От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна
Подстрочник Винокурова → Комментарии МакДональда

Подстрочник Винокурова

1
Ἐν В 1722 PREP
ἀρχῇ начале 746 N-DSF
ἦν было 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
λόγος, Слово, 3056 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λόγος Слово 3056 N-NSM
ἦν было 3739 V-IAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεόν, Богу, 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἦν было 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
λόγος. Слово. 3056 N-NSM
2
οὗτος Это 3778 D-NSM
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἀρχῇ начале 746 N-DSF
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεόν. Богу. 2316 N-ASM
3
πάντα Всё 3956 A-NPN
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
ἐγένετο, сделалось, 1096 V-2ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
χωρὶς без 5565 ADV
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἕν. одно. 1722 A-NSN
Которое 3588 R-NSN
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
4
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
ζωὴ жизнью 2222 N-NSF
ἦν, было, 3739 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων· людей; 444 N-GPM
5
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
σκοτίᾳ темноте 4653 N-DSF
φαίνει, светит, 5316 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
σκοτία темнота 4653 N-NSF
αὐτὸ его 846 P-ASN
οὐ не 3739 PRT-N
κατέλαβεν. объяла. 2638 V-2AAI-3S
6
Ἐγένετο Случился 1096 V-2ADI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἀπεσταλμένος посланный 649 V-RPP-NSM
παρὰ от 3844 PREP
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτῷ ему 846 P-DSM
Ἰωάννης· Иоанн; 2491 N-NSM
7
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἰς для 1519 PREP
μαρτυρίαν, свидетельства, 3141 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μαρτυρήσῃ он засвидетельствовал 3140 V-AAS-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτός, свете, 5457 N-GSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
πιστεύσωσιν поверили 4100 V-AAS-3P
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ. него. 846 P-GSM
8
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐκεῖνος тот 1565 D-NSM
τὸ  3588 T-NSN
φῶς, светом, 5457 N-NSN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μαρτυρήσῃ он засвидетельствовал 3140 V-AAS-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτός. свете. 5457 N-GSN
9
Ἦν Был 3739 V-IAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἀληθινόν, истинный, 228 A-NSN
который 3588 R-NSN
φωτίζει освещает 5461 V-PAI-3S
πάντα всякого 3956 A-ASM
ἄνθρωπον, человека, 444 N-ASM
ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον. мир. 2889 N-ASM
10
ἐν В 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ мире 2889 N-DSM
ἦν, Он был, 3739 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
ἐγένετο, сделался, 1096 V-2ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνω. узнал. 1097 V-2AAI-3S
11
εἰς В 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἴδια собственное 2398 A-APN
ἦλθεν, пришёл, 2064 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἴδιοι собственные 2398 A-NPM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
παρέλαβον. приняли. 3880 V-2AAI-3P
12
ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἔλαβον приняли 2983 V-2AAI-3P
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἔδωκεν Он дал 1325 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
τέκνα детьми 5043 N-NPN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
γενέσθαι, сделаться, 1096 V-2ADN
τοῖς  3588 T-DPM
πιστεύουσιν верящим 4100 V-PAP-DPM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
13
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξ из 1537 PREP
αἱμάτων кровей 129 N-GPN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐκ от 1537 PREP
θελήματος желания 2307 N-GSN
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐκ от 1537 PREP
θελήματος желания 2307 N-GSN
ἀνδρὸς мужа 435 N-GSM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐγεννήθησαν. были рождены. 1080 V-API-3P
14
Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λόγος Слово 3056 N-NSM
σὰρξ плотью 4561 N-NSF
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐσκήνωσεν поселилось 4637 V-AAI-3S
ἐν у 1722 PREP
ἡμῖν, нас, 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
ἐθεασάμεθα мы увидели 2300 V-ADI-1P
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
δόξαν славу 1391 N-ASF
ὡς как 5613 ADV
μονογενοῦς единственного 3439 A-GSM
παρὰ у 3844 PREP
πατρός, Отца, 3962 N-GSM
πλήρης полное 4134 A-NSM
χάριτος благодати 5485 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθείας. истины. 225 N-GSF
15
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
μαρτυρεῖ свидетельствует 3140 V-PAI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κέκραγεν вскричал 2896 V-2RAI-3S
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ὃν [о] Котором 3739 R-ASM
εἶπον, я сказал, 2036 V-2AAI-1S
 3588 T-NSM
ὀπίσω За 3694 ADV
μου мной 3450 P-1GS
ἐρχόμενος Приходящий 2064 V-PNP-NSM
ἔμπροσθέν передо 1715 PREP
μου мной 3450 P-1GS
γέγονεν, сделался, 1096 V-2RAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
πρῶτός первей 4413 A-NSM-S
μου меня 3450 P-1GS
ἦν. был. 3739 V-IAI-3S
16
ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πληρώματος полноты 4138 N-GSN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
πάντες все 3956 A-NPM
ἐλάβομεν, получили, 2983 V-2AAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
χάριν благодать 5485 N-ASF
ἀντὶ за 473 PREP
χάριτος· благодать; 5485 N-GSF
17
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
διὰ через 1223 PREP
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
ἐδόθη, дан, 1325 V-API-3S
 1510 T-NSF
χάρις благодать 5485 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἀλήθεια истина 225 N-NSF
διὰ через 1223 PREP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐγένετο. сделалась. 1096 V-2ADI-3S
18
θεὸν Бога 2316 N-ASM
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἑώρακεν увидел 3708 V-RAI-3S-ATT
πώποτε· когда-либо; 4455 ADV
μονογενὴς единородный 3439 A-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3801 T-NSM
ὢν Сущий 3801 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόλπον лоне 2859 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
ἐκεῖνος Тот 1565 D-NSM
ἐξηγήσατο. рассказал. 1834 V-ADI-3S
19
Καὶ И 2532 CONJ
αὕτη это 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
μαρτυρία свидетельство 3141 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωάννου, Иоанна, 2491 N-GSM
ὅτε когда 3753 ADV
ἀπέστειλαν послали 649 V-AAI-3P
[πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν] нему 846 P-ASM
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
ἐξ из 1537 PREP
