:1; Ин 7:35), равным образом и слово «пришлец» (евр. гер, тошаб) в Ветхом Завете означало человека, жившего вне пределов своего отечества, в чужой земле (Исх 12:45; Лев 22:10; 25:47), но у Апостола Петра, в указанном уже несобственном, духовном смысле, христиане вообще, не исключая и языко-христиан (1Пет 2:10; 4:3, 4), именуются странниками и пришельцами (1Пет 2:11), а время их жизни в мире — временем странствования (1Пет 1:17). Таким образом, Апостол Петр, влагая в ветхозаветные образные выражения высший, новозаветный смысл, рассматриваемыми словами приветствия означает всех вообще христиан, живущих в перечисляемых Апостолом областях, — в силу того, что они, как именно христиане, составляют особый народ, чуждый миру и язычникам и имеющий духовное, истинное отечество на небесах. Перечисляемые Апостолом области жительства христиан все расположены в Малой Азии. Именно: Понт есть северо-восточная провинция Малой Азии, получившая название вследствие близости к Понту Евксинскому или Черному морю; из Понта происходил Акила, сотрудник Апостола Павла в деле благовестия (Деян 18:2). Галатия лежала к западу от Понта, название получила от галлов, выселившихся сюда из Западной Европы, христианство здесь было насаждено Ап. Павлом. Каппадокия была расположена на юг от Понта; христиане этой провинции, как и из Понта, были еще на первой христианской Пятидесятнице в Иерусалиме (Деян 2:9). Именем Асии обозначается так называемая Проконсульская Азия, состоявшая из провинции Мисии, Лидии и Карии и обнимавшая все западное побережье Малоазийского полуострова (Деян II). Наконец, Вифиния занимала северо-западную часть этого полуострова (Деян 16:7).

После поименования читателей послания, Апостол непосредственно останавливается (ст. 2) своею благоговейною мыслию на величии христианского призвания. Здесь он прежде всего обращает внимание читателей на то, что их избрание ко спасению совершилось «по предведению Бога Отца», κατα πρόγνωσιν Θεοΰ Πατρός. Понятие «предведение» Божие, как уже было сказано, занимает видное место в богословии Апостола Петра в силу именно близости мировоззрения его к ветхозаветному, или вследствие особенного признания им органической связи обоих заветов. При этом, как благовестник Нового Завета, Апостол в деле устроения спасения христиан указывает участие всех трех лиц Пресвятой Троицы: если Богу Отцу он усвояет «предведение» спасения, то Духу Святому: «освящение», ῾εν άγιασμ Πνεύματος, т. е. все многоразличные действия Духа Святого по облагодатствованию духа и всей природы христианина, а Христу Спасителю — самое совершение дела спасения, имеющего при этом высочайшую цель: «в послушание и кропление кровью» (εις υπακοήν και ραντισμον αίματος) Иисусе Христовою. Здесь два понятия: «послушание» и «кропление кровию» Иисуса Христа, и оба они в воззрении Апостола являются связанными с ветхозаветным прообразом Нового Завета — завета крови Христовой (Мф 26:28; Евр 12:24). Ветхозаветным событием, прообразовавшим новозаветное окропление всех вступающих в Церковь Христову людей, был образ или способ употребления жертвенной крови во время заключения при Синае завета Богом с народом еврейским, когда кровию окропляем был народ: «взял Моисей крови (жертвенной) и окропил народ, говоря: «вот кровь завета, который Господь заключил с вами» (Исх 24:8; ср. Евр 9:18−20). Таким образом, как с кровью заключен был завет Божий с народом еврейским, так бесценною кровью воплотившегося Сына Божия, пролитою Им на кресте, положено основание Новому Завету Бога с человечеством; и как через окропление евреев жертвенною кровью народ еврейский вступал в завет и делался святым народом завета, так, конечно, в несравненно высшей степени, — окропление кровью Христовою есть благодатная сила для вступления людей в новый завет с Богом или в Церковь Христову. Упомянутым же повествованием книги Исх 24 объясняется значение и другого выражения Апостола: «в послушание. Дело в том, что Моисей окропил жертвенною кровью в знак вступления его в завет с Богом лишь после того, как, по прочтении народу «книги Завета» вслух всего народа, последний дал торжественное обещание: «все, что сказал Господь, сделаем и будем послушны» (Исх 24 и Исх 24:7), т. е. Ветхий Завет был заключен при окроплении жертвенною кровью лишь под условием послушания народа воле Иеговы, выраженной в книге Завета. Подобным образом принятие и вступление людей в лоно Церкви Христовой совершается лишь под условием «послушания», т. е. безусловной готовности принятия людьми всего христианского учения при бесповоротной решимости исполнять его в самой жизни.

