1 Тимофею 1 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Новый Библейский Комментарий

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἀπόστολος апостол 652 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐπιταγὴν повелению 2003 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σωτῆρος Спасителя 4990 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐλπίδος надежды 1680 N-GSF
ἡμῶν нашей 2257 P-1GP
2
Τιμοθέῳ Тимофею 5095 N-DSM
γνησίῳ законному 1103 A-DSN
τέκνῳ ребёнку 5043 N-DSN
ἐν в 1722 PREP
πίστει· вере; 4102 N-DSF
χάρις, благодать, 5485 N-NSF
ἔλεος, милость, 1656 N-NSN
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν. нашего. 2257 P-1GP
3
Καθὼς Как 2531 ADV
παρεκάλεσά я попросил 3870 V-AAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
προσμεῖναι остаться 4357 V-AAN
ἐν в 1722 PREP
Ἐφέσῳ Ефесе 2181 N-DSF
πορευόμενος отправляющийся 4198 V-PNP-NSM
εἰς в 1519 PREP
Μακεδονίαν, Македонию, 3109 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
παραγγείλῃς увещевать 3853 V-AAS-2S
τισὶν некоторых 5100 X-DPM
μὴ не 3361 PRT-N
ἑτεροδιδασκαλεῖν учить другому 2085 V-PAN
4
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
προσέχειν заниматься 4337 V-PAN
μύθοις мифами 3454 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
γενεαλογίαις родословиями 1076 N-DPF
ἀπεράντοις, бесконечными, 562 A-DPF
αἵτινες теми, которые 3748 R-NPF
ἐκζητήσεις изыскания 1567 N-APF
παρέχουσιν доставляют 3930 V-PAI-3P
μᾶλλον более 3123 ADV
чем 1510 PRT
οἰκονομίαν устроение 3622 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
ἐν в 1722 PREP
πίστει· вере; 4102 N-DSF
5
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
τέλος конец 5056 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
παραγγελίας увещания 3852 N-GSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
ἐκ от 1537 PREP
καθαρᾶς чистого 2513 A-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
συνειδήσεως совести 4893 N-GSF
ἀγαθῆς доброй 18 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πίστεως веры 4102 N-GSF
ἀνυποκρίτου, непритворной, 505 A-GSF
6
ὧν [в] чём 3739 R-GPF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἀστοχήσαντες промахнувшиеся 795 V-AAP-NPM
ἐξετράπησαν свернули 1624 V-2API-3P
εἰς в 1519 PREP
ματαιολογίαν, пустословие, 3150 N-ASF
7
θέλοντες желая 2309 V-PAP-NPM
εἶναι быть 1510 V-PAN
νομοδιδάσκαλοι, законоучителями, 3547 N-NPM
μὴ не 3361 PRT-N
νοοῦντες понимающие 3539 V-PAP-NPM
μήτε и не 3383 CONJ-N
которое 3739 R-APN
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
μήτε и не 3383 CONJ-N
περὶ о 4012 PREP
τίνων чём 5101 I-GPN
διαβεβαιοῦνται. утверждают. 1226 V-PNI-3P
8
Οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
καλὸς хорош 2570 A-NSM
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
ἐάν если 1437 COND
τις кто 5100 X-NSM
αὐτῷ им 846 P-DSM
νομίμως законно 3545 ADV
χρῆται, будет пользоваться, 5530 V-PNS-3S
9
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
τοῦτο, это, 5124 D-ASN
ὅτι что 3754 CONJ
δικαίῳ [для] праведного 1342 A-DSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
κεῖται, полагается, 2749 V-PNI-3S
ἀνόμοις [для] беззаконных 459 A-DPM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀνυποτάκτοις, непокорных, 506 A-DPM
ἀσεβέσι нечестивых 765 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἁμαρτωλοῖς, грешных, 268 A-DPM
ἀνοσίοις нечистых 462 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
βεβήλοις, скверных, 952 A-DPM
πατρολῴαις отцеубийц 3964 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
μητρολῴαις, матереубийц, 3389 N-DPM
ἀνδροφόνοις, человекоубийц, 409 N-DPM
10
πόρνοις, развратников, 4205 N-DPM
ἀρσενοκοίταις, мужеложцев, 733 N-DPM
ἀνδραποδισταῖς, торговцев людьми, 405 N-DPM
ψεύσταις, лжецов, 5583 N-DPM
ἐπιόρκοις, клятвопреступников, 1965 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
εἴ если 1536 COND
τι что 1536 X-NSN
ἕτερον другое 2087 A-NSN
τῇ  3588 T-DSF
ὑγιαινούσῃ здравствующему 5198 V-PAP-DSF
διδασκαλίᾳ учению 1319 N-DSF
ἀντίκειται, противостоит, 480 V-PNI-3S
11
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εὐαγγέλιον благовестию 2098 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
μακαρίου блаженного 3107 A-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
Которого 3588 R-ASN
ἐπιστεύθην был сделан поверенный 4100 V-API-1S
ἐγώ. я. 1473 P-1NS
12
Χάριν Благодарность 5485 N-ASF
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