Ἱεροσολύμων Иерусалима 2414 N-GPN
ἱερεῖς священников 2409 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
Λευίτας Левитов 3019 N-APM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐρωτήσωσιν они спросили 2065 V-AAS-3P
αὐτόν, его, 846 P-ASM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
τίς кто 5100 I-NSM
εἶ; есть? 1487 V-PAI-2S
20
καὶ И 2532 CONJ
ὡμολόγησεν он признал 3670 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠρνήσατο, отказался, 720 V-ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὡμολόγησεν он признал 3670 V-AAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
Χριστός. Христос. 5547 N-NSM
21
καὶ И 2532 CONJ
ἠρώτησαν они спросили 2065 V-AAI-3P
αὐτόν, его, 846 P-ASM
Τί Что 5100 I-NSN
οὖν; итак? 3767 CONJ
Σύ Ты 4771 P-2NS
Ἠλίας Илия 2243 N-NSM
εἶ; есть? 1499 V-PAI-2S
καὶ И 1499 CONJ
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Οὐκ Не 3756 PRT-N
εἰμί. я есть. 1510 V-PXI-1S
 3588 T-NSM
προφήτης Пророк 4396 N-NSM
εἶ есть 1487 V-PXI-2S
σύ; ты? 4771 P-2NS
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη, он ответил, 611 V-ADI-3S
Οὔ. Нет. 3739 PRT-N
22
εἶπαν Они сказали 3004 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Τίς Кто 5100 I-NSM
εἶ; ты есть? 1487 V-PAI-2S
ἵνα Чтобы 2443 CONJ
ἀπόκρισιν ответ 612 N-ASF
δῶμεν да́ли бы 1325 V-2AAS-1P
τοῖς  3588 T-DPM
πέμψασιν пославшим 3992 V-AAP-DPM
ἡμᾶς· нас; 2248 P-1AP
τί что 5100 I-ASN
λέγεις говоришь 3004 V-PAI-2S
περὶ о 4012 PREP
σεαυτοῦ; тебе самом? 4572 F-2GSM
23
ἔφη, Он сказал, 5346 V-IAI-3S
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
φωνὴ голос 5456 N-NSF
βοῶντος кричащего 994 V-PAP-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF
Εὐθύνατε Выпрямьте 2116 V-AAM-2P
τὴν  3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
καθὼς как 2531 ADV
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ἠσαΐας Исаия 2268 N-NSM
 3588 T-NSM
προφήτης. пророк. 4396 N-NSM
24
Καὶ А 2532 CONJ
ἀπεσταλμένοι посланные 649 V-RPP-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων. фарисеев. 5330 N-GPM
25
καὶ И 2532 CONJ
ἠρώτησαν они спросили 2065 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Τί Что 5100 I-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
βαπτίζεις крестишь 907 V-PAI-2S
εἰ если 1487 COND
σὺ ты 4771 P-2NS
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
Ἠλίας Илия 2243 N-NSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
 3588 T-NSM
προφήτης; пророк? 4396 N-NSM
26
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
βαπτίζω крещу 907 V-PAI-1S
ἐν в 1722 PREP
ὕδατι· воде; 5204 N-DSN
μέσος среди 3319 A-NSM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἕστηκεν стои́т 2476 V-RAI-3S
ὃν Которого 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδατε, знаете, 1492 V-RAI-2P
27
 3588 T-NSM
ὀπίσω за 3694 ADV
μου мной 3450 P-1GS
ἐρχόμενος, Приходящий, 2064 V-PNP-NSM
οὗ Которого 3739 R-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
[ἐγὼ] я 1473 P-1NS
ἄξιος достоин 514 A-NSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
λύσω я развязал 3089 V-AAS-1S
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τὸν  3588 T-ASM
ἱμάντα ремень 2438 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSN
ὑποδήματος. сандалии. 5266 N-GSN
28
Ταῦτα Это 5023 D-NPN
ἐν в 1722 PREP
Βηθανίᾳ Вифании 963 N-DSF
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
πέραν за 4008 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰορδάνου, Иорданом, 2446 N-GSM
ὅπου где 3699 ADV
ἦν был 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
βαπτίζων. крестящий. 907 V-PAP-NSM
29
Τῇ  3588 T-DSF
ἐπαύριον [На] следующий день 1887 ADV
βλέπει видит 991 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Ἴδε Вот 1492 V-2AAM-2S
 3588 T-NSM
ἀμνὸς Агнец 286 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
αἴρων берущий 142 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου. мира. 2889 N-GSM
30
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὑπὲρ о 5228 PREP
οὗ Котором 3739 R-GSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
εἶπον, сказал, 2036 V-2AAI-1S
Ὀπίσω За 3694 ADV
μου мной 3450 P-1GS
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
ἀνὴρ Муж 435 N-NSM
ὃς Который 3739 R-NSM
ἔμπροσθέν передо 1715 PREP
μου мной 3450 P-1GS
γέγονεν, сделался, 1096 V-2RAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
πρῶτός прежде 4413 A-NSM-S
μου моего 3450 P-1GS
ἦν. Он был. 3739 V-IAI-3S
31
κἀγὼ И я 2504 P-1NS-K
οὐκ не 3756 PRT-N
ᾔδειν знал 1492 V-2LAI-1S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
φανερωθῇ Он был явлен 5319 V-APS-3S
τῷ  3588 T-DSM
Ἰσραὴλ Израилю 2474 N-PRI
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἦλθον пришёл 2064 V-2AAI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐν в 1722 PREP
ὕδατι воде 5204 N-DSN
βαπτίζων. крестящий. 907 V-PAP-NSM
32
Καὶ И 2532 CONJ
ἐμαρτύρησεν засвидетельствовал 3140 V-AAI-3S
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Τεθέαμαι Я увидел 2300 V-RNI-1S
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
καταβαῖνον сходящего 2597 V-PAP-ASN
ὡς как 5613 ADV
περιστερὰν голубя 4058 N-ASF
ἐξ с 1537 PREP
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔμεινεν Он остался 3306 V-AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν· Нём; 846 P-ASM
33
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
οὐκ не 3756 PRT-N
ᾔδειν знал 1492 V-2LAI-1S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
πέμψας Пославший 3992 V-AAP-NSM
με меня 3165 P-1AS
βαπτίζειν крестить 907 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ὕδατι воде 5204 N-DSN
ἐκεῖνός Тот 1565 D-NSM
μοι мне 3427 P-1DS
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἐφ᾽ На 1909 PREP
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἂν  302 PRT
ἴδῃς увидишь 1492 V-2AAS-2S
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
καταβαῖνον сходящего 2597 V-PAP-ASN
καὶ и 2532 CONJ
μένον остающегося 3306 V-PAP-ASN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν, Нём, 846 P-ASM
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
βαπτίζων Крестящий 907 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ. Святом. 40 A-DSN
34
κἀγὼ И я 2504 P-1NS-K
ἑώρακα, увидел, 3708 V-RAI-1S-ATT
καὶ и 2532 CONJ
μεμαρτύρηκα засвидетельствовал 3140 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
οὗτός Этот 3778 D-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
35
Τῇ  3588 T-DSF
ἐπαύριον [На] следующий день 1887 ADV
πάλιν опять 3825 ADV
εἱστήκει стоял 2476 V-LAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν учеников 3101 N-GPM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
δύο, двое, 1417 A-NUI
36
καὶ и 2532 CONJ
ἐμβλέψας взглянувший на 1689 V-AAP-NSM
τῷ  3588 T-DSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-DSM
περιπατοῦντι идущего 4043 V-PAP-DSM
