2 Петра 2 глава

Второе соборное послание апостола Петра
Подстрочник Винокурова → Учебной Библии МакАртура

Подстрочник Винокурова

1
Ἐγένοντο Сделались 1096 V-2ADI-3P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ψευδοπροφῆται лжепророки 5578 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ, народе, 2992 N-DSM
ὡς как 5613 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ψευδοδιδάσκαλοι, лжеучители, 5572 N-NPM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
παρεισάξουσιν привнесут 3919 V-FAI-3P
αἱρέσεις ереси 139 N-APF
ἀπωλείας, гибели, 684 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
ἀγοράσαντα выкупившего 59 V-AAP-ASM
αὐτοὺς их 846 P-APM
δεσπότην Владыку 1203 N-ASM
ἀρνούμενοι, отрицающие, 720 V-PNP-NPM
ἐπάγοντες наводящие 1863 V-PAP-NPM
ἑαυτοῖς себе 1438 F-3DPM
ταχινὴν скорую 5031 A-ASF
ἀπώλειαν. гибель. 684 N-ASF
2
καὶ И 2532 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἐξακολουθήσουσιν последуют 1811 V-FAI-3P
αὐτῶν их 846 P-GPM
ταῖς  3588 T-DPF
ἀσελγείαις, распущенностям, 766 N-DPF
δι᾽ через 1223 PREP
οὓς которых 3775 R-APM
 1510 T-NSF
ὁδὸς дорога 3598 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας истины 225 N-GSF
βλασφημηθήσεται· будет подвергнута хуле; 987 V-FPI-3S
3
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
πλεονεξίᾳ стяжательстве 4124 N-DSF
πλαστοῖς [с] притворными 4112 A-DPM
λόγοις словами 3056 N-DPM
ὑμᾶς вами 5209 P-2AP
ἐμπορεύσονται· будут торговать; 1710 V-FDI-3P
οἷς которым 3739 R-DPM
τὸ  3588 T-NSN
κρίμα приговор 2917 N-NSN
ἔκπαλαι издавна 1597 ADV
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀργεῖ, бездействует, 691 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἀπώλεια расплата 684 N-NSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
οὐ не 3739 PRT-N
νυστάζει. дремлет. 3573 V-PAI-3S
4
Εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
ἁμαρτησάντων согрешивших 264 V-AAP-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφείσατο, пощадил, 5339 V-ADI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
σειραῖς [в] верёвках 4577 N-DPF
ζόφου мрака 2217 N-GSM
ταρταρώσας бросивший в тартар 5020 V-AAP-NSM
παρέδωκεν передал 3860 V-AAI-3S
εἰς на 1519 PREP
κρίσιν суд 2920 N-ASF
τηρουμένους, сохраняемых, 5083 V-PPP-APM
5
καὶ и 2532 CONJ
ἀρχαίου древнего 744 A-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφείσατο, пощадил, 5339 V-ADI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὄγδοον восьмого 3590 A-ASM
Νῶε Ноя 3575 N-PRI
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
κήρυκα глашатая 2783 N-ASM
ἐφύλαξεν, сберёг, 5442 V-AAI-3S
κατακλυσμὸν потоп 2627 N-ASM
κόσμῳ миру 2889 N-DSM
ἀσεβῶν нечестивых 765 A-GPM
ἐπάξας, наведший, 1863 V-AAP-NSM
6
καὶ и 2532 CONJ
πόλεις города́ 4172 N-APF
Σοδόμων Содома 4670 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
Γομόρρας Гоморры 1116 N-GSF
τεφρώσας испепеливший 5077 V-AAP-NSM
[καταστροφῇ] [на] ниспровержение 2692 N-DSF
κατέκρινεν, осудил, 2632 V-AAI-3S
ὑπόδειγμα [в] пример 5262 N-ASN
μελλόντων готовящегося 3195 V-PAP-GPM
ἀσεβέ[σ]ιν нечестивым 765 A-DPM
τεθεικώς, положивший, 5087 V-RAP-NSM
7
καὶ а 2532 CONJ
δίκαιον праведного 1342 A-ASM
Λὼτ Лота 3091 N-PRI
καταπονούμενον удручаемого 2669 V-PPP-ASM
ὑπὸ от 5259 PREP
τῆς  3588 T-GSF
τῶν  3588 T-GPM
ἀθέσμων бесчестных 113 A-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἀσελγείᾳ распущенности 766 N-DSF
ἀναστροφῆς поведения 391 N-GSF
ἐρρύσατο· избавил; 4506 V-ANI-3S
8
βλέμματι взором 990 N-DSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀκοῇ слухом 189 N-DSF
 3588 T-NSM
δίκαιος праведный 1342 A-NSM
ἐγκατοικῶν живущий 1460 V-PAP-NSM
ἐν у 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
ἡμέραν день 2250 N-ASF
ἐξ изо 1537 PREP