τῷ  3588 T-DSM
ἐνδυναμώσαντί усилившему 1743 V-AAP-DSM
με меня 3165 P-1AS
Χριστῷ Христу 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусу 2424 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
ἡμῶν, нашему, 2257 P-1GP
ὅτι потому что 3754 CONJ
πιστόν верного 4103 A-ASM
με меня 3165 P-1AS
ἡγήσατο Он счёл 2233 V-ADI-3S
θέμενος положивший 5087 V-2AMP-NSM
εἰς на 1519 PREP
διακονίαν, служение, 1248 N-ASF
13
τὸ  3588 T-ASN
πρότερον прежде 4386 ADV-C
ὄντα бывшего 1510 V-PAP-ASM
βλάσφημον хулителя 989 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
διώκτην гонителя 1376 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὑβριστήν· оскорбителя; 5197 N-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἠλεήθην, помилован, 1653 V-API-1S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀγνοῶν незнающий 50 V-PAP-NSM
ἐποίησα я сделал 4160 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
ἀπιστίᾳ, неверии, 570 N-DSF
14
ὑπερεπλεόνασεν сверхумножилась 5250 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 1510 T-NSF
χάρις благодать 5485 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
μετὰ с 3326 PREP
πίστεως верой 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπης любовью 26 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ. Иисусе. 2424 N-DSM
15
πιστὸς Верно 4103 A-NSM
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πάσης всякого 3956 A-GSF
ἀποδοχῆς принятия 594 N-GSF
ἄξιος, достойно, 514 A-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον мир 2889 N-ASM
ἁμαρτωλοὺς грешников 268 A-APM
σῶσαι· спасти; 4982 V-AAN
ὧν [из] которых 3739 R-GPM
πρῶτός первый 4413 A-NSM-S
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
ἐγώ, я, 1473 P-1NS
16
ἀλλὰ но 235 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἠλεήθην, я был помилован, 1653 V-API-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐν во 1722 PREP
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
πρώτῳ первом 4413 A-DSM-S
ἐνδείξηται показал 1731 V-AMS-3S
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἅπασαν всё 537 A-ASF
μακροθυμίαν, долготерпение, 3115 N-ASF
πρὸς к 4314 PREP
ὑποτύπωσιν образцу 5296 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
μελλόντων готовящихся 3195 V-PAP-GPM
πιστεύειν верить 4100 V-PAN
ἐπ᾽ в 1909 PREP
αὐτῷ Него 846 P-DSM
εἰς на 1519 PREP
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον. вечную. 166 A-ASF
17
τῷ  3588 T-DSM
δὲ Же 1161 CONJ
βασιλεῖ Царю 935 N-DSM
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων, веков, 165 N-GPM
ἀφθάρτῳ, нетленному, 862 A-DSM
ἀοράτῳ, невидимому, 517 A-DSM
μόνῳ единому 3441 A-DSM
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
τιμὴ честь 5092 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
δόξα слава 1391 N-NSF
εἰς во 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας веки 165 N-APM
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων· веков; 165 N-GPM
ἀμήν. аминь. 281 HEB
18
Ταύτην Это 3778 D-ASF
τὴν  3588 T-ASF
παραγγελίαν приказание 3852 N-ASF
παρατίθεμαί предлагаю 3908 V-PMI-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
τέκνον дитя 5043 N-VSN
Τιμόθεε, Тимофей, 5095 N-VSM
κατὰ по 2596 PREP
τὰς  3588 T-APF
προαγούσας ведущим вперёд 4254 V-PAP-APF
ἐπὶ к 1909 PREP
σὲ тебе 4571 P-2AS
προφητείας, пророчествам, 4394 N-APF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
στρατεύῃ ты воевал 4754 V-PMS-2S
ἐν в 1722 PREP
αὐταῖς них 846 P-DPF
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошей 2570 A-ASF
στρατείαν, войной, 4752 N-ASF
19
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
πίστιν веру 4102 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγαθὴν добрую 18 A-ASF
συνείδησιν, совесть, 4893 N-ASF
ἥν которую 3739 R-ASF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἀπωσάμενοι оттолкнувшие 683 V-ADP-NPM
περὶ относительно 4012 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
ἐναυάγησαν· потерпели кораблекрушение; 3489 V-AAI-3P
20
ὧν [из] которых 3739 R-GPM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Ὑμέναιος Гименей 5211 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἀλέξανδρος, Александр, 223 N-NSM
οὓς которых 3775 R-APM
παρέδωκα я предал 3860 V-AAI-1S
τῷ  3588 T-DSM
Σατανᾷ Сатане 4567 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
παιδευθῶσιν они были воспитаны 3811 V-APS-3P
μὴ не 3361 PRT-N
βλασφημεῖν. богохульствовать. 987 V-PAN