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Ἴδε Вот 1492 V-2AAM-2S
 3588 T-NSM
ἀμνὸς Агнец 286 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
37
καὶ И 2532 CONJ
ἤκουσαν услышали 191 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
δύο два 1417 A-NUI
μαθηταὶ ученика 3101 N-NPM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
λαλοῦντος произносящего 2980 V-PAP-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἠκολούθησαν последовали 190 V-AAI-3P
τῷ  3588 T-DSM
Ἰησοῦ. Иисусу. 2424 N-DSM
38
στραφεὶς Повернувшийся 4762 V-2APP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
θεασάμενος увидевший 2300 V-ADP-NSM
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἀκολουθοῦντας следующих 190 V-PAP-APM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Τί Что 5100 I-ASN
ζητεῖτε; ищите? 2212 V-PAI-2P
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Ῥαββί Равви 4461 HEB
[ὃ которое 3588 R-NSN
λέγεται называется 3004 V-PPI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое 3177 V-PPP-NSN
Διδάσκαλε], Учитель, 1320 N-VSM
ποῦ где 4226 PRT-I
μένεις; остаёшься? 3306 V-PAI-2S
39
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἔρχεσθε Приходи́те 2064 V-PNM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεσθε. увидите. 3700 V-FDI-2P
ἦλθαν Они пришли 2064 V-2AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
εἶδαν увидели 3708 V-2AAI-3P
ποῦ где 4226 ADV
μένει, остаётся, 3306 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτῷ Него 846 P-DSM
ἔμειναν они остались 3306 V-AAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
ἐκείνην· тот; 1565 D-ASF
ὥρα час 5610 N-NSF
ἦν был 3739 V-IXI-3S
ὡς приблизительно 5613 ADV
δεκάτη. десятый. 1182 A-NSF
40
Ἦν Был 3739 V-IAI-3S
Ἀνδρέας Андрей 406 N-NSM
 3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
Σίμωνος Симона 4613 N-GSM
Πέτρου Петра 4074 N-GSM
εἷς один 1519 A-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
δύο двух 1417 A-NUI
τῶν  3588 T-GPM
ἀκουσάντων услышавших 191 V-AAP-GPM
παρὰ у 3844 PREP
Ἰωάννου Иоанна 2491 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀκολουθησάντων последовавших 190 V-AAP-GPM
αὐτῷ· Ему; 846 P-DSM
41
εὑρίσκει находит 2147 V-PAI-3S
οὗτος этот 3778 D-NSM
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственного 2398 A-ASM
Σίμωνα Симона 4613 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Εὑρήκαμεν Мы нашли 2147 V-RAI-1P
τὸν  3588 T-ASM
Μεσσίαν Мессию 3323 N-ASM
[ὅ которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое 3177 V-PPP-NSN
Χριστός]· Христос; 5547 N-NSM
42
ἤγαγεν он привёл 71 V-2AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν. Иисусу. 2424 N-ASM
ἐμβλέψας Взглянувший 1689 V-AAP-NSM
αὐτῷ [на] него 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
Σίμων Симон 4613 N-NSM
 3588 T-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ἰωάννου· Иоанна; 2491 N-GSM
σὺ ты 4771 P-2NS
κληθήσῃ будешь назван 2564 V-FPI-2S
Κηφᾶς Кифа 2786 N-NSM
[ὃ которое 3588 R-NSN
ἑρμηνεύεται переводится 2059 V-PPI-3S
Πέτρος]. Пётр. 4074 N-NSM
43
Τῇ  3588 T-DSF
ἐπαύριον [На] следующий день 1887 ADV
ἠθέλησεν Он пожелал 2309 V-AAI-3S
ἐξελθεῖν выйти 1831 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Γαλιλαίαν, Галилею, 1056 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εὑρίσκει находит 2147 V-PAI-3S
Φίλιππον. Филиппа. 5376 N-ASM
καὶ И 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἀκολούθει Следуй 190 V-PAM-2S
μοι. Мне. 3427 P-1DS
44
ἦν Был 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Φίλιππος Филипп 5376 N-NSM
ἀπὸ из 575 PREP
Βηθσαϊδά, Вифсаиды, 966 N-PRI
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
Ἀνδρέου Андрея 406 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Πέτρου. Петра. 4074 N-GSM
45
εὑρίσκει Находит 2147 V-PAI-3S
Φίλιππος Филипп 5376 N-NSM
τὸν  3588 T-ASM
Ναθαναὴλ Нафанаила 3482 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ὃν [О] Котором 3739 R-ASM
ἔγραψεν написал 1125 V-AAI-3S
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νόμῳ законе 3551 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
εὑρήκαμεν, мы нашли, 2147 V-RAI-1P
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωσὴφ Иосифа 2501 N-PRI
τὸν  3588 T-ASM
ἀπὸ из 575 PREP
Ναζαρέτ. Назарета. 3478 N-PRI
46
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
Ναθαναήλ, Нафанаил, 3482 N-PRI
Ἐκ Из 1537 PREP
Ναζαρὲτ Назарета 3478 N-PRI
δύναταί может 1410 V-PNI-3S
τι что 5100 I-NSN
ἀγαθὸν доброе 18 A-NSN
εἶναι; быть? 1510 V-PAN
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
[ὁ]  3588 T-NSM
Φίλιππος, Филипп, 5376 N-NSM
Ἔρχου Приходи 2064 V-PNM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἴδε. посмотри. 1492 V-2AAM-2S
47
εἶδεν Увидел 1492 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
τὸν  3588 T-ASM
Ναθαναὴλ Нафанаила 3482 N-PRI
ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ, нём, 846 P-GSM
Ἴδε Вот 1492 V-2AAM-2S
ἀληθῶς истинно 230 ADV
Ἰσραηλίτης Израильтянин 2475 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
δόλος хитрость 1388 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
48
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
Ναθαναήλ, Нафанаил, 3482 N-PRI
Πόθεν Откуда 4159 ADV-I
με меня 3165 P-1AS
γινώσκεις; знаешь? 1097 V-PAI-2S
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Πρὸ Перед [тем как] 4253 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
σε тебя 4571 P-2AS
Φίλιππον Филипп 5376 N-ASM
φωνῆσαι позвал 5455 V-AAN
ὄντα сущего 1510 V-PAP-ASM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν  3588 T-ASF
συκῆν смоковницей 4808 N-ASF
εἶδόν Я увидел 1492 V-2AAI-1S
σε. тебя. 4571 P-2AS
49
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
Ναθαναήλ, Нафанаил, 3482 N-PRI
Ῥαββί, Равви, 4461 HEB
σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
σὺ Ты 4771 P-2NS
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰσραήλ. Израиля. 2474 N-PRI
50
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
εἶπόν Я сказал 2036 V-2AAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
ὅτι что 3754 CONJ
εἶδόν увидел 1492 V-2AAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
ὑποκάτω под 5270 ADV
τῆς  3588 T-GSF
συκῆς смоковницей 4808 N-GSF
πιστεύεις; веришь? 4100 V-PAI-2S
μείζω Большее 3173 A-APN-C
τούτων этого 5130 D-GPN
ὄψῃ. увидишь. 3708 V-FDI-2S
51
καὶ И 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ἀμὴν Истинно, 281 HEB
ἀμὴν истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
ὄψεσθε увидите 3700 V-FDI-2P
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
ἀνεῳγότα открытое 455 V-2RAP-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἀναβαίνοντας восходящих 305 V-PAP-APM
καὶ и 2532 CONJ
καταβαίνοντας сходящих 2597 V-PAP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου. человека. 444 N-GSM