Изобразив сущность и основание спасения людей во Христе, Апостол шлет читателям молитвенное благожелание: «благодать вам и мир да умножится». «Благодать» — потому, что мы спасаемся даром, не привнося ничего от себя; «мир» — потому, что, оскорбив Владыку, мы были в ряду врагов Его» (блаж. Феофил.).

1Пет 1:3. Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

1Пет 1:4. к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,

1Пет 1:5. силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.

После приветствия читателям с изображением источника христианского спасения Апостол исполняется чувством глубокой сердечной благодарности к Богу за искупление мира и призвание в Церковь Христову читателей-христиан, и изливает свое верующее чувство в торжественной доксологии или славословии, близко напоминающем подобное же славословие другого первоверховного Апостола Павла в начале послания к Ефесянам (Еф 1 след.). В своем славословии Богу Ап. Петр называет Бога Богом и Отцом Господа Иисуса Христа, как и Сам Христос именовал Бога не только Отцом, но и Богом своим (Ин 20:17), равным образом и Ап. Павел часто именовал, обычно в славословиях же, Бога Отцом и Богом Иисуса Христа (Рим 15:6; 2Кор 1:3; 11:31; Еф 1:3, 17; Кол 1:3). Возможно, что форма славословия заимствована из богослужебного употребления ее в апостольское время (ср. Иак 3:9).

Самое спасение во Христе Апостол в своем славословии характеризует в ст. 3 с трех сторон: а) по источнику своему, оно есть дело «великой милости» (το πολύελεος) Божией, так как спасение грешного мира и человечества есть исключительно дело милующей человека любви Божией (Ин 3:16); б) по существенному свойству своему оно есть «возрождение» (αναγεννήσας), благодатное перерождение людей в новую, духовную и вечную жизнь (ср. Ин 3:3; Тит 3:5; Кол 3:1; Еф 1:19, 20; 2:10); наконец, в) по конечной цели, спасение во Христе «ведет во упование живо (εις ελπίδ Ζώσαν) воскресшем Иисусом Христом от мертвых»: духовно мертвый в отпадении от Бога человек через веру в Христа и в единении со Христом возрождается в новую жизнь и получает твердую надежду на вечную блаженную жизнь, залог же и основание этой надежды составляет воскресение Иисуса Христа из мертвых (Рим 10:9; 1Кор 15:14, 17). «Что подает Бог? упование, но не то, какое было через Моисея, о поселении в земле ханаанской, и которое было смертью, а упование живое. Откуда оно имеет жизнь? От воскресения Иисуса Христа из мертвых. Ибо Он, как Сам воскрес, так и приходящим к Нему через веру в Него дает тоже силу воскреснуть» (блаж. Феофил.). В ст. 4 подробно обозначается самый предмет христианской надежды. Этот предмет — «наследие», наследство (εις κληρονομίαν), т. е., по сходству с землею обетованною Ветхого Завета (Быт 15:18), — духовные блага Царства Христова, наследуемые христианами (Мф 5:5; Гал 4:7), особенно вечное блаженство на небесах (Евр 9:15), -называемое здесь у Ап. Петра «нетленно» (άφθαρτον), «нескверно» (άμίαρτον), «неувядаемо» (άμάραντον) т. е. наследие небесное, чаемое христианами, не подвержено никакой порче и уничтожению (Мф 6:19−20), чисто, свято и совершенно, вечно цветущее и всегда себе равное «не на земле отложенное, как, напр., отцам, но на небесах, от чего и имеет свойство вечности, чем и преимуществует пред наследством земным» (блаж. Феофил.).

Наследие это, по Апостолу, «сохраняется» (τετηρημένη) на небесах для христиан: образ взят от земных сокровищ, хранимых родителями в безопасном месте для детей своих. Но не только сокровища для верующих сохраняются на небесах, но и сами они, во исполнение прошения Самого Господа Иисуса Христа в Его Первосвященной молитве, сохраняются, оберегаются силою Божиею (ср. Флп 4:7) «через веру ко спасению, готовому открыться в последнее время». И от самого человека требуется непрестанное бодрствование о своем спасении (Мф 24:42; 25:13), но, по слабости человеческой, нужна именно всемогущая сила Божия, чтобы охранить христианина от многих и различных врагов и опасностей его спасения. Спасение это во всей полноте готово открыться «в последнее время», ἐν καιρῶ ἐσχάτω, т. е. по новозаветному употреблению этого выражения (ср. Мф 13:39, 40; 24:3; 28:20; 2Тим 3:1; Иуд 1:18), с окончанием царства благодати и открытием царства славы, при втором пришествии Христовом. Выражение «готово» дает мысль о близости этого последнего времени. «Эта близость понимается здесь, без сомнения, в том же смысле, как и других апостолов, т. е., что с первым явлением Христовым в мир настала последняя эпоха домостроительства человеческого спасения, в продолжение которой должно постоянно быть готовыми ко второму пришествию Господа Иисуса Христа на суд (см. Иак 5:7−9)» (Преосвящ. еп. Михаил).

