1 Петра 1 глава

Первое соборное послание апостола Петра
Подстрочник Винокурова → Учебной Библии МакАртура

Подстрочник Винокурова

1
Πέτρος Пётр 4074 N-NSM
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐκλεκτοῖς выбранным 1588 A-DPM
παρεπιδήμοις постояльцам 3927 A-DPM
διασπορᾶς рассеяния 1290 N-GSF
Πόντου, Понта, 4195 N-GSM
Γαλατίας, Галатии, 1053 N-GSF
Καππαδοκίας, Кападокии, 2587 N-GSF
Ἀσίας, Азии, 773 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Βιθυνίας, Вифинии, 978 N-GSF
2
κατὰ по 2596 PREP
πρόγνωσιν промыслу 4268 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρός, Отца, 3962 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM
πνεύματος, Духа, 4151 N-GSN
εἰς для 1519 PREP
ὑπακοὴν послушания 5218 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ῥαντισμὸν окропления 4473 N-ASM
αἵματος кровью 129 N-GSN
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ· Христа; 5547 N-GSM
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
πληθυνθείη. пусть будет умножен. 4129 V-APO-3S
3
Εὐλογητὸς Благословен 2128 A-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
 3588 T-NSM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πολὺ многой 4183 A-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἔλεος милости 1656 N-ASN
ἀναγεννήσας возродивший 313 V-AAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
εἰς для 1519 PREP
ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF
ζῶσαν живущей 2198 V-PAP-ASF
δι᾽ через 1223 PREP
ἀναστάσεως воскресение 386 N-GSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
4
εἰς для 1519 PREP
κληρονομίαν наследства 2817 N-ASF
ἄφθαρτον нетленного 862 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀμίαντον нескверного 283 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀμάραντον, неувядаемого, 263 A-ASF
τετηρημένην сохранённого 5083 V-RPP-ASF
ἐν в 1722 PREP
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
5
τοὺς  3588 T-APM
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
φρουρουμένους сторожимых 5432 V-PPP-APM
διὰ через 1223 PREP
πίστεως веру 4102 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF
ἑτοίμην готовое 2092 A-ASF
ἀποκαλυφθῆναι быть открытым 601 V-APN
ἐν в 1722 PREP
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐσχάτῳ. последнее. 2078 A-DSM-S
6
ἐν В 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἀγαλλιᾶσθε, ликуете, 21 V-PNI-2P
ὀλίγον немного 3641 A-ASN
ἄρτι сейчас 737 ADV
εἰ если 1487 COND
δέον надлежащее 1163 V-PAP-NSN
[ἐστὶν] есть 1510 V-PAI-3S
λυπηθέντες опечаленные 3076 V-APP-NPM
ἐν в 1722 PREP
ποικίλοις различных 4164 A-DPM
πειρασμοῖς, искушениях, 3986 N-DPM
7
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
δοκίμιον испытанность 1383 N-NSN
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
πολυτιμότερον многоценнейшей 4186 A-NSN-C
χρυσίου золота 5553 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἀπολλυμένου, гибнущего, 622 V-PMP-GSN
διὰ через 1223 PREP
πυρὸς огонь 4442 N-GSN
δὲ же 1161 CONJ
δοκιμαζομένου, испытываемого, 1381 V-PPP-GSN
εὑρεθῇ найдена 2147 V-APS-3S
εἰς для 1519 PREP
ἔπαινον похвалы 1868 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
δόξαν славы 1391 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τιμὴν чести 5092 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
8
ὃν Которого 3739 R-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
ἀγαπᾶτε, лю́бите, 25 V-PAI-2P
εἰς в 1519 PREP
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἄρτι сейчас 737 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM
πιστεύοντες верящие 4100 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἀγαλλιᾶσθε веселитесь 21 V-PNI-2P
χαρᾷ радостью 5479 N-DSF
ἀνεκλαλήτῳ неизречённой 412 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
δεδοξασμένῃ, исполненной славы, 1392 V-RPP-DSF