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ψυχὴν душу 5590 N-ASF
δικαίαν праведную 1342 A-ASF
ἀνόμοις беззаконными 459 A-DPN
ἔργοις делами 2041 N-DPN
ἐβασάνιζεν· подвергал муке; 928 V-IAI-3S
9
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
εὐσεβεῖς [как] благочестивых 2152 A-APM
ἐκ от 1537 PREP
πειρασμοῦ искушения 3986 N-GSM
ῥύεσθαι, избавлять, 4506 V-PNN
ἀδίκους неправедных 94 A-APM
δὲ же 1161 CONJ
εἰς для 1519 PREP
ἡμέραν дня 2250 N-ASF
κρίσεως суда 2920 N-GSF
κολαζομένους наказываемых 2849 V-PPP-APM
τηρεῖν, сохранять, 5083 V-PAN
10
μάλιστα наиболее 3122 ADV-S
δὲ же 1161 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ὀπίσω за 3694 ADV
σαρκὸς плотью 4561 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
ἐπιθυμίᾳ страсти 1939 N-DSF
μιασμοῦ осквернения 3394 N-GSM
πορευομένους идущих 4198 V-PNP-APM
καὶ и 2532 CONJ
κυριότητος господство 2963 N-GSF
καταφρονοῦντας. презирающих. 2706 V-PAP-APM
Τολμηταί, Наглецы, 5113 N-NPM
αὐθάδεις, самодовольные, 829 A-NPM
δόξας славы 1391 N-APF
οὐ не 3739 PRT-N
τρέμουσιν дрожат 5141 V-PAI-3P
βλασφημοῦντες, хулящие, 987 V-PAP-NPM
11
ὅπου где 3699 ADV
ἄγγελοι ангелы 32 N-NPM
ἰσχύϊ могуществом 2479 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
δυνάμει силой 1411 N-DSF
μείζονες бо́льшие 3173 A-NPM-C
ὄντες сущие 1510 V-PAP-NPM
οὐ не 3739 PRT-N
φέρουσιν несут 5342 V-PAI-3P
κατ᾽ против 2596 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
βλάσφημον хулительный 989 A-ASF
κρίσιν. суд. 2920 N-ASF
12
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
δέ, же, 1161 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ἄλογα бессмысленные 249 A-NPN
ζῷα животные 2226 N-NPN
γεγεννημένα рождённые 1080 V-RPP-NPN
φυσικὰ природные 5446 A-NPN
εἰς для 1519 PREP
ἅλωσιν поимки 259 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
φθοράν, уничтожения, 5356 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
οἷς котором 3739 R-DPM
ἀγνοοῦσιν не знают 50 V-PAI-3P
βλασφημοῦντες, хулящие, 987 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
φθορᾷ уничтожении 5356 N-DSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
φθαρήσονται, будут уничтожены, 5351 V-2FPI-3P
13
ἀδικούμενοι повреждаемые 91 V-PPP-NPM
μισθὸν [в] расплату 3408 N-ASM
ἀδικίας· неправедности; 93 N-GSF
ἡδονὴν наслаждением 2237 N-ASF
ἡγούμενοι считающие 2233 V-PNP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
ἐν на 1722 PREP
ἡμέρᾳ дню 2250 N-DSF
τρυφήν, роскошь, 5172 N-ASF
σπίλοι пятна 4696 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
μῶμοι пороки 3470 N-NPM
ἐντρυφῶντες роскошествующие 1792 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἀπάταις обманах 539 N-DPF
αὐτῶν их 846 P-GPM
συνευωχούμενοι вместе пирующие 4910 V-PNP-NPM
ὑμῖν, [с] вами, 5213 P-2DP
14
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
μεστοὺς полные 3324 A-APM
μοιχαλίδος прелюбодейства 3428 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀκαταπαύστους непрерывных 180 A-APM
ἁμαρτίας, грехов, 266 N-GSF
δελεάζοντες приманивающие 1185 V-PAP-NPM
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
ἀστηρίκτους, нетвёрдые, 793 A-APF
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
γεγυμνασμένην наупражнявшееся 1128 V-RPP-ASF
πλεονεξίας [в] стяжательстве 4124 N-GSF
ἔχοντες, имеющие, 2192 V-PAP-NPM
κατάρας проклятия 2671 N-GSF
τέκνα, дети, 5043 N-NPN
15
καταλείποντες оставляющие 2641 V-PAP-NPM
εὐθεῖαν прямой 2117 A-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
ἐπλανήθησαν, они заблудились, 4105 V-API-3P
ἐξακολουθήσαντες последовавшие 1811 V-AAP-NPM
τῇ  3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
Βαλαὰμ Валаама 903 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Βοσόρ, [сына] Восора, 1007 N-PRI
ὃς который 3739 R-NSM
μισθὸν плату 3408 N-ASM