1Пет 1:6. О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,

1Пет 1:7. дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,

1Пет 1:8. Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,

1Пет 1:9. достигая наконец верою вашею спасения душ.

1Пет 1:10. К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,

Высокая радость о благах христианского наследия, наполняющая сердца всех истинных христиан, должна проливать благодатное утешение в их души при постигающих их скорбях и напастях. Высокое учение о благотворном значении скорбей в нравственной жизни христиан Ап. Петр излагает сходно с Ап. Иаковом (Иак 1 след.), но вместе и с некоторыми особенностями, соответствующими личным свойствам духовного опыта Апостола Петра. Именно, он прежде всего особенно отделяет ничтожество — и по продолжительности, и по характеру — временных скорбей и испытаний с вечным блаженством, уготованным христианину на небе, а затем более, чем Ап. Иаков, стремится оживить в душах читателей личное общение с Господом Иисусом Христом через веру в него и любовь к нему, как средство или путь к тому блаженству. «Как учитель в обещании своем объявляет не одну радость, но и скорбь, говоря: «в мире будете иметь скорбь» (Ин 16:33), так и Апостол к слову радости прибавил «мало». Но как и это прискорбно, то последний присовокупляет «ныне…» Или слово «ныне» должно быть отнесено к радости, поскольку ее сменит будущая радость, не кратковременная, но продолжительная и бесконечная. Или слово «мало» должно разуметь относительно скорби, в таком именно виде, если нужно теперь, то немного поскорбеть от различных искушений… Прибавляет «аще лепо есть», научая, что не всякий верный, ни всякий грешный испытывается скорбями, и ни тот, ни другой не оставляется в них навсегда. Праведники скорбящие страдают для получения венцев, а грешники — в понесение наказания за грехи. Не все праведники испытывают скорби, чтобы ты не почел злобу похвальном и не возненавидел добродетель. И не все грешники испытывают скорби для того, чтобы не подверглась сомнению истина воскресения, если бы здесь еще все получали должное» (блаж. Феофил.). В ст. 8 Апостол в качестве нового побуждения к благодушному перенесению испытаний указывает на веру и любовь читателей к Господу Иисусу Христу, и эту похвалу апостол выражает в форме перифраза слов Христовых Ап. Фоме, что блаженны те, кто, не видя Христа, веруют в Него (Ин 20:29). Читатели послания, имеющие именно такую веру и любовь ко Христу, должны в этом черпать силу и опору для своей надежды на конечное спасение. «Если, говорит, не видев Его телесными глазами, любите Его по одному слуху, то какую почувствуете любовь, когда увидите Его притом являющегося в славе? Если так привязали вас к Нему страдания Его, то какую привязанность должно произвести в вас явление Его в невыносимом блеске, когда и вам в награду подается спасение душ? Если же вы имеете явиться пред ним и удостоиться такой славы, то ныне покажите соответственное ей терпение и вполне достигнете предполагаемой цели» (блаж. Феофил.).

1Пет 1:11. исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.

1Пет 1:12. Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.

Величие и слава христианского спасения очевидны из того, что оно составляет великую тайну Божию, бывшую задолго до осуществления предметом тщательных изысканий и исследований пророков и благоговейного проникновения в нее самих Ангелов. Пророки исследовали (ср. Деян 3:24) не только то, когда (τίνα καιρόν), по истечении скольких веков и лет придет Мессия, но и то, каков (ποίον καιρόν) характер и дух, каковы обстоятельства и отношения того времени. Самодеятельность пророков при этом исследовании состояла в уяснении и подробном распределении данных откровения. Но единым источником последнего для пророков был Дух Христов (τό πνευΧρίστου), от Бога Отца посылаемый в мир Богом Сыном: «в этих словах Апостол Петр открывает таинство Троицы» (блаж. Феофил.). Предметом же пророческих созерцаний и изысканий были страдания (παθήματα) Христа Спасителя, которыми Он в свое время совершил дело спасения людей, и последующая затем слава (δόξας — мн. ч.), участниками которой являются и все верующие во Христа. «Словом о предвидении пророков Апостол внушает читателям, чтобы они с верою принимали предвозвещенное им пророками, потому что и дети благоразумные не пренебрегают трудами отцов. Если они (пророки), не имевшие ничем воспользоваться, изыскивали и исследовали, и, нашедши, заключили то в книги и передали нам как бы некоторое наследство, то мы были бы несправедливы, если бы стали относиться к трудам их презрительно. Посему, когда и мы возвещаем вам это, вы не пренебрегайте, и благовестие наше не оставляйте тщетным. Такой урок из предвидения пророков» (блаж. Феофил.). Высшая же степень оценки дела спасения людей представляет заключительное замечание Апостола в ст. 12 о том, что в тайну спасения людей и всего мира во Христе со всем усердием и благоговением желают и стремятся проникнуть сами Ангелы (ср. Лк 2:14; Еф 3:10).

