1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Учебной Библии МакАртура

Подстрочник Винокурова

1
Περὶ О 4012 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
χρόνων временах 5550 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
καιρῶν, обстоятельствах, 2540 N-GPM
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
οὐ не 3739 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχετε имеете 2192 V-PAI-2P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
γράφεσθαι, писаться, 1125 V-PPN
2
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀκριβῶς точно 199 ADV
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἡμέρα день 2250 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
κλέπτης вор 2812 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
νυκτὶ ночи́ 3571 N-DSF
οὕτως так 3779 ADV
ἔρχεται. приходит. 2064 V-PNI-3S
3
ὅταν Когда 3752 CONJ
λέγωσιν, будут говорить, 3004 V-PAS-3P
Εἰρήνη Мир 1515 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀσφάλεια, неколебимость, 803 N-NSF
τότε тогда 5119 ADV
αἰφνίδιος внезапная 160 A-NSM
αὐτοῖς их 846 P-DPM
ἐφίσταται предстанет 2186 V-PMI-3S
ὄλεθρος гибель 3639 N-NSM
ὥσπερ как 5618 ADV
 1510 T-NSF
ὠδὶν родовая му́ка 5604 N-NSF
τῇ  3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἐχούσῃ, имеющей, 2192 V-PAP-DSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐκφύγωσιν. избегнут. 1628 V-2AAS-3P
4
ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δέ, же, 1161 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐστὲ есть 1510 V-PAI-2P
ἐν во 1722 PREP
σκότει, тьме, 4655 N-DSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ὡς как 5613 ADV
κλέπτης вор 2812 N-NSM
καταλάβῃ, схватил, 2638 V-2AAS-3S
5
πάντες все 3956 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
φωτός света 5457 N-GSN
ἐστε есть 1510 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
ἡμέρας. дня. 2250 N-GSF
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐσμὲν есть мы 1510 V-PAI-1P
νυκτὸς но́чи [сыновья'] 3571 N-GSF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
σκότους· тьмы; 4655 N-GSN
6
ἄρα то 686 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
καθεύδωμεν давайте будем спать 2518 V-PAS-1P
ὡς как 5613 ADV
οἱ  3588 T-NPM
λοιποί, остальные, 3062 A-NPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
γρηγορῶμεν давайте будем бодрствовать 1127 V-PAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
νήφωμεν. давайте будем трезвы. 3525 V-PAS-1P
7
οἱ  3588 T-NPM
γὰρ Ведь 1063 CONJ
καθεύδοντες спящие 2518 V-PAP-NPM
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
καθεύδουσιν, спят, 2518 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μεθυσκόμενοι пьянствующие 3182 V-PPP-NPM
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
μεθύουσιν· пьянствуют; 3184 V-PAI-3P
8
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
ἡμέρας днём 2250 N-GSF
ὄντες сущие 1510 V-PAP-NPM
νήφωμεν, давайте будем трезвы, 3525 V-PAS-1P
ἐνδυσάμενοι надевшие 1746 V-AMP-NPM
θώρακα панцирь 2382 N-ASM
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπης любви 26 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
περικεφαλαίαν шлем 4030 N-ASF
ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF
σωτηρίας· спасения; 4991 N-GSF
9
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔθετο положил 5087 V-2AMI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
εἰς на 1519 PREP
ὀργὴν гнев 3709 N-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
εἰς на 1519 PREP
περιποίησιν приобретение 4047 N-ASF
σωτηρίας спасения 4991 N-GSF
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
10
τοῦ  3588 T-GSM
ἀποθανόντος умершего 599 V-2AAP-GSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εἴτε и если 1535 CONJ
γρηγορῶμεν будем бодрствовать 1127 V-PAS-1P
εἴτε и если 1535 CONJ
καθεύδωμεν будем спать 2518 V-PAS-1P
ἅμα вместе 260 ADV
σὺν с 4862 PREP
αὐτῷ Ним 846 P-DSM
ζήσωμεν. мы начали жить. 2198 V-AAS-1P
11
Διὸ Потому 1352 CONJ
παρακαλεῖτε утешайте 3870 V-PAM-2P
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
καὶ и 2532 CONJ
οἰκοδομεῖτε обустраивайте 3618 V-PAM-2P
εἷς один 1519 A-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἕνα, одного, 1520 A-ASM