Комментарии МакДональда

I. ПРОЛОГ: ПЕРВОЕ ПРИШЕСТВИЕ СЫНА БОЖЬЕГО (1:1−18)

Иоанн начинает свое Евангелие повествованием о Слове, но не объясняет сразу, кто или что есть Слово. Слово — это единица языка, с помощью которой мы можем выразить себя, объясниться с другими людьми. Но Иоанн пишет скорее о Человеке, а не о языке.

Этот Человек — Господь Иисус Христос, Сын Божий. Бог полностью открыл Себя человечеству в Личности Господа Иисуса. Придя в мир, Христос в совершенстве показал нам, как выглядит Бог. Умерев за нас на кресте, Он дал нам понять, как сильно Бог любит нас. Таким образом, Христос — это живое Слово Бога, обращенное к человеку, выражение мыслей Божьих.

А. Слово в вечности и времени (1:1−5)

1:1 В начале было Слово. Он Сам не имел начала, а существовал вечно. В том прошлом, которое способен охватить человеческий разум, Господь Иисус был всегда. Он никогда не был создан. Он не имел начала. (Родословная Сына Божьего в Евангелии могла бы нам и не понадобиться.) И Слово было у Бога. Это была отдельная и самостоятельная Личность. Он был не просто идеей, мыслью или неким неопределенным примером, а реальной Личностью, которая жила с Богом. И Слово было Бог. Он не только находился рядом с Богом, но Он Сам был Богом.

Библия учит, что есть один Бог, но Он триедин в трех Личностях — Отце, Сыне и Духе Святом. Все три Личности — суть один Бог. В этом стихе упомянуты две Личности — Бог Отец и Бог Сын. Это первое из многих четких утверждений в данном Евангелии о том, что Иисус Христос есть Бог. Недостаточно сказать, что Он подобен Богу или что Он является Божеством. Библия учит, что Он есть Бог.

1:2 Стих 2 на первый взгляд кажется простым повторением того, о чем упоминалось, но на самом деле это не так. Данный стих учит, что Личность Христа и Его Божественность не имели начала. Он не стал впервые Личностью, воплотившись в Младенце из Вифлеема. И тем более Он не стал Богом после того, как воскрес из мертвых, как некоторые учат сегодня. Он является Богом от вечности.

1:3 Все через Него начало быть. Он не был сотворен; скорее, Он был Создателем всего. Он создал человечество, животных, небесные планеты, ангелов — все видимое и невидимое. И без Него ничто не начало быть, что начало быть. Эти слова не допускают никакого возможного исключения.

Если все было создано, то оно было создано Им. И, как Создатель, Он, естественно, повелевает всем, что Он сотворил. Все три Личности Бога участвовали в процессе творения: «В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт 1:1). «И Дух Божий носился над водою» (Быт 1:2). «Все Им и для Него (Христа) создано» (Кол l,16).

1:4 В Нем была жизнь. Это означает не просто то, что Он был живой, но и то, что Он был и есть источник жизни. Слово здесь включает в себя и физическую, и духовную жизнь. Родившись, мы получили физическую жизнь. Когда мы рождаемся свыше, мы обретаем духовную жизнь. Обе жизни исходят от Него.

И жизнь была свет человеков. Он не только Тот, Кто даровал нам жизнь, но и Тот, Кто также есть свет для людей.

Он дает направление и руководство, необходимые человеку. Ведь одно дело — существовать, и совершенно другое — знать, как жить, знать истинную цель жизни и знать путь на небеса. Он и Тот, Кто дал нам жизнь, и Тот, Кто освещает нам путь, которым мы идем.

В первой главе Евангелия приводятся семь замечательных имен нашего Господа Иисуса Христа. Его имена: 1) Слово (ст. 1, 14); 2) Свет (ст. 5, 7); 3) Агнец Божий (ст. 29, 36); 4) Божий Сын (ст. 34, 49); 5) Христос (Мессия) (ст. 41); 6) Царь Израилев (ст. 49); 7) Сын Человеческий (ст. 51). Первые четыре имени, каждое из которых упоминается, по крайней мере, дважды, кажется, универсальны в применении. Последние три имени, каждое из которых упоминается только один раз, относились к Израилю, к древнему народу Божьему.

1:5 И свет во тьме светит. Появление греха затуманило умы людей. Грех погрузил мир во тьму в том смысле, что люди не только не знали Бога, но и не хотели знать Его. В эту тьму и пришел Господь Иисус — свет, сияющий во тьме.

И тьма не объяла его. Это может означать, что тьма не понимала Господа Иисуса, когда Он пришел в мир. Люди не понимали, Кто Он в действительности или зачем Он пришел. Есть и другое объяснение, которое дано на полях NKJV: тьма не преодолела его.

Можно было бы предложить и такое понимание: отвержение людьми и их враждебное отношение не помешали истинному свету сиять.

Б. Служение Иоанна Крестителя (1:6−8)

1:6 Стих 6 относится к Иоанну Крестителю, а не к Иоанну, который написал это Евангелие. Иоанн Креститель был послан Богом как предтеча Господа Иисуса. Его миссия состояла в том, чтобы объявлять о пришествии Христа и готовить людей к принятию Его.

1:7 Этот человек пришел свидетельствовать о том, что Иисус был действительно Светом мира, дабы все люди могли уверовать через Него.

1:8 Если бы Иоанн попытался привлечь внимание к себе, он был бы неверен поставленной задаче. Он указал людям на Иисуса, а не на себя.

В. Первое пришествие Сына Божьего (1:9−18)

1:9 Был Свет истинный. На протяжении многих веков разные люди утверждали, что они — руководители и спасители, но Тот, о Ком свидетельствовал Иоанн, был истинным Светом, самым лучшим и самым подлинным Светом. Другой перевод этого стиха звучит так: «Истинный Свет, который, войдя в мир, дает свет каждому человеку». Другими словами, словосочетание «приходящего в мир» может описывать, скорее, истинный Свет, а не каждого человека. Именно благодаря приходу в мир истинного Света каждый человек получил свет. Это не означает, что каждый человек получил некое внутреннее знание о Христе. Это также не означает, что все люди слышали о Господе Иисусе в то или иное время.