ἀδικίας неправедности 93 N-GSF
ἠγάπησεν полюбил 25 V-AAI-3S
16
ἔλεγξιν обличение 1649 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἔσχεν возымел 2192 V-2AAI-3S
ἰδίας собственного 2398 A-GSF
παρανομίας· противозакония; 3892 N-GSF
ὑποζύγιον подъярёмное животное 5268 N-NSN
ἄφωνον безгласное 880 A-NSN
ἐν в 1722 PREP
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
φωνῇ голосе 5456 N-DSF
φθεγξάμενον произнёсшее 5350 V-ANP-NSN
ἐκώλυσεν воспрепятствовало 2967 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM
παραφρονίαν. безумию. 3913 N-ASF
17
Οὗτοί Эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
πηγαὶ источники 4077 N-NPF
ἄνυδροι безводные 504 A-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ὁμίχλαι клочья тумана 887 N-NPF
ὑπὸ  5259 PREP
λαίλαπος бурей 2978 N-GSF
ἐλαυνόμεναι, гонимые, 1643 V-PPP-NPF
οἷς которым 3739 R-DPM
 3588 T-NSM
ζόφος мрак 2217 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
σκότους тьмы 4655 N-GSN
τετήρηται. сохранён. 5083 V-RPI-3S
18
ὑπέρογκα Сверхобъёмистое 5246 A-APN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ματαιότητος суеты 3153 N-GSF
φθεγγόμενοι произносящие 5350 V-PDP-NPM
δελεάζουσιν приманивают 1185 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
ἐπιθυμίαις желаниях 1939 N-DPF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
ἀσελγείαις распущенностях 766 N-DPF
τοὺς  3588 T-APM
ὀλίγως немного 3641 ADV
ἀποφεύγοντας отбегающих 668 V-PAP-APM
τοὺς  3588 T-APM
ἐν в 1722 PREP
πλάνῃ обмане 4106 N-DSF
ἀναστρεφομένους, [от]вращающихся, 390 V-PPP-APM
19
ἐλευθερίαν свободу 1657 N-ASF
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐπαγγελλόμενοι, обещающие, 1861 V-PNP-NPM
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
δοῦλοι рабы 1401 N-NPM
ὑπάρχοντες пребывающие 5225 V-PAP-NPM
τῆς  3588 T-GSF
φθορᾶς· растления; 5356 N-GSF
которым 3739 R-DSM
γάρ ведь 1063 CONJ
τις кто 5100 X-NSM
ἥττηται, побеждён, 2274 V-RNI-3S
τούτῳ тому 5129 D-DSM
δεδούλωται. он порабощён. 1402 V-RPI-3S
20
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀποφυγόντες избежавшие 668 V-2AAP-NPM
τὰ  3588 T-APN
μιάσματα скверен 3393 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἐπιγνώσει познании 1922 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
[ἡμῶν] нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
σωτῆρος Спасителя 4990 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
τούτοις этим 5125 D-DPN
δὲ же 1161 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
ἐμπλακέντες впутанные 1707 V-2APP-NPM
ἡττῶνται, побеждаются, 2274 V-PNI-3P
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
τὰ  3588 T-NPN
ἔσχατα последнее 2078 A-NPN-S
χείρονα худшее 5501 A-NPN
τῶν  3588 T-GPN
πρώτων. первого. 4413 A-GPN-S
21
κρεῖττον Лучше 2909 A-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
μὴ не 3361 PRT-N
ἐπεγνωκέναι познать 1921 V-RAN
τὴν  3588 T-ASF
ὁδὸν доро́ги 3598 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
чем 1510 PRT
ἐπιγνοῦσιν познавшим 1921 V-2AAP-DPM
ὑποστρέψαι возвратиться 5290 V-AAN
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παραδοθείσης переданной 3860 V-APP-GSF
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἁγίας святой 40 A-GSF
ἐντολῆς. заповеди. 1785 N-GSF
22
συμβέβηκεν Произошло 4819 V-RAI-3S
αὐτοῖς [с] ними 846 P-DPM
τὸ  3588 T-NSN
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθοῦς [по] истинной 227 A-GSF
παροιμίας, пословице, 3942 N-GSF
Κύων Пёс 2965 N-NSM
ἐπιστρέψας обратившийся 1994 V-AAP-NSM
ἐπὶ к 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἴδιον собственной 2398 A-ASN
ἐξέραμα, блевотине, 1829 N-ASN
καί, и, 2532 CONJ
Ὗς Свинья 5300 N-NSF
λουσαμένη вымывшаяся 3068 V-AMP-NSF
εἰς к 1519 PREP
κυλισμὸν валянию 2946 N-ASM
βορβόρου. [в] помоях. 1004 N-GSM