9
κομιζόμενοι получающие 2865 V-PMP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
τέλος завершением 5056 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
[ὑμῶν] вашей 5216 P-2GP
σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF
ψυχῶν. душ. 5590 N-GPF
10
Περὶ О 4012 PREP
ἧς котором 3739 R-GSF
σωτηρίας спасении 4991 N-GSF
ἐξεζήτησαν произвели изыскания 1567 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐξηραύνησαν произвели исследования 1830 V-AAI-3P
προφῆται пророки 4396 N-NPM
οἱ  3588 T-NPM
περὶ о 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
χάριτος благодати 5485 N-GSF
προφητεύσαντες, произнёсшие пророчества, 4395 V-AAP-NPM
11
ἐραυνῶντες исследующие 2045 V-PAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
τίνα которое 5100 I-ASM
или 1510 PRT
ποῖον каковое 4169 I-ASM
καιρὸν время 2540 N-ASM
ἐδήλου являл 1213 V-IAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
προμαρτυρόμενον прежде свидетельствующий 4303 V-PNP-NSN
τὰ  3588 T-APN
εἰς о 1519 PREP
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
παθήματα страданиях 3804 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰς  3588 T-APF
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
δόξας· славах; 1391 N-APF
12
οἷς которым 3739 R-DPM
ἀπεκαλύφθη было открыто 601 V-API-3S
ὅτι что 3754 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
ἑαυτοῖς себе самим 1438 F-3DPM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
δὲ же 1161 CONJ
διηκόνουν они служили 1247 V-IAI-3P
αὐτά, этим, 846 P-APN
которое 3739 R-APN
νῦν ныне 3568 ADV
ἀνηγγέλη было возвещено 312 V-2API-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
διὰ через 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPM
εὐαγγελισαμένων благовозвестивших 2097 V-AMP-GPM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
[ἐν] в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ Святом 40 A-DSN
ἀποσταλέντι посланном 649 V-2APP-DSN
ἀπ᾽ с 575 PREP
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
которое 3739 R-APN
ἐπιθυμοῦσιν желают 1937 V-PAI-3P
ἄγγελοι ангелы 32 N-NPM
παρακύψαι. склониться. 3879 V-AAN
13
Διὸ Потому 1352 CONJ
ἀναζωσάμενοι опоясавшие 328 V-AMP-NPM
τὰς  3588 T-APF
ὀσφύας бедра 3751 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
διανοίας разума 1271 N-GSF
ὑμῶν, вашего, 5216 P-2GP
νήφοντες, пребывающие трезвые, 3525 V-PAP-NPM
τελείως окончательно 5049 ADV
ἐλπίσατε возымейте надежду 1679 V-AAM-2P
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
φερομένην несомую 5342 V-PPP-ASF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
χάριν благодать 5485 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
14
ὡς Как 5613 ADV
τέκνα дети 5043 N-NPN
ὑπακοῆς, послушания, 5218 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
συσχηματιζόμενοι сообразующиеся с 4964 V-PEP-NPM
ταῖς  3588 T-DPF
πρότερον прежде 4386 ADV-C
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγνοίᾳ незнании 52 N-DSF
ὑμῶν вашем 5216 P-2GP
ἐπιθυμίαις, страстями, 1939 N-DPF
15
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
καλέσαντα призвавшему 2564 V-AAP-ASM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἅγιον Святому 40 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
ἅγιοι святые 40 A-NPM
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всем 3956 A-DSF
ἀναστροφῇ поведении 391 N-DSF
γενήθητε, будьте сделаны, 1096 V-AOM-2P
16
διότι потому что 1360 CONJ
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
[ὅτι] что 3754 CONJ
Ἅγιοι Святые 40 A-NPM
ἔσεσθε, будьте, 1510 V-FDI-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἅγιος святой 40 A-NSM
[εἰμι]. есть. 1510 V-PAI-1S
17
Καὶ И 2532 CONJ
εἰ если 1487 COND
πατέρα Отца 3962 N-ASM
ἐπικαλεῖσθε призываете 1941 V-PMI-2P
τὸν  3588 T-ASM
ἀπροσωπολήμπτως беспристрастно 678 ADV