Скорее всего, это означает, что Свет сияет для всех людей, независимо от национальности, расы или цвета кожи. Это также означает, что, освещая светом всех людей, Господь Иисус показал их в истинном свете, то есть выявил их сущность. Придя в этот мир как совершенный Человек, Он показал, насколько несовершенны другие люди. Когда комната погружена во мрак, вы не видите пыль на мебели. Но когда в нее проникает свет, комната выглядит такой, какой она есть на самом деле. Точно так же сияние истинного Света показывает человека таким, каков он есть в действительности.

1:10 Со времени Своего рождения в Вифлееме и до того дня, когда Он вернулся на небеса, Иисус был в том же самом мире, в котором мы теперь живем. Он сотворил весь этот мир и был его законным Властелином. Вместо того чтобы признать Его как Создателя, люди думали, что Он всего лишь человек, подобный им. Они относились к Нему как к чужаку и изгою.

1:11 Он пришел к своим (к своим или к Себе — на полях NKJV). Он не покушался на чью-либо собственность. Более того, Он жил на планете, которую Он Сам создал. И свои (люди) Его не приняли. В общем смысле это могло бы относиться ко всему человечеству; и действительно, большинство человечества отвергало Его. Но в более узком смысле Его избранным земным народом были иудеи. Придя в мир, Он явился иудеям как их Мессия, но они не приняли Его.

1:12 Итак, теперь Он вновь предлагает Себя всему человечеству, и принимающим Его Он дает право, или власть, быть чадами Божьими. Этот стих ясно говорит нам, как мы можем стать детьми Божьими. Не благие дела, не членство в церкви, не наши максимально прилагаемые усилия ведут к этому, нужно только одно — принять Его, уверовать во имя Его.

1:13 Чтобы стать ребенком в физическом смысле, нужно родиться. Точно так же для того, чтобы стать дитятею Божьим, нужно получить второе рождение. Оно известно как рождение свыше, или обращение, или спасение. Этот стих сообщает нам три пути, которые не ведут к рождению свыше, и лишь один способ, как его получить. Сначала — три пути, которые не могут привести нас к рождению свыше. Не от крови. Это означает, что человек не становится христианином по наследству, имея родителей христиан. Спасение не передается от родителей к ребенку через кровь. Оно не от хотения плоти. Иными словами, человек не способен усилиями собственной плоти получить рождение свыше. То есть, хоть он и желает получить спасение, но для этого его собственного желания недостаточно. Оно не от хотения мужа.

Ни один человек не может дать спасение другому человеку. Проповедник, например, может страстно желать, чтобы какой-то конкретный человек был рожден свыше, но он не властен даровать это изумительное рождение. Тогда как же это рождение происходит? Ответ находим в словах: но от Бога родились. Это означает всего лишь, что сила, способная возродить человека к новой жизни, находится не в чем-нибудь или в ком-нибудь, а в Боге.

1:14 И Слово стало плотью, когда Иисус родился в образе Младенца в Вифлееме. Он, как Сын Божий, всегда пребывал с Отцом на небесах и вот пришел в мир в человеческом теле. Он обитал с нами. Его приход не был кратковременным, что могло бы стать причиной какой-то ошибки или непонимания. Бог действительно пришел на эту землю и жил среди людей как Человек. Слово «обитал» означает: «жил в шатре» или «разбил Свою палатку». Его тело было «палаткой», в которой Он жил среди людей в течение тридцати трех лет.

И мы видели славу Его. В Библии «слава» часто подразумевает яркий, сияющий свет, который был виден в присутствии Божьем. Она также означает совершенство и святость Бога.

Живя на земле, Господь Иисус скрывал Свою славу в человеческом теле.

Но слава Его была явлена двумя способами. Во-первых, в Нем была моральная слава. Под этим мы подразумеваем сияние Его совершенной жизни и характера. В Нем не было никакого изъяна или малейшего физического недостатка. Он был совершенен во всем. Все Его достоинства были проявлены в Его жизни в абсолютной гармонии. Затем на горе Преображения Его слава проявилась видимо (Мф 17:1−2). В тот момент Петр, Иаков и Иоанн видели Его лицо просиявшим, как солнце, и одежды Его, сделавшиеся белыми, как свет. Этим троим ученикам была дана предварительная возможность увидеть все великолепие, которое Господь Иисус будет иметь, когда возвратится вновь на землю и будет править в течение тысячи лет.

Несомненно, что слова «мы видели славу Его», произнесенные Иоанном, относятся прежде всего к моральной славе Господа Иисуса. Он и другие ученики созерцали чудо абсолютно совершенной жизни, которая когда-либо существовала на этой земле. Но можно предположить и то, что Иоанн также имел в виду событие на горе Преображения. Слава, явленная ученикам, подтвердила, что Он действительно Сын Божий. Иисус — единородный Сын Отца, то есть Христос — единственный Сын Божий. У Бога не было больше никого другого, кроме Сына, подобного Ему. В некотором смысле все истинные верующие являются сыновьями Божьими. Но Иисус — Сын Божий — единственный в своем роде. Будучи Сыном Божьим, Он равен Богу.

Спаситель был полон благодати и истины. С одной стороны, Он был исполнен доброты к людям, не заслуживающим ее, с другой же стороны, Он был абсолютно честен и прямолинеен и никогда не извинял грех и не одобрял зло. Быть абсолютно милостивым и одновременно абсолютно справедливым — это может делать только Бог.

1:15 Иоанн Креститель свидетельствовал о том, что Иисус был Сыном Божьим. Прежде чем Господь начал Свое служение, Иоанн сообщил о Нем людям. Когда Иисус вышел на служение, Иоанн произнес такие слова: «Это был Тот, о Котором я сказал...» Что касается рождения и служения Иисуса, то Он пришел после Иоанна. Он родился через шесть месяцев после рождения Иоанна и предстал перед народом Израиля спустя некоторое время после того, как Иоанн начал проповедовать и крестить. Но Иисус стал впереди Иоанна. Он был больше, чем Иоанн; Он был достоин большей чести только по той простой причине, что Он был прежде Иоанна. Он, Сын Божий, существовал вечно.

1:16 Все, кто верит в Господа Иисуса, получают духовную силу от полноты Его. Его полнота настолько велика, что Он может обеспечить ею всех христиан во всех странах. Выражение «благодать на благодать», возможно, означает «благодать за благодатью» или «избыточная благодать». Здесь благодать — это милостивое расположение Бога, которое Он изливает на Своих возлюбленных чад.