Новый Библейский Комментарий

1:1−20 Павел и Тимофей

1:1−2 Приветствие

Как и в других посланиях, Павел начинает с упоминания о своем апостольстве. Он утверждает свой авторитет, указывая на то, что призван Богом. Павел не назначал себя на этот пост и, следовательно, говорил не только от своего имени. Он ощущал себя Апостолом Иисуса Христа, подчеркивая, что Иисус был Христом, то есть Мессией. Роль Бога обозначена выразительной формулировкой по повелению Бога, которая показывает, что Павел был лицом подчиненным. Заметьте, что Бог назван Спасителем — мысль, неоднократно встречающаяся в этих личных посланиях.

Обращение к Тимофею как к истинному сыну в вере указывает на дружеские отношения между этими людьми, а также намекает на то, что именно благодаря Павлу Тимофей стал христианином. Пожелание благодати и мира в начале посланий типично для Павла, но здесь оно дополнено пожеланием милости (как и в 2 Тим.). Павел говорит о Боге как об Отце (столь знакомом по другим его посланиям), а об Иисусе — как о Господе, что в точности повторяет язык первоначального исповедания христианской веры (ср.: Рим 10:9).

1:3−11 Евангелие и подделки

Ст. 3−7 Прежде всего Павел напоминает, что он поручил оставшемуся в Эфесе Тимофею увещевать остальных не проповедовать ложные учения, которые имели хождение уже на раннем этапе истории церкви. Это служит напоминанием о том, что во все времена истина подвергается испытанию в борьбе с подделками. Как и в Послании к Титу, ложным учениям уделено здесь большое внимание. Несмотря на то что эти послания отражают реалии своего времени, они проливают свет на определенные принципы, которыми следует руководствоваться при подходе к некоторым видам ложных учений нашего времени. Что бы ни подразумевалось под баснями и родословиями (4), ясно, что Павел рассматривает их как нечто совершенно противоположное содержанию Евангелия. Учитывая, что в Тит 1:14 Павел упоминает «Иудейские басни», можно предположить, что он имел в виду мифические истории вроде иудейской книги Юбилеев. Примечательно, что споры, производимые этими «баснями», противопоставлены Божьему назиданию. Именно непродуктивность ложных учений отличала их от истинной веры. Павел заостряет внимание на таких особенностях распространителей ложных учений, как пустословие и непригодность к роли учителей (6−7). Бесполезность их деятельности просто поразительна. Изложенная в середине этого фрагмента суть поручения, данного Павлом Тимофею, состоит в том, чтобы проявлять любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры (5). Мерилом благотворности спора является не удовольствие от словесного состязания, а то, что он содействует возрастанию взаимопонимания и искренней любви, основанной на вере.

Ст. 8−11 В ст. 7 Павел говорит о стремлении некоторых быть законоучителями, и это побуждает его обсудить природу и цель закона. Павел признает (как и в Рим 7:12), что закон добр, хотя в других местах он дает понять, что закон не может привести к спасению. Главное назначение закона состоит в осуждении нечестивых (9−11). Негативный аспект является в законе наиболее важным. Упомянутые здесь разнообразные нарушители — это все те, к кому можно применить закон при совершении ими конкретных преступлений. Павел отбирает крайние случаи, но главное, что он хочет сказать, едва ли может вызвать возражения: все эти преступления противны здравому учению.

Павел не отрицает, что, хотя закон был оттеснен Евангелием на второй план, он по-прежнему остается в силе. Здравое учение Павел определяет как учение, соответствующее славному благовестию блаженного Бога (11). Это указывает либо на священное содержание благовестия, либо на то, что оно ниспослано Богом. По-видимому, здесь смысловой акцент падает на содержание, хотя Божественное происхождение Евангелия неоспоримо. Это полностью согласуется с выраженным в других посланиях отношением Павла к Евангелию.