Учебной Библии МакАртура

2:1 лжепророки Петр подробно описывает лжеучителей в этой главе, чтобы христиане всегда могли распознать их свойства и методы. Величайший грех отвергавших Христа и самое разрушительное дело сатаны заключаются в неправильном преподнесении истины и последующем обмане. Нет ничего опаснее, когда кто-то говорит о Божьем спасении душ, а в действительности способствует разрушению этих душ сатаной (ср. Втор 13:1−18; Втор 18:20; Иер 23; Иез 13; Мф 7:15; Мф 23:1−36; Мф 24:4−5; Рим 16:17; 2Кор 11:13−14; Гал 3:1−2; 2Тим 4:3−4).
в народе «Народ» в Новом Завете обозначает Израиль (ср. Деян 26:17, 23). Петр считает, что сатана прилагает все усилия для разделения верующих, используя обман лжеучителей (ср. Ин 8:44). Со времен Евы он только и занимается обманом (см. пояснения ко 2Кор 11:3−4).
введут пагубные ереси Лжеучителя выдавали себя за христианских пастырей, учителей и благовестников (ср. Иуд 1:4). «Ереси» означали придуманные людьми лжерелигии, которые вели к разделению и раздорам (ср. 1Кор 11:19; Гал 5:20). Греческое слово «пагубные» обычно означало «проклятые». Это слово используется в послании 6 раз и всегда означает погибель (ст. 1−3; 3:7, 16). Вот почему так трагично, когда Церковь становится жертвой терпимого отношения к учениям, не соответствующим Писанию, и из терпимости к небиблейским учениям и идеям делает ложную добродетель символом любви и единства (см. 2Фес 3:14; 1Тим 4:1−5; Тит 3:9−11).
отвергаясь... Господа Фраза выражает глубину преступления и вины лжеучителей. Редко используемое греческое слово, которое здесь переведено как «Господь», употребляется в Новом Завете 10 раз и означает Того, Кто обладает высшей властью, человеческой или Божьей. Петр предупреждает здесь о том, что лжеучителя отвергали высшую власть Иисуса Христа. Их ереси включали в себя отрицание Непорочного зачатия, Божьей природы, телесного Воскресения и Второго пришествия Христа, но основная ошибка лжеучителей заключалась в том, что они не хотели подчиниться Христу. Все лжерелигии содержат ошибочное учение о Христе.
искупившего их Слово, которое Петр здесь употребляет, имеет скорее сравнительное, чем богословское значение и говорит о человеческом управлении имуществом. Господин покупал рабов, и рабы находились в полной зависимости от своего господина (примеры см. в Ветхом Завете, см. во Втор 32:5−6, где Господь говорит об искуплении Израиля, хотя они отвергали Его). В богословском смысле эта аналогия может рассматриваться как обязанность подчинения Богу, от которой отказались лжеучителя. Кроме того, лжеучителя заявляли, что они христиане и что Господь действительно искупил каждого из них. Петр с сарказмом пишет о таких заявлениях, говоря о грядущей гибели лжеучителей. Таким образом, это место описывает нечестивый характер лжеучителей, которые говорили о Христе, но отвергали Его господство в своей жизни.
скорую погибель Относится либо к физической смерти, либо к суду по возвращении Христа (Притч 29:1; 2Фес 1:7−10).