1:17 Иоанн противопоставляет период Ветхого Завета эре Нового Завета. Закон, данный через Моисея, не был проявлением благодати. Он требовал от людей повиновения и приговаривал их к смерти в случае его нарушения.

Он указывал людям, что хорошо, но не давал им силы поступать так. Он был дан для того, чтобы показать людям, что они грешники, но не мог оградить их от греха. Благодать же и истина произошли через Иисуса Христа. Он пришел не судить мир, но спасти недостойных, тех, кто не мог спасти себя сам, кто был Его врагом. Это и есть благодать — самое лучшее на небесах для наихудшего на земле.

Не только благодать пришла чрез Иисуса Христа, но и истина. Он сказал о Себе: «Я есть... Истина». Он был абсолютно честен и верен во всех Своих словах и поступках. Он не проявлял благодати, поступаясь истиной. Он любил грешников, но не любил их грехи.

Он понимал, что возмездие за грех — смерть. В результате Он Сам умер той смертью, которую заслуживали мы, чтобы явить нам Свою безграничную любовь, которой мы не заслуживаем, и желание спасти наши души и даровать нам жизнь на небесах.

1:18 Бога не видел никто никогда. Бог — Дух и, следовательно, Он невидим. У Него нет тела. Хотя Он являлся людям в ВЗ в образе ангела или человека, эти явления не служат доказательством того, что Бог действительно выглядит именно так. Это были всего лишь временные оболочки, которые Он избрал, чтобы говорить со Своими людьми. Только Господь Иисус — единородный Сын Божий; Он Его единственный Сын; и нет никакого другого сына, подобного Ему. (В текстах Библий NU и в NKJV читаем: «единородный Бог». Традиционная фраза «единородный Сын» соответствует большинству рукописей, а также 3:16.) Он всегда занимает особо близкое место к Богу Отцу. Даже когда Иисус был здесь, на земле, Он все равно находился в недре Отчем. Он был един с Богом и равен Богу.

Благословен Тот, Кто в полной мере показал людям, Кто есть Бог. Когда люди видели Иисуса, они видели Бога. Они слышали, что говорил Бог. Они чувствовали любовь и милость Бога.

Намерения Божьи и Его отношение к человечеству были полностью проявлены через Христа.

II. ПЕРВЫЙ ГОД СЛУЖЕНИЯ СЫНА БОЖЬЕГО (1:19 — 4:54)

А. Свидетельство Иоанна Крестителя (1:19−34)

1:19 Когда новость о том, что человек, именующий себя Иоанном, призывает народ раскаяться, так как должен прийти Мессия, достигла Иерусалима, иудеи послали группу священников и левитов, чтобы выяснить, кто он такой. Священники осуществляли важное служение в храме, в то время как левиты были служащими, которые выполняли при храме общие обязанности. «Кто ты? — спросили они Иоанна. — Ты ли долгожданный Мессия?»

1:20 Кто-то другой мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы прославиться, назвав себя Христом. Но Иоанн был верным свидетелем. Он свидетельствовал о том, что он не Христос (Мессия).

1:21−22 Иудеи ожидали, что до прихода Христа на землю возвратится Илия (Мал 4:5). Они рассуждали так: если Иоанн не Мессия, то, возможно, он Илия. Но Иоанн уверил их, что он не Илия. Во Второзаконии (18:15) Моисей сказал: «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой,- Его слушайте». Иудеи вспомнили это предсказание и подумали, что Иоанн мог бы быть пророком, упомянутым Моисеем. Но снова Иоанн заверил, что это не так. Делегация не хотела возвращаться в Иерусалим к пославшим ее без определенного ответа, так что члены ее вновь задали Иоанну вопрос о том, кто же он.

1:23 «Он сказал: я глас вопиющего в пустыне». В ответ на их вопрос Креститель процитировал Исаии 40:3, где записано пророчество о том, что появится предшественник и объявит о пришествии Христа. Иными словами, Иоанн подтвердил, что является предсказанным предтечей. Он был голосом, а Израиль — пустыней. За свой грех и отвращение от Бога люди стали черствыми и бесплодными, подобно пустыне. Иоанн говорил о себе просто как о голосе. Он не изображал из себя великого человека, которого нужно восхвалять и которым нужно восхищаться. Он — голос, который надо не видеть, а слышать. Иоанн был голосом, а Христос был Словом. Слово нуждается в голосе, чтобы о нем знали, голос не имеет никакого значения без слова. Слово бесконечно больше, чем голос, но это и наша привилегия — быть голосом для Него.

Иоанн провозглашал весть: «Исправьте путь ГОСПОДУ». Иными словами: «Мессия грядет. Удалите из своей жизни все, что препятствует вам встретить Его. Покайтесь в грехах, для того чтобы Он мог прийти и править вами как Царь Израиля».

1:24−25 Фарисеи составляли строгую секту из иудеев и гордились своим превосходным знанием закона и способностью привести мельчайшие подробности заповедей ВЗ. Фактически многие из них были лицемерами, которые прикрывались религиозностью, а на самом деле вели очень греховную жизнь. Они хотели знать, какое право имел Иоанн на крещение, если он не был одним из обладающих властью людей, которых они перечислили.

1:26−27 «Я крещу в воде», — сказал Иоанн. Он не хотел, чтобы кто-нибудь думал о его значимости. Его задача заключалась лишь в том, чтобы подготовить людей к приходу Христа. Всякий раз, когда слушающие его раскаивались в своих грехах, он крестил их в воде. Обряд крещения в воде символизировал их внутреннюю перемену. «Но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете», — продолжал Иоанн, имея в виду, конечно же, Иисуса. Фарисеи не распознали Его как долгожданного Мессию. Фактически Иоанн говорил фарисеям: «Не думайте обо мне, как о великом человеке. На Кого нужно обратить внимание — так это на Него, ибо Он Господь Иисус; однако вы не знаете, кто Он в действительности».

Он Тот, Кто достоин внимания. Он пришел после Иоанна Крестителя, но именно Он заслуживает всякой похвалы и почитания. Рабу или подчиненному вменялось в обязанность развязывать сандалии своему хозяину. Но Иоанн не считал себя достойным выполнить даже такое скромное, непритязательное служение для Христа.

1:28 Точное расположение Вифавары, или Вифании, согласно другим источникам, неизвестно. Но мы знаем, что это место располагалось на восточном берегу реки Иордан. Допустим, что это Вифания, но тогда это не та Вифания, которая находилась недалеко от Иерусалима.

1:29 На другой день после беседы с фарисеями из Иерусалима Иоанн посмотрел и увидел идущего к нему Иисуса. Взволнованный этим событием, он воскликнул: «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира!» У иудеев агнец считался жертвенным животным. Бог повелел Своему избранному народу приносить в жертву ягненка, окропляя все вокруг его кровью. Агнец умирал как заместитель, его кровь проливалась для прощения грехов.