1:12−17 Личный опыт Павла в познании Христа

Павел хочет, чтобы Тимофей знал, как трепетно относится к своему призванию на служение Христу его учитель. Это должно воодушевить Тимофея. Послания Павла изобилуют внезапными порывами восхваления Бога, и всякий раз изъявление благодарности поражает своей непосредственностью. Здесь оно обусловлено осознанием безмерности Божьего милосердия в свете зловещего прошлого Павла. Бывший прежде хулителем и гонителем, Павел радуется, что Бог избрал его на служение (12−13). Комментарием может послужить Книга Деяний святых Апостолов, ибо в ней описано, как жестоко Павел преследовал христиан до своего драматического обращения (Деян. 8−9). Он никогда не забывал о чуде своего избрания Богом. Использованное здесь понятие служение имеет самое широкое значение и охватывает многие аспекты апостольской деятельности. Замечание Павла, что он поступал так по неведению, в неверии, подчеркивает его уверенность в Божьем милосердии и благодати. Но обилие благодати не переставало его удивлять. Это напоминает нам о том, что Бог не гневается на нас за прошлые грехи, если мы пребываем во Христе Иисусе.

Некоторые исследователи находят затруднительным толкование выражения верно... слово (15), поскольку нигде, кроме пастырских посланий, Павел его не употребляет. Тем не менее в нем нет ничего такого, что расходится с учением Павла в целом. То, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, составляет самую сердцевину Евангелия. Но не преувеличивает ли Павел, называя себя первым из грешников? В свете предыдущего упоминания о жестоком преследовании им христиан такое утверждение не кажется безосновательным. Павел осознал милосердие Бога во всей полноте именно потому, что сам был гонителем Божьего народа. Тот, кто лучше других знает о своем прежнем противодействии Богу, обычно особо красноречиво может выразить свое понимание Божьего долготерпения. Такие люди становятся «вещественным доказательством» возможностей Бога. Едва ли апостол осознавал в полной мере масштаб того, что Божья милость к нему приведет других людей к вере во Христа. Но некоторое представление об этом он дал. Верное слово, кратко излагающее главную истину Евангелия, по-прежнему всякого принятия достойно.

Неожиданное славословие в ст. 17 заслуживает внимания, поскольку оно обладает некоторыми важными особенностями. Только здесь Павел называет Бога Царем веков. Возможно, это выражение восходит к иудейскому представлению о двух веках — веке нынешнем и веке грядущем. Эпитеты нетленный и невидимый указывают на неземную природу Бога, а определение единый — на Его исключительность.

1:18−20 Завещание Тимофею

Затем Павел обращается лично к Тимофею, называя свое обращение завещанием. Это слово, помещенное в контекст военной метафоры, заставляет почувствовать всю безотлагательность сообщения. Но о каких бывших о Тимофее пророчествах идет речь? Вероятно, это намек на предсказания, предшествовавшие призванию Тимофея на служение. Надо полагать, что поддержку Тимофею в его служении оказывал не только Павел, но и другие христиане. Метафора чтобы ты воинствовал... как добрый воин встречается и в других посланиях Павла (ср.: Еф 6:10−18), приобретая новый оттенок в 2Тим 4:7. Павел был убежден, что жизнь христианина — это духовная борьба. О вере и доброй совести (19) см. ст. 5.

Переход к метафоре кораблекрушения кажется неожиданным (19−20). Участь упомянутых Павлом мужей печальна, ибо «кораблекрушение» было вызвано сознательным неприятием веры. Но что подразумевал Павел, говоря о предании их сатане? По общему признанию, это действительно трудное место, но правильное решение, по-видимому, заключается в том, чтобы рассматривать церковь как владение Бога, а мир неверующих — как владение сатаны. Упорствующие в неверии лишаются права на пребывание в христианской общине. Но Павел оставляет им надежду на возвращение, если они научатся не богохульствовать. Некоторые исследователи, по аналогии с Деян 5:1−11 и 1Кор 11:30, усматривают здесь намек на причинение физических страданий. Но правильнее считать, что речь идет о моральном воздействии. Подобные вопросы Павел поднимает и в 1Кор 15. В наше время церковная дисциплина представляет собой все что угодно, только не единую систему. Одни церковные лидеры чрезмерно авторитарны, другие не уделяют дисциплине никакого внимания. По мысли Павла, настойчиво звучащей в его посланиях, церковь несет ответственность за своих заблудших членов и за общее благо всех верующих.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.