2:2 многие последуют их разврату Многие люди будут считать себя христианами, но при этом будут отвергать господство Христа в своей жизни, отказываясь быть послушными слугами Христа и Его Слова, вместо этого следуя похотям плоти, влиянию мира и сатаны. Такие номинальные христиане во время суда подвергнутся осуждению Господа за лицемерие (Мф 7:21−23; ср. Иуд 1:4, 7). Отрицание господства Христа и одновременные притязания на то, чтобы считаться верующим, пагубно влияют на других людей и дискредитируют благую весть.
путь истины будет в поношении Насмешки и оскорбления по отношению к благой вести об Иисусе Христе со стороны мира возникают потому, что номинальные христиане, которые говорят, но не следуют за Господом, разоблачают себя как лицемеров.

2:3 из любостяжания Т. е. из-за бесконтрольной алчности. Петр показывал, что настоящим побудительным мотивом лжеучителей служила не любовь к истине, а любовь к деньгам (см. ст. 14). Они эксплуатировали людей с помощью своей лжи.
суд им давно готов Бог намеревается осудить лжеучителей и всех отступников, и это намерение существует давным-давно, повторяется на протяжении всего Ветхого Завета и будет исполнено в свое время (см. Иуд 1:4).
погибель их не дремлет Петр отождествляет погибель с живым существом, словно погибель является палачом, который не спит, бодрствует и готов к действию. Поскольку Бог есть Бог истины, Он осудит всех лжецов и обманщиков (ср. Притч 6:19; Притч 19:5, 9; Ис 9:15; Ис 28:15, 22; Иер 9:3, 5; Иер 14:14; Иер 23:25−26; Откр 21:8, 27).

2:4 если Лучше перевести как «поскольку», так как нет сомнений в исторической достоверности суда, о котором упоминает Петр. Стихи 4−10 представляют собой одно длинное предложение, которое с 9-го стиха отвечает на слово «если». Чтобы никто не думал, что любящий и милосердный Бог не осудит нечестивых лжеучителей и обманутый ими народ, Петр приводит три убедительных примера осуждения нечестивых в прошлом. Эти примеры создают ясное представление о будущем и окончательном суде над лжецами и обманщиками. Хотя смерть нечестивых не приносит Богу удовлетворения (Иез 33:11), Он вынужден осудить нечестие, потому что этого требует Его святость (2Фес 1:7−9).
ангелов согрешивших Это ангелы, согласно Иуд 1:6, «не сохранившие своего достоинства», т. е. в образе мужчин вступавшие в беспорядочные связи с женщинами. Вероятно, это относится к падшим ангелам в Быт 6 (сынам Божиим): 1) перед потопом (ст. 5; Быт 6:1−3), пренебрегших своим положением и последовавших своим похотям; 2) перед разрушением Содома и Гоморры (ст. 6; Быт 19). См. пояснения к Быт 6:1−2; Иуд 1:6.
адского Петр заимствует слово из греческой мифологии для обозначения преисподней — «тартар». Греки считали, что «тартар» — это место, которое находится еще ниже, чем «гадес» (ад) и предназначено для самых нечестивых людей, богов и бесов. Иудеи обычно использовали этот термин для обозначения места, где находятся падшие ангелы. Это слово описывало глубочайшую яму, самое ужасное место пыток и вечных страданий. Иисус в духе спустился туда, когда Его тело находилось в гробнице, и до Своего Воскресения проповедовал о Своей победе над бесами (см. пояснения к Кол 2:14; 1Пет 3:18, 19).
узами... мрака Демоны боялись идти в преисподнюю и умоляли Иисуса во время Его жизни на земле не посылать их туда (ср. Мф 8:29; Лк 8:31). Не все демоны связаны. Некоторые пребывают на земле и в поднебесье (ср. Откр 12:7−9), некоторые временно связаны (см. пояснения к Откр 9:1−12). Только эти, из-за описанного в Быт 6 греха, связаны надолго.
блюсти на суд Надолго заключенные во мраке бесы подобны узникам, заключенным в ожидании окончательного приговора. «Тартар» — временное местопребывание в том смысле, что в день суда согрешившие ангелы, о которых говорится здесь, будут брошены в озеро огненное (Откр 20:10).