Однако кровь животных, убитых в ветхозаветный период, не уничтожала грех. Те ягнята были прообразом: они символически указывали на то, что однажды Бог пошлет Агнца, Который действительно искупит все грехи. Многие годы религиозные иудеи ждали появления этого Агнца. И вот, наконец, это время пришло, и Иоанн Креститель торжественно объявил о приходе истинного Агнца Божьего.

Когда он сказал, что Иисус понесет грех мира, он не имел в виду, что таким образом все грехи будут прощены. Хотя смерть Христа — достаточно большая плата за грехи всего мира, только те грешники получают прощение, которые принимают Господа Иисуса как своего Спасителя.

Дж. С. Джонс указывает, что в этом стихе изложена вся исключительность христианского искупления:

1. Оно превосходит все другие жертвы по ХАРАКТЕРУ. Если в иудаизме жертвой служили неразумные ягнята, то в христианстве жертвой стал Агнец Божий.

2. Оно превосходит все другие жертвы по ЭФФЕКТИВНОСТИ. Если в иудаизме жертвы каждый год напоминали о грехе, то в христианстве жертва устранила грехи. «Он... явился для уничтожения греха жертвою Своею».

3. Оно превосходит все другие жертвы по МАСШТАБАМ воздействия. Если иудейские жертвы являлись привилегией только одного народа, то в христианстве жертва предназначена всем народам: «...берет на Себя грех мира». (J. Cynddylan Jones, Studies in the Gospel According to St. John, p. 103.)

1:30−31 Иоанн никогда не уставал напоминать людям, что он всего лишь подготавливает путь Тому, Кто больше его. Иисус был больше, чем Иоанн, точно так же, как Бог больше, чем человек. Иоанн родился несколькими месяцами раньше, чем Иисус, но Иисус существовал вечно. Когда Иоанн сказал: «Я не знал Его», он не обязательно имел в виду, что никогда прежде не видел Иисуса.

Иоанн и Иисус — двоюродные братья, и вполне возможно, что они были хорошо знакомы. Но Иоанн не распознал в своем двоюродном брате Мессию до момента Его крещения.

Задача Иоанна — приготовить путь для Господа, а после Его прихода указать на Него народу израильскому. Именно по этой причине Иоанн крестил людей в воде — чтобы приготовить их к приходу Христа, а не для того, чтобы привлечь учеников на свою сторону.

1:32 Здесь речь идет о том моменте, когда Иоанн крестил Иисуса в Иордане. В тот час, когда Господь вышел из воды, Дух Божий сошел как голубь и пребывал на Нем (ср. Мф 3:16). Далее автор продолжает объяснять значение этого факта.

1:33 Бог показал Иоанну, что пришел Мессия, и когда Он пришел, Дух сошел на Него и пребывал на Нем. Следовательно, когда это случилось с Иисусом, Иоанн понял, что перед ним Тот, Кто будет крестить Духом Святым. Святой Дух — Личность, одна из трех Личностей Троицы. Он равен Богу Отцу и Богу Сыну.

Иоанн крестил водой, а Иисус будет крестить Духом Святым. Крещение Духом Святым произошло в день Пятидесятницы (Деян 1:5; 2:4.38). Тогда Дух Святой сошел с небес, чтобы пребывать в каждом верующем, сделав его также и членом Церкви, то есть Тела Христова (1Кор 12:13).

1:34 Основываясь на том, что он видел во время крещения Иисуса, Иоанн уверенно свидетельствовал, что Иисус Назорей есть Сын Божий, пришествие Которого в мир было предсказано.

Когда Иоанн сказал, что Христос — Сын Божий, он подразумевал, что Он есть Бог Сын.

Б. Обращение Андрея, Иоанна и Петра (1:35−42)

1:35−36 Следующий день, упоминаемый здесь, — третий. Иоанн был с двумя своими учениками. Эти люди слышали проповедь Иоанна и верили тому, что он говорил. Но пока еще они не встречали Господа Иисуса. Теперь Иоанн всем свидетельствовал о Господе. За день до этого он говорил о Его Личности (Агнец Божий) и Его миссии (Тот, Кто возьмет на Себя грех мира). Теперь он просто привлекает внимание к Его Личности. Его весть была короткой и простой, он возвышал не себя, а только Спасителя.

1:37 Из-за своей правдивой проповеди Иоанн потерял двух учеников, но он был доволен, увидев их следующими за Иисусом. В этом для нас урок: мы должны больше беспокоиться о том, чтобы наши друзья следовали за Господом, а не за нами, будучи о нас высокого мнения.

1:38 Спаситель всегда не безразличен к тем, кто следует за Ним. Здесь Он проявил Свой интерес, обратившись к двум ученикам и спросив: «Что вам надобно?» Он знал ответ на вопрос; Он знал все. Но Он хотел, чтобы они выразили свое желание словами. Их ответ: «Равви, где живешь?» — показал, что они хотели быть с Господом и лучше Его узнать. Их не удовлетворяла просто встреча с Ним. Они стремились иметь с Ним общение. «Равви» — иудейское слово, означающее «учитель» (буквально «мой повелитель»).

1:39 Он говорит им: «Пойдите, и увидите». Они имели искреннее желание узнать больше о Спасителе и не отказались от приглашения. Иисус пригласил двоих к Себе, туда, где Он жил в то время; возможно, в сравнении с современными домами, то было очень бедное жилье.

Они пошли и увидели, где Он живет, и пробыли у Него день тот. (Было около десятого часа.) Никогда эти люди не удостаивались такой чести. Они пробыли ту ночь в том же самом доме, где и Создатель вселенной. Они были в числе самых первых представителей иудейского народа, которые распознали Мессию.

Десятый час — это либо 10 часов до полудня, либо 4 пополудни. Предпочтение отдают обычно более раннему времени (римскому).

1:40 Один из двух учеников был Андрей. Андрей не так хорошо известен сегодня, как его брат Симон Петр, но интересно обратить внимание на то, что он первый встретил Иисуса.

Имя другого не названо, но почти все исследователи Библии полагают, что это Иоанн, написавший данное Евангелие. Они допускают, что по смиренности и скромности характера Иоанн не упомянул своего имени.

1:41 Когда человек находит Иисуса, он обычно хочет, чтобы его родственники также встретились с Ним. Спасение слишком хорошая вещь, чтобы хранить его только для себя. Поэтому Андрей быстро направился к своему брату Симону с волнующим известием: «Мы нашли Мессию!» Какое потрясающее сообщение! По крайней мере, четыре тысячи лет люди ждали обещанного Христа, Помазанника Божьего. И вот Симон слышит из уст родного брата удивительную весть о том, что Мессия рядом. Они действительно жили в период, когда творилась история. Каким простым было сообщение Андрея. Всего лишь три слова: «Мы нашли Мессию», но Бог использовал их, чтобы завоевать Петра. Этот стих учит нас тому, что не обязательно быть великим проповедником или умным оратором. Мы должны сообщить людям о Господе Иисусе простыми словами, а Бог позаботится об остальном.