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ποιεῖτε. делаете. 4160 V-PAI-2P
12
Ἐρωτῶμεν Просим 2065 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
εἰδέναι знать 1492 V-RAN
τοὺς  3588 T-APM
κοπιῶντας трудящихся 2872 V-PAP-APM
ἐν у 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
προϊσταμένους стоящих впереди 4291 V-PMP-APM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
νουθετοῦντας вразумляющих 3560 V-PAP-APM
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
13
καὶ и 2532 CONJ
ἡγεῖσθαι считать 2233 V-PNN
αὐτοὺς их 846 P-APM
ὑπερεκπερισσοῦ сверхчрезвычайно 4053 ADV
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
διὰ из-за 1223 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἔργον де́ла 2041 N-ASN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM
εἰρηνεύετε Живите мирно 1514 V-PAM-2P
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτοῖς. сами себе. 1438 F-3DPM
14
παρακαλοῦμεν Просим 3870 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
νουθετεῖτε вразумляйте 3560 V-PAM-2P
τοὺς  3588 T-APM
ἀτάκτους, беспорядочных, 813 A-APM
παραμυθεῖσθε ободряйте 3888 V-PNM-2P
τοὺς  3588 T-APM
ὀλιγοψύχους, малодушных, 3642 A-APM
ἀντέχεσθε поддерживайте 472 V-PNM-2P
τῶν  3588 T-GPM
ἀσθενῶν, слабых, 770 A-GPM
μακροθυμεῖτε будьте долготерпеливы 3114 V-PAM-2P
πρὸς ко 4314 PREP
πάντας. всем. 3956 A-APM
15
ὁρᾶτε Смотри́те 3708 V-PAM-2P
μή не 3361 PRT-N
τις кто 5100 X-NSM
κακὸν зло 2556 A-ASN
ἀντὶ вместо 473 PREP
κακοῦ зла 2556 A-GSN
τινι кому 5100 X-DSM
ἀποδῷ, отдаст, 591 V-2AAS-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
πάντοτε всегда 3842 ADV
τὸ  3588 T-ASN
ἀγαθὸν [за] добрым 18 A-ASN
διώκετε гони́тесь 1377 V-PAM-2P
[καὶ] и 2532 CONJ
εἰς для 1519 PREP
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς для 1519 PREP
πάντας. всех. 3956 A-APM
16
Πάντοτε Всегда 3842 ADV
χαίρετε, радуйтесь, 5463 V-PAM-2P
17
ἀδιαλείπτως непрестанно 89 ADV
προσεύχεσθε, моли́тесь, 4336 V-PNM-2P
18
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всём 3956 A-DSN
εὐχαριστεῖτε· благодарите; 2168 V-PAM-2P
τοῦτο это 5124 D-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
θέλημα воля 2307 N-NSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP
19
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
σβέννυτε, гаси́те, 4570 V-PAM-2P
20
προφητείας пророчества 4394 N-APF
μὴ не 3361 PRT-N
ἐξουθενεῖτε· уничижайте; 1848 V-PAM-2P
21
πάντα всё 3956 A-APN
δὲ же 1161 CONJ
δοκιμάζετε, распознавайте, 1381 V-PAM-2P
τὸ  3588 T-ASN
καλὸν хорошее 2570 A-ASN
κατέχετε, удерживайте, 2722 V-PAM-2P
22
ἀπὸ от 575 PREP
παντὸς всякого 3956 A-GSN
εἴδους вида 1491 N-GSN
πονηροῦ злого 4190 A-GSN
ἀπέχεσθε. удерживайтесь. 567 V-PMM-2P
23
Αὐτὸς Сам 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
εἰρήνης мира 1515 N-GSF
ἁγιάσαι пусть освятит 37 V-AAO-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ὁλοτελεῖς, целиком совершенных, 3651 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ὁλόκληρον цельный 3648 A-NSN
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
σῶμα тело 4983 N-NSN
ἀμέμπτως безупречно 274 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
παρουσίᾳ пришествие 3952 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
τηρηθείη. пусть будет сохранено. 5083 V-APO-3S
24
πιστὸς Верный 4103 A-NSM
 3588 T-NSM
καλῶν Призывающий 2570 V-PAP-NSM
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ὃς Который 3739 R-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσει. сделает. 4160 V-FAI-3S
25
Ἀδελφοί, Братья, 80 N-VPM
προσεύχεσθε моли́тесь 4336 V-PNM-2P
[καὶ] и 2532 CONJ
περὶ за 4012 PREP
ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP
26
Ἀσπάσασθε Поприветствуйте 782 V-ADM-2P
τοὺς  3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
πάντας всех 3956 A-APM
ἐν в 1722 PREP
φιλήματι поцелуе 5370 N-DSN
ἁγίῳ. святом. 40 A-DSN
27
Ἐνορκίζω Заклинаю 3726 V-PAI-1S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Господом 2962 N-ASM
ἀναγνωσθῆναι быть прочитанным 314 V-APN
τὴν этому 3588 T-ASF
ἐπιστολὴν посланию 1992 N-ASF
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ἀδελφοῖς. братьям. 80 N-DPM
28
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν. вами. 5216 P-2GP