κρίνοντα судящего 2919 V-PAP-ASM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἑκάστου каждого 1538 A-GSM
ἔργον, делу, 2041 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
φόβῳ страхе 5401 N-DSM
τὸν  3588 T-ASM
τῆς  3588 T-GSF
παροικίας поселения 3940 N-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
χρόνον время 5550 N-ASM
ἀναστράφητε, оставайтесь, 390 V-2APM-2P
18
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
φθαρτοῖς, тленными, 5349 A-DPN
ἀργυρίῳ серебром 694 N-DSN
или 1510 PRT
χρυσίῳ золотом 5553 N-DSN
ἐλυτρώθητε вы были выкуплены 3084 V-API-2P
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ματαίας суетного 3152 A-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
ἀναστροφῆς поведения 391 N-GSF
πατροπαραδότου, переданного от отцов, 3970 A-GSF
19
ἀλλὰ но 235 CONJ
τιμίῳ драгоценной 5093 A-DSN
αἵματι кровью 129 N-DSN
ὡς как 5613 ADV
ἀμνοῦ агнца 286 N-GSM
ἀμώμου безупречного 299 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀσπίλου незапятнанного 784 A-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
20
προεγνωσμένου предузнанного 4267 V-RPP-GSM
μὲν же 3303 PRT
πρὸ до 4253 PREP
καταβολῆς основания 2602 N-GSF
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
φανερωθέντος явленного 5319 V-APP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπ᾽ в 1909 PREP
ἐσχάτου последнем 2078 A-GSM-S
τῶν  3588 T-GPM
χρόνων времени 5550 N-GPM
δι᾽ через 1223 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
21
τοὺς  3588 T-APM
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
πιστοὺς верных 4103 A-APM
εἰς для 1519 PREP
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἐγείραντα воскресившего 1453 V-AAP-ASM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
δόντα, давшего, 1325 V-2AAP-ASM
ὥστε так чтобы 5620 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν вера 4102 N-ASF
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἐλπίδα надежда 1680 N-ASF
εἶναι была 1510 V-PAN
εἰς на 1519 PREP
θεόν. Бога. 2316 N-ASM
22
Τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς Ду́ши 5590 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἡγνικότες очистившие 48 V-RAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὑπακοῇ послушании 5218 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας истине 225 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
φιλαδελφίαν братолюбии 5360 N-ASF
ἀνυπόκριτον, нелицемерном, 505 A-ASF
ἐκ от 1537 PREP
[καθαρᾶς] чистого 2513 A-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
ἀγαπήσατε полюби́те 25 V-AAM-2P
ἐκτενῶς, усердно, 1619 ADV
23
ἀναγεγεννημένοι возрождённые 313 V-RPP-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκ от 1537 PREP
σπορᾶς семени 4701 N-GSF
φθαρτῆς тленного 5349 A-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀφθάρτου, нетленного, 862 A-GSF
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
ζῶντος живущего 2198 V-PAP-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μένοντος· остающегося; 3306 V-PAP-GSM
24
διότι потому что 1360 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ὡς как 5613 ADV
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ὡς как 5613 ADV
ἄνθος цветок 438 N-NSN
χόρτου· травы; 5528 N-GSM
ἐξηράνθη была засушена 3583 V-API-3S
 3588 T-NSM
χόρτος, трава, 5528 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἄνθος цветок 438 N-NSN
ἐξέπεσεν· опал; 1601 V-2AAI-3S
25
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
ῥῆμα слово 4487 N-NSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰῶνα. век. 165 N-ASM
τοῦτο Это 5124 D-NSN
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ῥῆμα слово 4487 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
εὐαγγελισθὲν благовозвещённое 2097 V-APP-NSN
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP

Учебной Библии МакАртура

1:1 Петр См. во Введении: Автор и время написания. Апостол Иисуса Христа Петр принадлежал к группе уникальных людей, лично призванных (Мф 10:1−4) и уполномоченных (Ин 20:19−23) Христом и совершавших служение со Христом после Его Воскресения. См. пояснение к 5:1. Церковь была создана на основании их учения (см. пояснения к Деян 2:42; Еф 2:20).
пришельцам Странники, лишенные собственности в чужой стране, временные жители или иноплеменники. Как и все верующие, они будут жителями вечного небесного города (Флп 3:20; Евр 13:13−14).
рассеянным Употребленное вместе с греческим определенным артиклем, слово «рассеянные» означало иудеев, рассеявшихся из Израиля по всему миру (Ин 7:35; Иак 1:1). В данном тексте это слово употреблено без артикля и означает духовных пришельцев, чуждых земле, были ли они иудеями или язычниками (ср. ст. 17; 2:11), т. е. церковь.
в Понте… Вифинии Послание Петра адресовано церквам, находившимся в провинциях, расположенных на территории современной Турции, ранее входивших в Римскую империю.

1:2 избранным В греческом языке слово имеет дополнительное значение «вызванным». Слово означает «выбирать» или «различать». В Ветхом Завете оно использовалось по отношению к Израилю (Втор 7:6), указывая, что Бог избрал Израиль среди других народов мира, чтобы они верили в Него и принадлежали Ему (ср. Втор 14:2; Пс 104:43; Пс 134:4). В данном тексте слово обозначает христиан, избранных Богом для спасения (ср. Рим 8:33; Кол 3:12; 2Тим 2:10). Означает оно и тех, кто примет Христа во время периода скорби (Мф 24:22, 24), а также святых, непадших ангелов (1Тим 5:21). Напоминание о том, что они избраны Богом, служило большим утешением гонимым христианам (см. пояснение к Еф 1:3−14).
предведению Это же греческое слово переведено в ст. 20 как «предназначенных». В обоих стихах слово относится не к знанию того, что будет происходить, но к отношению к познанию Бога. Бог привел в действие отношения спасения, заявив о существовании спасения до начала времен. Христиане предназначены к спасению так же, как Христос был предназначен прежде сотворения мира стать жертвою за грех (ср. Деян 2:23). «Предведение» означает, что Бог планировал заранее, но это не говорит о том, что Он уже наблюдал раньше (ср. Исх 33:17; Иер 1:5; Ам 3:2; Мф 7:23). Итак, Бог создал и предопределил спасение каждого христианина (см. пояснения к Рим 8:29; Еф 1:4).
освящении от Духа «Освящать» означает «посвящать», «отделять». Цель избрания — спасение, которое приходит к избранным через освящение Духом. Дух Святой творит избранных Божиих святыми, отделяя их от греха и неверия к вере и праведности (ср. 1Фес 1:4; 2Фес 2:13). Освящение начинается с оправдания (провозглашения грешника праведным перед Богом, так как праведность Христа милостиво вменилась грешнику; ср. Флп 3:9) и продолжается через очищение, которое длится до прославления, когда христиане увидят Иисуса лицом к лицу.
к послушанию Верующие отделены для Бога от греха, чтобы они могли повиноваться Иисусу Христу. Истинное спасение рождает послушание Христу (ср. Еф 2:10; 1Фес 1:4−10).
окроплению Кровию Иисуса Христа Это выражение основано на установленном в законе Моисея окроплении кровью жертвы народа Израиля, как символическом скреплении печатью их завета с Богом. Они обещали повиноваться Слову Божьему (см. пояснения к Исх 24:3−8). Подобно этому в Новом Завете вера в пролитие Христом крови на кресте не только возобновляет Божье обетование о полном искуплении от греха для верующих, но также приводит верующих к завету с Богом, когда они обещают повиноваться Господу и Его Слову.