2:5 не пощадил первого мира Это второй пример для подтверждения неизбежного Божьего суда над лжеучителями в будущем, это суд над древним миром, который существовал до потопа (ср. Быт 6−8). Человечество уменьшилось до восьми человек в результате приговора этого суда (ср. 1Пет 3:20).
проповедника правды См. Быт 6:9; Быт 7:1. Жизнь Ноя свидетельствовала о праведности, когда он призывал людей покаяться и спастись от Божьего гнева.

2:6 города Содомские и Гоморрские Это третий пример для подтверждения неизбежности будущего Божьего суда над нечестивыми — полное разрушение Содома и Гоморры и их окрестностей (ср. Быт 13; Быт 18:16−33; Быт 19:1−38; Втор 29:23). Суд Божий уничтожил все живое на этой территории огнем. См. пояснения к Иуд 1:7.
показав пример Имеется в виду образец или модель. Бог показал всем грядущим поколениям, что нечестие приводит к осуждению.

2:7−8 праведного Лота... избавил Он был праведен, как и все спасенные через веру в истинного Бога. Праведность вменилась ему, как и Аврааму (Быт 15:6; Рим 4:3, 11, 22−23), по благодати через веру. Лот был духовно слаб (Быт 19:6), неустойчив (Быт 19:8) и подвержен пьянству (Быт 19:33−35). Сердце его было склонно к Содому (Быт 19:16), хотя он ненавидел грех этих городов и приложил все старания, чтобы защитить ангелов Божиих от осквернения. Он послушался Бога и не обернулся (Быт 19). В обоих случаях суд Божий был сокрушительным по отношению к живущим людям (один раз по отношению ко всей земле, а другой раз по отношению к региону, расположенному к югу от Мертвого моря). Вместе с тем, Петр указывал, что народ Божий был спасен (ст. 5; ср. ст. 9). В греческом слово, переведенное как «утомленный», означает, что Лот был измучен (в значении «изведен») аморальным, жестоким поведением людей, живших в Содоме и Гоморре и их окрестностях. К сожалению, иногда современных верующих беспредельные грехи в сегодняшнем обществе не шокируют.

2:9 избавлять благочестивых от искушения В греческом слово, переведенное как «искушение», может означать нападение с целью уничтожения (ср. Мк 8:11; Лк 4:12; Лк 22:28; Деян 20:29; Откр 3:10) и относится к суровому Божьему наказанию. Пример плана Божьего состоит в том, чтобы спасти благочестивых от суда, который падет на неправедных.
беззаконников соблюдать Нечестивые подобны узникам, которые ожидают окончательного приговора в тюрьме (ср. ст. 4). Последний суд над нечестивыми называется судом перед великим белым престолом (Откр 20:11−15), где нечестивые всех времен предстанут пред Богом для последнего суда, после которого Бог ввергнет их в озеро огненное.

2:10 идут вслед скверных похотей плоти Ср. Иуд 1:6. Подобно нечестивым во времена Лота и Ноя, лжеучителя во дни Петра были рабами «скверных похотей плоти».
презирают начальства За словом «начальства» стоит то же греческое слово, что и за «господин», т. е. «Господь» (ст. 1). Лжеучителя внешне отождествляли себя с Христом, но в жизни они не подчинялись Его господству. В этом стихе говорится о двух главных признаках лжеучителей: 1) похоть и 2) надменность.
дерзки, своевольны «Дерзки» означает «бесстыдны», «наглы» или «непокорны». «Своевольны» означает «упрямы», «своенравны».
злословить высших Ср. Иуд 1:8. «Злословить» означает насмехаться и прокли нать, «высшие» относится к ангелам, возможно, к падшим ангелам. Падшие ангелы имеют уровень существования в сверхъестественном мире, у которого есть сан (звание, титул) и при нем необыкновенное свойство, которое вне человеческой природы (Еф 6:12). Некое почтение принадлежит тем, кто переступил пределы времени. Следовательно, не должно быть никакого легкомыслия относительно сатаны и его ангелов. Возможно, что лжеучителя пытались оправдать свои нечестивые похоти, ссылаясь на ангелов из Быт 6, «не сохранивших своего достоинства» (Иуд 1:6). Хуление даже падших ангелов со стороны лжеучителей показывало их презрение и пренебрежение по отношению к любым властям, будь то хорошим или плохим.