1:42 Андрей привел своего брата в нужное место и к нужному Человеку. Он не привел его в церковь или к священнослужителю, не стал излагать вероучение. Он привел его к Иисусу. Какой это важный поступок! Благодаря заинтересованности Андрея, Симон позже стал великим «ловцом человеков» и одним из первых среди апостолов Господа. Симон больше известен, чем его брат, но Андрей, безусловно, разделил общую награду с Петром, потому что именно он привел Петра к Иисусу. Господь знал имя Симона, хотя никто не представлял его Ему. Он также знал, что у Симона неустойчивый характер. И, наконец, Он знал, что характер Симона изменится настолько, что он станет твердым, как камень.

Каким образом Иисус знал все это?

Ответ один: Он был и есть Бог. Имя Симона изменилось, он стал называться Кифа (что по-арамейски означает «камень»), и он действительно стал человеком с сильным характером, особенно после вознесения Господа и сошествия Духа Святого.

В. Обращение Филиппа и Нафанаила (1:43−51)

1:43 Это уже четвертый день, о котором мы читаем в первой главе. Генри Бош замечает, что в первый день мы видим только Иоанна (ст. 15−28); во второй — Иоанна и Иисуса (ст. 29−34); в третий день мы видим Иисуса и Иоанна (ст. 35−42); и в четвертый день мы видим только Иисуса (ст. 43−51). Господь направился на север, в область, известную как Галилея. Там Он нашел Филиппа и пригласил его следовать за Собой: «Иди за Мною!» Это великие слова, потому что произнес их Он, они также великие потому, что удостаивали слышащего их большой привилегии. Спаситель и сейчас произносит это простое и, тем не менее, возвышенное приглашение всем людям на земле.

1:44 Вифсаида — город на берегу Галилейского моря. Не многие города мира когда-либо удостаивались такой чести. Господь совершил там ряд Своих могущественных чудес (Лк 10:13). Это был родной город Филиппа, Андрея и Петра. Однако этот город отверг Спасителя и в результате был настолько разрушен, что теперь мы не можем установить его точное местонахождение.

1:45 Филипп хотел поделиться обретенной радостью с кем-нибудь еще, потому пошел и нашел Нафанаила. Новообращенные — самые лучшие ловцы душ. Его сообщение было простым и по существу. Он сообщил Нафанаилу, что нашел Мессию, обещанного Моисеем и пророками, — это Иисус из Назарета. Фактически, его сообщение было не совсем точным. Он назвал Иисуса сыном Иосифа. Иисус же был рожден девой Марией и не имел человеческого отца. Иосиф принял Иисуса и таким образом стал его отчимом, но не Его настоящим отцом. Джеймс С. Стюарт комментирует:

«Христос никогда вначале не требовал безоговорочной веры. У Него никогда не было привычки отправлять учеников назад из-за их несовершенной веры. И вполне очевидно, что Он не прибегает к такому методу и сегодня. Он находится рядом со своими братьями. Он предлагает им присоединиться к Нему на любом этапе. Он принимает их с той верой, которую они могут Ему предложить. Он понимает, что это начало; и отсюда Он ведет Своих друзей вперед, как Он вел первую группу, постепенно, шаг за шагом, к сокровенной тайне о том, Кем Он есть, и к великой славе ученичества». (James S. Stewart, The Life and Teaching of Jesus Christ, pp. 66−67.)

1:46 Перед Нафанаилом встала проблема. Назарет презирали в Галилее. Ему казалось невозможным, что Мессия живет в таком плохом месте. Поэтому он высказал беспокоивший его вопрос. Филипп не спорил. Он чувствовал, что самый лучший ответ на возражения — представить людей непосредственно Господу Иисусу (ценный урок для всех, кто хочет завоевать других людей для Христа). Не нужно спорить. Не нужно вступать в длинные дискуссии. Нужно просто предложить людям пойти и посмотреть.

1:47 Данный стих подтверждает, что Иисус знал все. Без какого-либо предварительного знакомства с Нафанаилом Он объявил, что тот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства. Иаков имел репутацию не вполне чистого на руку дельца, но Нафанаил был израильтянином, который не имел ничего общего с Иаковом.

1:48 Нафанаил, очевидно, удивился, что совершенно незнакомый человек говорит с ним так, будто знает его.

По-видимому, он был полностью скрыт от взоров людей, когда сидел под смоковницей. Несомненно то, что свисающие ветви дерева и окружающая зелень скрывали его от взоров. Но Иисус видел его, хотя он и был так надежно укрыт.

1:49 Господь Иисус имел способность видеть скрытое от глаз людей, и этот факт убедил Нафанаила в том, что такое знание, возможно, дано Ему сверхъестественным образом. В любом случае, он теперь знал, что Иисус — Сын Божий и Царь Израилев.

1:50 Господь предоставил Нафанаилу два доказательства того, что Он Мессия. Он описал его характер и сказал, что видел Нафанаила тогда, когда никто не мог его видеть. Эти два доказательства были достаточны для Нафанаила, и он уверовал. Но теперь Господь Иисус пообещал, что он увидит большие доказательства, чем эти.

1:51 Всякий раз, когда Иисус начинал высказывание словами: «Истинно, истинно говорю вам» (буквально «Аминь, аминь»), Он собирался сказать нечто очень важное. (Только Иоанн пишет: «истинно, истинно». Другие евангелисты, очевидно, сократили выражение нашего Господа, и мы читаем: «истинно».) Здесь Он дал Нафанаилу описание того будущего, когда Он возвратится и будет править всей землей. Мир тогда узнает, что Сын плотника, живший в презираемом Назарете, был действительно Сыном Божьим и Царем Израиля. В тот день отверзутся небеса. Благоволение Божье будет пребывать на Царе, ибо Он царствует, и Иерусалим — столица Его Царства.

Вероятно, Нафанаил размышлял над историей о лестнице Иакова (Быт 28:12). Эта лестница с восходящими и нисходящими по ней ангелами показалась ему иллюстрацией Самого Господа Иисуса Христа, Который есть единственный путь в небеса. Ангелы Божьи будут восходить и нисходить к Сыну Человеческому. Ангелы — слуги Божьи, которые перемещаются, подобно языкам пламени, выполняя Его поручения. Когда Иисус воцарится, ангелы будут летать с неба на землю, выполняя Его волю.

Иисус сказал Нафанаилу, что тот видел только незначительные проявления Его мессианства. В грядущем Царстве Христа он увидит Господа Иисуса во всей полноте как помазанного Сына Божьего. Тогда все человечество узнает, что и из Назарета может прийти Некто хороший.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.