1:3 Отец Господа Нашего Иисуса Христа В Ветхом Завете Бог назывался Творцом и Искупителем, а также Отцом (редко). Христос, однако, всегда называл Бога Своим Отцом в Евангелиях (как в Ин 5:17). Исключение составляет Его разделение с Отцом на кресте (Мф 27:46). Поступая так, Христос заявлял об одной природе с Отцом (ср. Мф 11:27; Ин 10:29−39; 14:6−11; 2Кор 1:3; Еф 1:3, 17; 2Ин 1:3). Словом «нашего» Петр указывает на близкие отношения христиан с Богом вселенной через Его Сына (ср. 1Кор 6:17). Это важная истина, о которой должны помнить христиане, перенося страдания.
по великой… милости Бог подарил человечеству славное спасение, потому что Он милостив. Грешники нуждаются в Божьей милости, потому что, как грешники, они находятся в жалком, отчаянном и несчастном состоянии (ср. Еф 2:4; Тит 3:5; см. также Исх 34:6; Пс 107:5; Ис 27:4; Плач 3:22; Мих 7:18).
возродивший нас Бог дал нам рождение свыше как часть нашего спасения. Когда грешник приходит ко Христу и верою принимает Его, он возрождается в семье Божией и получает новую природу (см. пояснения к ст. 23; Ин 1:13; Ин 3:1−21).
упованию живому Упование живое есть вечная жизнь. Упование означает уверенность и оптимизм. Оно:
1) приходит от Бога (Пс 42:5);
2) является даром благодати (2Фес 2:16);
3) содержится в послании (Рим 15:4);
4) есть осознанная реальность (3:15), гарантированная Воскресением Иисуса Христа (Ин 11:25−26; Ин 14:19; 1Кор 15:17);
5) утверждается в христианине Духом Святым (Рим 15:13);
6) защищает верующих от нападок сатаны (1Фес 5:8);
7) утверждается в испытаниях (Рим 5:3−4);
8) дает радость (Пс 145:5) и
9) исполняется при возвращении Христа (Тит 2:13).

1:4 наследству Петр показывает гонимым христианам, как через испытания увидеть вечное наследство, приготовленное для них. Это — жизнь, праведность, радость, мир, совершенство, присутствие Божие, славное общение с Христом, награды и все остальное, что Бог приготовил в наследство христианам на небесах (ст. 5; ср. Мф 25:34; Деян 26:18; Еф 1:11; Кол 1:12; Евр 9:15; также Пс 15:5; 22; 25; 71; Плач 3:24). Согласно Еф 1:14, пребывание Духа Святого есть залог нашего наследства.
нетленному Наследство не может исчезнуть или истлеть. Слово использовалось в разговорном греческом языке и означало то, что не было разрушено вражеской армией (ср. Мф 6:19−21).
чистому Слово означает «незагрязненному», «незапятнанному» злом. Чистое наследство христиан составляет контраст с земным наследством, которое тленно и нечисто.
неувядаемому «Увядание» часто употреблялось по отношению к цветам, которые засыхают и истлевают. Земное наследство всегда «увядает», а вечное наследство христиан не содержит элементов тления.

1:5 силою Божиею… соблюдаемых Сверхъестественная сила, всеведение, всемогущество и абсолютная власть не только соблюдают наследство (ст. 4), но и хранят верующих в безопасности. Никто не может украсть у христиан их сокровище, и никто не может помешать им получить его. См. пояснение к Рим 8:31−39.
чрез веру Христиане отвечают верой на Божье избрание, но даже эта вера дается Богом (см. пояснение к Еф 2:8−9). Более того, постоянная вера христиан в Бога есть свидетельство хранящей силы Божией. Во время спасения Бог активизирует веру и затем продолжает хранить ее. Спасающая вера постоянна, она не умирает. См. пояснения к Мф 24:13; Евр 3:14.