2:11 Ангелы, превосходя крепостью В других переводах сказано способностью, возможностью. Относится к святым ангелам, которые превосходят людей в возможностях.
не произносят укоризненного суда В отличие от лжеучителей, которые открыто не повинуются высшим властям, святые ангелы настолько почитают Своего Господа, что они не будут оскорблять любую власть. Даже Архангел Михаил, признавая наличие и способности сатаны, отказался злословить его (см. пояснения к Иуд 1:8−9), но воззвал к Господу (см. пояснения к Зах 3:2). Верующие не должны проявлять наглость и глупость, относясь пренебрежительно или желая приказывать сверхъестественным силам, духам, особенно же сатане.

2:12 как бессловесные животные (Ср. Иуд 1:10). Лжеучителя не чувствовали присутствия и силы бесов или святых ангелов, но, подобно диким животным, не подчиняющимся дисциплине, дерзким и надменным, они вмешивались в сверхъестественный мир, злословя то, чего не понимали. истребятся Поскольку они жили подобно животным, «рожденным на уловление и истребление», лжеучителя погибнут подобно животным. Лжеучителя не могут отказаться от своих инстинктов, и потому будут уничтожены собственным безрассудством.

2:13 возмездие за беззаконие Аморальность и надменность не будут существовать вечно. Они будут сокрушены и уничтожены.
вседневной роскоши Согрешение днем, а не под покровом темноты было признаком особой безнравственности в римском обществе (ср. 1Фес 5:7). Лжеучителя были настолько охвачены бунтом, что удовлетворяли свои похоти, не дожидаясь ночи. Необузданные похоти поглотили их.
срамники и осквернители Ср. Иуд 1:10. Т.е. они были как грязные пятна и струпья... Их характер был противоположен Христу (1Пет 1:19). Церковь должна быть подобна своему Господу (Еф 5:27).
наслаждаются… пиршествуя с вами Лжеучителя, притворяясь учителями истины, вместе с христианами принимали участие в церковных вечерях любви и вели себя надменно и аморально даже при христианском общении. Даже прикрывая свою развращенность религиозными беседами, они казались грязными пятнами на церковных собраниях (ср. 2Ин 1:9, 11; Иуд 1:12).

2:14 Глаза… исполнены любострастия Лжеучителя настолько потеряли моральный контроль над собой, что не могли взглянуть на женщину, не увидев в ней потенциальную сексуальную партнершу (ср. Мф 5:28). Похоти полностью управляли ими, так что они непрерывно грешили.
прельщают неутвержденные души Метафора взята из рыболовства и употребляется также в стихе 8. «Прельстить» означает «поймать на приманку». Лжеучителя не могли пленить утвержденных в Слове, но делали своими жертвами слабых, колеблющихся, молодых верующих (см. 3:16; ср. Еф 4:14; 1Ин 2:13).
сердце их приучено к любостяжанию Слово «приучить» часто использовалось по отношению к тренировкам спортсменов. Лжеучителя тренировали, готовили и развивали свой разум для сосредоточения на запретных мыслях, к которым влекли их похоти. Они были искусными, ловкими, опытными в удовлетворении своих желаний.
сыны проклятия Древнееврейское выражение, означающее осуждение на муки ада за грех, который владел их жизнью и за их вопиющее нечестие. Ср. Гал 3:10, 13; Еф 2:1−3; 1Пет 1:14.

2:15 Оставив прямой путь «Прямой путь» является в Ветхом Завете символом послушания Богу (ср. Деян 13:10).
Валаама Ср. Иуд 1:11. Валаам служит примером лжепророков. В Ветхом Завете этот пророк пошел на компромисс ради обещанной ему платы: он предпочел богатство и славу верности и послушанию Богу (Чис 22−24). Бог удержал его от готовности проклясть Израиль с помощью говорящей ослицы (ст. 16; ср. Чис 22:21−35).