1Пет 1:13. Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.

1Пет 1:14. Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,

1Пет 1:15. но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.

1Пет 1:16. Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.

Созерцание небесной высоты христианского призвания должно, прежде всего, породить в сердцах верующих твердую и совершенную надежду на содействующую их спасению благодать Христову, а затем должно всецело переродить всю их жизнь по высочайшему Первообразу Бога Отца: духовная бодрость (ср. Лк 12:35; 21:34, 36; Еф 6:14), совершенное послушание Евангелию, полное оставление греховных привычек дохристианской жизни и, наоборот, стремление к подражанию святости Божией сообразно еще ветхозаветному повелению Божию (Лев 11:44; 19:2). «Некоторые безумцы говорят, что нужно применяться к обстоятельствам. Но как отдавать себя в волю обстоятельств легкомысленно, то Апостол заповедует, чтобы они, в ведении ли или в неведении придерживались этого доселе, но отныне сообразовались с Призвавшим их, Который воистину есть свят, и сами делались святыми» (блаж. Феофил.).

1Пет 1:17. И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,

1Пет 1:18. зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,

1Пет 1:19. но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,

1Пет 1:20. предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,

1Пет 1:21. уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.

В качестве новых и сильнейших побуждений к святой жизни Апостол указывает теперь на сыновние отношения читателей и всех христиан к Богу (ст. 17), а затем — на искупление их бесценною пречистою Кровью Иисуса Христа. Сыновние отношения к Богу (ср. Мф 5:48), однако, требуют от христиан особенно благоговейного страха Божия (ср. Флп 2:12). «Писание различает двоякий страх, один — первоначальный, другой — совершенный. Страх первоначальный, он же и основной, состоит в том, когда кто-нибудь обращается к честной жизни из боязни ответственности за свои дела, а совершенный — в том, когда кто — для совершенства любви к другу, до ревности любимому, боится, чтобы не остаться пред ним в долгу ничем, что требуется сильною любовью… По сему-то совершенному страху жить убеждает Апостол Петр тех, которые слушают его, и говорит: по неизреченному милосердию Создателя Бога вы приняты в число детей Его; посему всегда пусть с вами будет этот страх, так как вы стали такими по любви Творца своего, а не по делам своим» (блаж. Феофил.). Чувство страха Божия в читателях Апостол усиливает напоминанием о том, что земная жизнь их есть время странствования (τής παροιχίας), что вполне соответствует ранее (ст. 1) и позже (1Пет 2:11) употребленному названию читателей странниками и пришельцами. Другое высокое побуждение к святости жизни предлагает Апостол далее (ст. 18−19), указывая на искупление людей от греха, вины и суетной жизни драгоценною кровью Иисуса Христа, как непорочного и пречистого Агнца (ср. Ин 1:29; 19:36; 1Кор 5:7; см.: Исх 12:5; Ис 53), предназначенного в жертву за мир и людей в домирной вечности (ст. 20, см.: Евр 9:5−7) и лишь самым делом осуществившего это предназначение в последнее, т. е. новозаветное время. В ст. 21 Апостол, «сказав о смерти Христовой, присоединил к этому и слово о воскресении. Ибо опасается, чтобы новообращенные не преклонились опять к неверию из-за того, что страдания Христовы уничижительны. Прибавляет он и то, что таинство Христово не ново, но от начала, прежде создания мира, сокрыто было до приличного ему времени… Не смущайся тем, что здесь Апостол Петр и (неоднократно) Апостол Павел говорит, что Господа воскресил Отец (Деян 13:37; 27:31). Так говорит он, употребляя обычный образ учения» (блаж. Феофил.).

1Пет 1:22. Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,

1Пет 1:23. как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.

1Пет 1:24. Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;

1Пет 1:25. но слово Господне пребывает вовек, а это есть то слово, которое вам проповедано.

Из учения о возрождении христиан благодатью Святого Духа (ст. 23, см. Ин 1:12−13; 3:3, 5−6) Апостол делает вывод о необходимости для всех добродетели братолюбия, в чистом виде своем являющейся выполнением основной заповеди Христа Спасителя о любви, как отличительной черте христиан (Мф 22:40; Мк 12:31; Лк 10:28; Ин 13:34, 35). Побуждение это получает особенную силу в мысли ст. 24−25 о крайней противоположности плотского, невозрожденного человека с деяниями его и человека возрожденного нетленным семенем слова Божия (ст. 23; ср. Иак 1:18), пребывающего во век (ср. Ис 40:6, 8). Столь же вечною должна пребывать и взаимная любовь христиан друга к другу (1Кор 13:8).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.