1:6 радуйтесь Означает быть чрезвычайно радостными, ликующими. Эта радость основана не на изменчивых временных обстоятельствах, она приходит в результате неизменных вечных отношений с Богом. Петр связывает эту радость с:
1) уверенностью в защищенности вечного наследства (ст. 4, 5; ср. Ин 16:16−33) и
2) уверенности в испытанной вере (ст. 7).
различных искушений Петр учит важным принципам об искушении:
1) искушение не бесконечно («немного»);
2) искушения служат определенной цели («если нужно»);
3) искушения приносят скорбь («поскорбевши»);
4) искушения приходят в различных формах («различных искушений») и
5) искушение не должно преуменьшать христианскую радость («радуйтесь»).

1:7 испытанная вера ваша Цель Бога состоит в том, чтобы испытать твердость чьей-либо веры. Польза этого испытания, или «огня», предназначена человеку, а не Богу. Когда верующие проходят через испытания, сохраняя доверие к Богу, они убеждаются в подлинности своей веры (ср. Быт 22:1−12; Иов 1:20−22).
явление Иисуса Христа Явление или откровение Христа относится к Его Второму пришествию и указывает на время, когда Он придет созвать и наградить Свой искупленный народ (ср. ст. 13; 4:13; 1Кор 1:7), т. е. на Восхищение Церкви (1Фес 4:13−18).

1:8 не видев Относится к Его явлению (ст. 7). Ср. 2Кор 5:7. В это время испытания «огнем», которые верующие перенесли, послужат Богу, воздав Ему вечную «похвалу, честь и славу».

1:9 достигая… спасения «Достигая» может быть буквально переведено как «теперь достигая для себя». С одной стороны, христиане уже обладают результатом своей веры — они освобождены от власти греха. С другой стороны, мы ожидаем получения полного спасения в вечной славе в искуплении наших тел (Рим 8:23).

1:10 к сему-то спасению В этом месте Петр рассматривает величие спасения с точки зрения посредников между Богом и людьми:
1) ветхозаветных пророков (ст. 10−11);
2) Духа Святого (ст. 11−12);
3) новозаветных апостолов (ст. 12);
4) ангелов (ст. 12).
изыскания и исследования Ветхозаветные пророки изучали Писания, чтобы больше узнать об обещанном спасении. Несмотря на то, что они верили и верой своей были лично спасены от греха (через жертву, которую Бог приготовил во Христе), они не могли полностью понять, что представляли собой жизнь и смерть Иисуса Христа (ср. Чис 24:17; Евр 11:13, 39−40).
о назначенной… благодати Бог имеет милостивую природу. Он был милостив и когда создавал Ветхий Завет (ср. Исх 33:19; Иона 4:2). Пророки предсказывали еще более великое явление благодати, чем то, которое было им известно (Ис 45:20−25; Ис 52:14−15; Ис 55:1−7; Ис 61:1−3; ср. Рим 9:24−33; Рим 10:11, 13, 20; Рим 15:9−21).

1:11 на которое и на какое время «Кем будет этот Человек?» « Когда Он придет?» Ветхозаветные пророки искали ответы на эти вопросы.
сущий в них Дух Христов Иисус Христос через Личность Духа Святого пребывал в авторах Ветхого Завета, давая им возможность писать о славном спасении, которое должно совершиться в будущем (2Пет 1:19−21).

1:12 нам служило то Ветхозаветные пророки, писавшие о грядущем спасении (ст. 10−11), знали, что должен прийти Спаситель, и писали для тех, кто находился по эту сторону креста.
проповедано… благовествовавшими Новозаветные пророки и проповедники благовестия имели привилегию уже провозглашать то, что было предсказано ветхозаветными пророками (ср. 2Кор 6:1, 2).