2:17 безводные источники В этом стихе Петр использует два поэтических образа («источники» и «облака»), которые символизируют основные ценности на Среднем Востоке. Источник без воды мог принести огромное разочарование в жаркой и сухой стране, подобно этому лжеучителя претендовали на то, чтобы быть духовным источником, способным напоить жаждущую душу, но в действительности они не могли ничего дать.
облака… гонимые бурею Появление облаков обещало дождь, но иногда сильный ветер мог разогнать облака и оставить землю раскаленной и сухой. Казалось, что лжеучителя обещают духовную свежесть, но ничего подобного они не могли дать (ср. Иуд 1:12).
мрак вечной тьмы Имеется в виду преисподняя (ср. Мф 8:12; Иуд 1:13).

2:18 произнося надутое пустословие Ср. Иуд 1:16. Т.е. показное многословие. Лжеучителя обманывали слабых высокопарными словами, стараясь показать свою ученость, глубокую духовную интуицию и даже претендуя на получение прямого откровения от Бога. Они могли противоречить очевидному историческому учению Писания, которое в некоторых случаях не могли объяснить должным образом из-за отсутствия надлежащей подготовки и мудрости от Бога (ср. 1Кор 2:14). На самом деле в их словах не содержалось ничего действительно ученого, духовного или Божьего.
уловляют в плотские похоти Тем не менее, несмотря на пустую болтовню, лжеучителя увлекают своей философией других тем, что обращаются к народу на более низком и примитивном уровне. Обольщение, а не истина, было их целью. Они предлагали людям такую религию, которая могла оправдывать и удовлетворять их плотские желания и чувственность. Петр мог также подразумевать, что лжеучителя, в частности, преследовали следующую цель: соблазнить женщин через сладострастие.
едва отстали… заблуждении Лучше перевести как «только что избежавшие», или «пытавшиеся». Эти слова относятся не к спасенным людям, но к людям, которые были ранимы из-за сильного чувства вины и множества забот: разведенным и одиноким, которые хотели начать жизнь сначала, страдали из-за последствий греха и искали помощи в религии или Боге. Лжеучителя эксплуатировали таких людей.

2:19 Обещают им свободу Лжеучителя обещали людям, «пытавшимся избавиться» от трудностей и борьбы свободу в их жизни, которую те искали.
рабы тления Лжеучителя не могли дать обещанную ими свободу, поскольку сами были порабощены тлением, от которого люди пытались убежать.
побежден… раб Тот, кто предает себя во имя свободы в руки лжеучителей, которые сами являются узниками, тоже становится узником. Рабство тления ожидает всех последователей лжеучителей.

2:20 избегнув скверн мира «Скверны» означали гнилые ядовитые испарения. В моральном смысле слово означает смертоносное влияние. Петр отмечает, что лжеучителя и их последователи хотели «избежать» разлагающего влияния мирской системы и искали религию, даже Иисуса Христа (не в Божьем, а в своем понимании; см. пояснение к ст. 1). Но лжеучителя никогда искренне не обращались ко Христу. Они слышали истинное Благовестие и принимали его, но впоследствии отвергли истинного Христа. Таким образом, они совершили отступничество как народ в Евр 10:26−27. Их конец был хуже начала (примеры отступничества см. Лк 11:24−26; Лк 12:47−48; 1Кор 10:1−12; Евр 3:12−18; Евр 6:6; Евр 10:26, 38 и далее; 1Ин 2:19; Иуд 1:4−6).

2:21 возвратиться назад от… святой заповеди Буквально «повернуть назад». Этот стих описывает извращенность и отступничество лжеучителей. Они познали христианскую веру (путь праведности; ср. Мф 21:32) и даже истинное учение Писания, однако их жизнь показала, что в итоге они отвергли Христа (ср. Евр 10:26−31). Такие лжеучителя, о которых писал Петр, не появились вне христианства. Они всегда воспитываются в церкви, наполовину внутри нее, наполовину вне ее; но на самом деле отвергают истину и пытаются соблазнить других, чтобы удовлетворить свои амбиции.

2:22 пес… свинья Два образных изображения отступничества. Первое взято из Притч 26:11, а второе Петр привел сам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.