Учебной Библии МакАртура

5:1 же Павел здесь употребил привычное в греческом языке слово, чтобы отметить переход к другому предмету из той же темы, касающейся пророчества (ср. 4:9, 13; 1Кор 7:1, 25; 1Кор 8:1; 1Кор 12:1; 1Кор 16:1). Здесь подчеркивается мысль о том, что в более широком контексте последнего времени и Пришествия Иисуса Христа происходит перемена предмета обсуждения от благословений восхищения верующих — к суду над неверующими.
временах… и сроках Эти два понятия означают соответственно меру времени и характер времени (ср. Дан 2:21, Деян 1:7). Многие ожидали прихода Господа при своей жизни и оказывались в смятении и скорби, когда их братья умирали до Его Пришествия (см. пояснения к 4:13−18). Это обстоятельство их волновало. Очевидно, фессалоникийцы понимали, что Богу угодно, чтобы верующие знали о предстоящем суде, и Павел учил их о том, чего они еще не знали — о Восхищении (4:13−18). Поэтому Павел призывает их жить праведной жизнью в свете предстоящего суда над миром, а не отвлекаться на пророчества о сроках. Они не могли знать о времени окончательного суда Божия, но они хорошо знали, что он наступит внезапно (ст. 2).

5:2 день Господень Имеется 19 случаев употребления слов «день Господень» в Ветхом Завете и 4 в Новом Завете (ср. Деян 2:20; 2Фес 2:2; 2Пет 3:10). Значение их не бывает предметом споров. Пророки Ветхого Завета под «днем Господним» понимали нечто вроде близких в историческом смысле судов (см. Ис 13:6−22; Иез 30:2−19; Иоиль 1:15; Ам 5:18−20; Соф 1:14−18) или отдаленных эсхатологических судов (см. Иоиль 2:30−32; Иоиль 3:14; Зах 14:1; Мал 4:1, 5). Шесть раз о нем говорится как о «дне судном», 4 раза — как о «дне мщения». В Новом Завете он называется «днем гнева», «днем посещения», и 4 раза великим днем Бога Всемогущего (Откр 16:14). Все это устрашающие суды от Бога (ср. Иоиль 2:30−31; 2Фес 1:7−10) за всеобъемлющую греховность мира. Грядущий «день Господень», в который разразится гнев Божий, распадается на две части: 1) конец семилетней скорби (ср. Откр 19:11−21) и 2) конец Тысячелетия. Эти два периода разделяет практически 1000 лет, и Павел говорит о конце Тысячелетия в связи с окончательным «днем Господним» (ср. 2Пет 3:10; Откр 20:7−15). Здесь Павел имеет в виду такой аспект «дня Господня», как завершение скорби.
тать ночью Это выражение никогда не связано с восхищением церкви. Оно используется в связи с Пришествием Христа в день суда Господня в конце семилетней скорби, что не равняется Восхищению церкви (см. пояснение к 4:5) и относится к суду, завершающему Тысячелетие (2Пет 3:10). Как вор приходит неожиданно и без предупреждения, так наступит и День Господень в обеих его завершающих фазах.

5:3 «мир и безопасность» Как лжепророки древности предсказывали светлое будущее, невзирая на неизбежность Божьего суда (Иер 6:14; Иер 8:11; Иер 14:13−14; Плач 2:14; Иез 13:10, 16; Мих 3:5), так они будут поступать и в будущем, накануне гибели в последний День Господень.
мука родами Примерно то же сказал Господь на горе Елеонской (см. пояснение к Мф 24:8), подразумевая неизбежность, неожиданность, неминуемость и боль Дня Господня.