1:13 препоясав чресла ума вашего В древности люди «препоясывали» одежду, собираясь в дорогу, даже если они очень спешили. Здесь употреблено в метафорическом смысле по отношению к процессу мышления, которое будет направлено на грядущую благодать Божию (ср. Еф 6:14; Кол 3:2) и свободно от влияния мира.
бодрствуя Духовное бодрствование означает твердость, самоконтроль, чистоту ума и моральные убеждения. Бодрствующий христианин верен своим приоритетам и не подвержен обольщениям мира.
совершенно уповайте В свете великого спасения христиане, особенно испытывающие страдания, должны полностью жить для будущего, ожидая осуществления спасения во время Второго пришествия Христа (см. ст. 7). Ср. Кол 3:2−4.
подаваемую вам благодать Будущее служение Христа, которое прославит христиан и даст им вечную жизнь в Его присутствии, будет высшей кульминацией благодати, полученной при спасении (ср. Еф 2:7).

1:15 сами будьте святы Святость характеризует новую природу и образ жизни христиан в противоположность их образу жизни до спасения. Основанием для святого образа жизни служит единение христиан со святым Богом. Они должны с почтением и благоговением относиться к Нему и Его Слову. Лучше всего мы прославляем Бога, если уподобляемся Ему (см. ст. 16−17; Мф 5:48; Еф 5:1; ср. Лев 11:44−45; Лев 18:30; Лев 19:2; Лев 20:7; Лев 21:6−8).

1:17 если вы называете Отцом Иначе говоря, «если вы христиане». Верующие, знающие Бога, знающие, что Он судит справедливо дела Своих детей, будут почитать Бога и Его оценку их жизни, и будут стараться воздать честь Небесному Отцу.

1:18 искуплены См. пояснение к 1Тим 2:6. Означает выкупить человека из рабства, заплатив его цену; освободить человека, заплатив выкуп. «Выкуп» означал деньги, уплаченные за пленника в войне. Здесь означает цену, уплаченную за свободу человека от рабства греха и проклятия закона (т. е. вечной смерти, ср. Гал 3:13). Ценой, уплаченной святому Богу, была пролитая Кровь Его Сына (ср. Исх 12:1−13; Исх 15:13; Пс 77:35; Деян 20:28; Рим 3:24; Гал 4:4−5; Еф 1:7; Кол 1:14; Тит 2:14; Евр 9:11−17).

1:20 предназначенного Еще до начала времен, до греха Адама и Евы, Бог предусмотрел искупление грешников через Иисуса Христа (ср. Деян 2:23; 4:27−28; 2Тим 1:9). См. пояснение к ст. 2.
последние времена «Последние времена» — это времена Мессии между Его Первым и Вторым пришествиями (ср. Деян 2:17; 1Тим 4:1; 1Ин 2:18).

1:21 дал Ему славу Через вознесение Бог вернул Христа к славе, которую Тот имел с Отцом до начала времен (ср. Лк 24:51−53; Ин 17:4−5; Деян 1:9−11; Флп 2:9−11; Евр 1:1−3; Евр 2:9).

1:22 любите друг друга от чистого сердца Любовь, о которой здесь говорит Петр, есть любовь добровольная, отвечающая заповеди. «От чистого сердца» означает безграничную любовь (ср. Лк 22:44; Деян 12:5; также Лк 10:27 и послед.). Только те, чьи «души» были «очищены», т. е. спасены, обладают способностью любить такой любовью. Подобная любовь проявляет себя в ответах на нужды других людей (ср. 2:17; 3:8; 4:8; также Ин 13:34; Рим 12:10; Флп 2:1−8; Евр 13:1; 1Ин 3:11).

1:23 нетленного Духовная жизнь, которую дает Дух Святой, чтобы возродить человека, является неисчерпаемой и неизменной.
от слова Божия Дух использует Слово, чтобы дать жизнь. Это спасающая истина Евангелия. См. пояснение к Рим 10:17.

1:24−25 Петр настаивает на том, что Слово имеет силу возрождать, цитируя из Ис 40:6−8 (см. пояснение там же).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.