5:4 Но вы, братия Павел хочет подчеркнуть особое значение своих слов, переходя от третьего лица (3 раза в ст. 3) ко второму. Поскольку Церковь будет восхищена до судного Дня Господня, верующих не будет на земле посреди ужаса и разрушения (ст. 3).
не во тьме Верующие не учавствуют в дне Господнем, поскольку они уже взяты из тьмы в царство света (Кол 1:13). Иисус учил, что уверовавший в Него будет взят из духовной тьмы (Ин 8:12; Ин 12:46). Всем содержанием стиха 7 Павел подчеркивает различие между верующими и погибшими. Верующие не ощутят гнева Божия вследствие их иной природы. Неверующие находятся во тьме (ср. ст. 2, «ночью»), погрузившись в умственную, нравственную и духовную темноту из-за греха и неверия (ср. Ин 1:5; Ин 3:19; Ин 8:12; 2Кор 4:6; Еф 4:17−18; Еф 5:8, 11). Все эти люди есть дети сатаны (ср. Ин 8:44), который обладает властью тьмы (Лк 22:53). День Господень застанет их внезапно, и в результате они погибнут.

5:5 сыны света Это евр. выражение, характеризующее верующих как детей Божиих, имеющих небесного Отца, Который есть свет и в Котором нет никакой тьмы (1Ин 1:5−7). Ср. Лк 16:8; Ин 8:12; Ин 12:36. Верующие обитают в совершенно другой сфере жизни, в отличие от тех людей, которые увидят День Господень.

5:6 не будем спать Поскольку верующие удалены от царства тьмы, они взяты из ночи греха и неведения и находятся в свете Божием. Поскольку христиане ходят во свете, они не должны спать в духовном безразличии и самодовольстве, а должны находиться на духовном посту. Они не должны уподобляться спящему во тьме народу, который выйдет из оцепенения в День Господень (ст. 7), но должны жить в бодрствовании, благочестии, под контролем истины.

5:8 броню Павел описывает христианскую жизнь военными терминами, как жизнь трезвую и готовую ко всему. «Броня» прикрывает жизненно важные органы тела. «Вера» — это надежная защита от искушений, потому что она есть доверие Божьему обетованию, Его плану и истине. Именно неуклонная вера в Слово Божье защищает нас от стрел искушения. Неприятие Слова есть неверие, которое характеризует всякий грех. Если верующие грешат, значит они поверили дьявольской лжи. Совершенная любовь к Богу приносит плод совершенного послушания Ему. Слово «броня» всегда означает праведность (Ис 59:17; Еф 6:14). Вера всегда передается через образ щита (Еф 6:16). «Шлем» всегда ассоциируется с будущим спасением (ср. Ис 59:17; Еф 6:17). Наше спасение гарантировано, и никто не может его отнять (Рим 13:11). Павел снова соединяет веру, любовь и надежду (ср. 1:3). См. пояснения к Еф 6:10−17.

5:9 гнев Тот же гнев, о котором говорится в 1:10 (см. пояснение там же). В этом контексте (обратите внимание на контраст), здесь, очевидно, говорится о вечном гневе Божием, а не о Его временном гневе во время великой скорби (ср. Рим 5:9).

5:10 бодрствуем ли, или спим Аналогичная тема затрагивалась в 4:13−15 относительно физической жизни или смерти. В любом случае нам дано обетование, что однажды мы будет жить вместе (ср. 4:17; Ин 14:1−3) вечно со Спасителем, умершим за наши грехи. Ср. Рим 4:9; Гал 1:4; 2Кор 5:15, 21.

5:12 уважать Речь идет не о внешнем уважении, а о том, что люди должны знать своих пастырей достаточно хорошо и уважать их за их достоинства. К пасторам предъявляются следующие требования: 1) трудиться до изнеможения, 2) идти впереди стада и вести его в направлении праведности, 3) наставлять в духе истины Слова Божьего. Ср. Евр 13:7, 17.

5:13 почитать Кроме того, что прихожане, должны знать своих пастырей (см. пояснение к ст. 12), они должны относится к ним с пониманием и любовью не из-за их личного обаяния, а из-за того, что они трудятся для Первосвященника как Его особые служители (ср. 1Пет 5:2−4). Они должны повиноваться их руководству для того, чтобы в церкви преобладал мир.

5:14−15 Умоляем… вас Павел сказал о том, как должны трудиться пастыри и как люди должны относиться к пастырям (ст. 12−13). В этих же стихах он говорит о том, как люди должны относится друг к другу в церкви. «Бесчинствующих», т.е. выбившихся из строя, следует назидать и предупреждать, чтобы вернуть назад в строй. «Малодушных», т.е. боящихся и сомневающихся, следует ободрять и воодушевлять. «Слабых», т.е. лишенных духовной и нравственной силы, следует твердо поддерживать. Терпение, прощение и добрые дела должны преобладать между всеми людьми.

5:16−22 Павел перечисляет христианские добродетели. В этих стихах кратко и четко изложены основные принципы и приоритеты здоровой духовной жизни, которые, несмотря на краткость, показывают верующим приоритеты для успешной христианской жизни.

5:16 радуйтесь Радость уместна в любое время. Ср. Флп 2:17−18; Флп 3:1; Флп 4:4.

5:17 молитесь Это не значит молиться непрерывно (ср. Мф 6:7−8), а скорее молиться настойчиво (ср. Лк 11:1−13; 18:1−8) и регулярно (ср. Еф 6:18; Флп 4:6; Кол 4:2, 12).

5:18 благодарите Неблагодарность — черта неверующих (ср. Рим 1:21; 2Тим 3:1−5). «Такова о вас воля Божия» включает ст. 16, 17.

5:19 не угашайте Нельзя гасить огонь Духа Божьего грехом. Верующие должны не огорчать Святого Духа (Еф 4:30), а повиноваться Ему (Еф 5:18) и ходить по Духу Святому (Гал 5:6).

5:20 пророчества Это слово может означать откровение от Бога (ср. Деян 11:27−28; 1Тим 1:18; 1Тим 4:14), но чаще всего подразумевает Слово Божие (ср. Мф 13:14; 2Пет 1:19−21; Откр 1:3; Откр 22:7, 10, 18−19). Эти «пророчества» являются авторитетными, передаваемыми через признанного Им представителя, посланиями от Бога, к которым нужно относится серьезно по причине их происхождения от Бога. К чтению или проповеди Слова Божьего нельзя относиться легкомысленно.

5:21−22 Все испытывайте Эти слова призывают к тщательному исследованию и разумению в ответ на повеление ст. 20. Никогда нельзя пренебрегать Словом Божьим, а тщательно обдумывать проповедуемое слово (ср. Деян 17:10−11). То, что воспринимается как «хорошее», должно приниматься всем сердцем. Следует избегать всего, что есть «зло» и не соответствует Библии.

5:23 Бог… освятит вас В заключение призывов, начиная с 4:1 и особенно со ст. 16−22, Павел говорит об источнике послушания для всех и исполнительности. Подобное освящение — не в человеческих силах (ср. Зах 4:6; 1Кор 2:4−5; Еф 3:20−21; Кол 1:29). Только Бог (ср. Рим 15:33; Рим 16:20; Флп 4:9; Евр 13:20, где говорится о Боге как о «мире») «Сам» может отделить нас от греха для праведности «во всей полноте».
дух и душа и тело во всей целостности Говоря о духе и душе, Павел не имеет в виду, что нематериальная часть человека может быть поделена на два компонента (ср. Евр 4:12). Эти два слова, взаимозаменяют друг друга по всему Писанию (ср. Евр 6:19; Евр 10:39; 1Пет 2:11; 2Пет 2:8). Эти два понятия нельзя разделить, их различие носит, скорее всего, стилистический характер в разных текстах (ср. Втор 6:5; Мф 22:37; Мк 12:30; Лк 10:27). Также и Павел не верил, что человек состоит из трех частей (ср. Рим 8:10; 1Кор 2:11; 1Кор 5:3−5; 1Кор 7:34; 2Кор 7:1; Гал 6:18; Кол 2:5; 2Тим 4:22), а скорее всего он склонялся к двум: материальной и нематериальной.
в пришествие Четвертое упоминание о parousia Христа относится к Восхищению Церкви, как это имело место в 2:19; 3:13; 4:15.

5:24 Призывающий вас Как и на протяжении всего Ветхого Завета, этот призыв подразумевает действенный Божий призыв Своих избранных к спасению (ср. 2:12; 4:7; Рим 1:6, 7; Рим 8:28; 1Кор 1:9; Еф 4:1, 4; 2Тим 1:9; 1Пет 2:9; 1Пет 5:10; 2Пет 1:10). Бог Призывающий также и соберет тех, кого Он призывает к славе, и никто не будет потерян (ср. Ин 6:37−44; Ин 10:28−29; Рим 8:28−39; Флп 1:6; Иуд 1:24).

5:26 лобзанием святым В Новом Завете имеется пять повелений об этом знаке любви (Рим 16:16; 1Кор 16:20; 2Кор 13:12; 1Пет 5:14). Это был общепринятый между первыми христианами поцелуй как праведный знак признания того, что верующие являются братьями и сестрами в семье Божьей.

5:27 Послание должно было быть прочитано при всех, что служило основой духовной ответственности (ср. Гал 4:16; 2Фес 3:14).

5:28 Ср. Рим 16:20, 24; 2Фес 3:18.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.