Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Новый Библейский Комментарий

Подстрочник Винокурова

1
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
δέσμιος узник 1198 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
 3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
Φιλήμονι Филимону 5371 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
ἀγαπητῷ любимому 27 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
συνεργῷ сотруднику 4904 A-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
2
καὶ и 2532 CONJ
Ἀπφίᾳ Апфии 682 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ἀδελφῇ сестре 79 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
Ἀρχίππῳ Архиппу 751 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
συστρατιώτῃ соратнику 4961 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
κατ᾽ по 2596 PREP
οἶκόν дому 3624 N-ASM
σου твоему 4675 P-2GS
ἐκκλησίᾳ· церкви; 1577 N-DSF
3
χάρις благодать 5485 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
4
Εὐχαριστῶ Благодарю 2168 V-PAI-1S
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
μου моего 3450 P-1GS
πάντοτε всегда 3842 ADV
μνείαν упоминание 3417 N-ASF
σου [о] тебе 4675 P-2GS
ποιούμενος делающий 4160 V-PMP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPF
προσευχῶν молитвах 4335 N-GPF
μου, моих, 3450 P-1GS
5
ἀκούων слышащий 191 V-PAP-NSM
σου [о] твоей 4675 P-2GS
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любви 26 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν вере 4102 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Господу 2962 N-ASM
Ἰησοῦν Иисусу 2424 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς для 1519 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
ἁγίους, святых, 40 A-APM
6
ὅπως чтобы 3704 ADV
 1510 T-NSF
κοινωνία общность 2842 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
πίστεώς веры 4102 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
ἐνεργὴς действенная 1756 A-NSF
γένηται сделалась 1096 V-2ADS-3S
ἐν в 1722 PREP
ἐπιγνώσει познании 1922 N-DSF
παντὸς всякого 3956 A-GSN
ἀγαθοῦ добра 18 A-GSN
τοῦ которое 3588 T-GSN
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν нас 2254 P-1DP
εἰς для 1519 PREP
Χριστόν· Христа; 5547 N-ASM
7
χαρὰν радость 5479 N-ASF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πολλὴν многую 4183 A-ASF
ἔσχον я возымел 2192 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
παράκλησιν утешение 3874 N-ASF
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
σου, твоей, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
σπλάγχνα внутренности 4698 N-NPN
τῶν  3588 T-GPM
ἁγίων святых 40 A-GPM
ἀναπέπαυται упокоены 373 V-RPI-3S
διὰ через 1223 PREP
σοῦ, тебя, 4675 P-2GS
ἀδελφέ. брат. 80 N-VSM
8
Διό, Потому, 1352 CONJ
πολλὴν многое 4183 A-ASF
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
παρρησίαν право 3954 N-ASF
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἐπιτάσσειν приказывать 2004 V-PAN
σοι тебе 4671 P-2DS
τὸ  3588 T-ASN
ἀνῆκον, подходящее, 433 V-PAP-ASN
9
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любви 26 N-ASF
μᾶλλον более 3123 ADV
παρακαλῶ, прошу, 3870 V-PAI-1S
τοιοῦτος таковой 5108 D-NSM
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ὡς как 5613 ADV
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
πρεσβύτης, старец, 4246 N-NSM
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
δέσμιος узник 1198 N-NSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
Ἰησοῦ· Иисуса; 2424 N-GSM
10
παρακαλῶ прошу 3870 V-PAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
περὶ за 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἐμοῦ моего 1700 P-1GS
τέκνου, ребёнка, 5043 N-GSN
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐγέννησα я породил 1080 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
δεσμοῖς узах 1199 N-DPM
Ὀνήσιμον, Онисима, 3682 N-ASM
11
τόν  3588 T-ASM
ποτέ когда-то 4218 PRT
σοι тебе 4671 P-2DS
ἄχρηστον бесполезного 890 A-ASM
νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
[καὶ] и 2532 CONJ
σοὶ тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
εὔχρηστον, весьма полезного, 2173 A-ASM
12
ὃν которого 3739 R-ASM
ἀνέπεμψά я отослал 375 V-AAI-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
αὐτόν, его, 846 P-ASM
τοῦτ᾽ это 5124 D-NSN
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
τὰ  3588 T-NPN
ἐμὰ мои 1699 S-1SNPN
σπλάγχνα· внутренности; 4698 N-NPN
13
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐβουλόμην хотел 1014 V-INI-1S
πρὸς у 4314 PREP
ἐμαυτὸν меня самого 1683 F-1ASM
κατέχειν, удерживать, 2722 V-PAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὑπὲρ за 5228 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
μοι мне 3427 P-1DS
διακονῇ он служил 1247 V-PAS-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
δεσμοῖς узах 1199 N-DPM
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου, благовестия, 2098 N-GSN
14
χωρὶς без 5565 ADV
δὲ же 1161 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
σῆς твоего 4674 S-2SGSF
γνώμης мнения 1106 N-GSF
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
ἠθέλησα пожелал 2309 V-AAI-1S
ποιῆσαι, сделать, 4160 V-AAN
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ὡς как 5613 ADV
κατὰ по 2596 PREP
ἀνάγκην необходимости 318 N-ASF
τὸ  3588 T-NSN
ἀγαθόν доброе 18 A-NSN
σου твоё 4675 P-2GS
было 1510 V-PAS-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
ἑκούσιον. волеизъявлению. 1595 A-ASN
15
τάχα Скорее 5029 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἐχωρίσθη он был удалён 5563 V-API-3S
πρὸς до 4314 PREP
ὥραν часа 5610 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
αἰώνιον вечно 166 A-ASM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀπέχῃς, ты удерживал, 568 V-PAS-2S
16
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
ὡς как 5613 ADV
δοῦλον раба 1401 N-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑπὲρ свыше 5228 PREP
δοῦλον, раба, 1401 N-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
ἀγαπητόν, любимого, 27 A-ASM
μάλιστα наиболее 3122 ADV-S
ἐμοί, [для] меня, 1698 P-1DS
πόσῳ скольким 4214 Q-DSN
δὲ же 1161 CONJ
μᾶλλον более 3123 ADV
σοὶ [для] тебя 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ. Господе. 2962 N-DSM
17
Εἰ Если 1487 COND
οὖν итак 3767 CONJ
με меня 3165 P-1AS
ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
κοινωνόν, сообщника, 2844 N-ASM
προσλαβοῦ забери к себе 4355 V-2AMM-2S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ὡς как 5613 ADV
ἐμέ. меня. 1691 P-1AS
18
εἰ Если 1487 COND
δέ же 1161 CONJ
τι что 5100 X-ASN
ἠδίκησέν он сделал неправедно 91 V-AAI-3S
σε тебе 4571 P-2AS
или 1510 PRT
ὀφείλει, имеет долг, 3784 V-PAI-3S
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
ἐλλόγα· засчитывай; 1677 V-PAM-2S
19
ἐγὼ я 1473 P-1NS
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἔγραψα написал 1125 V-AAI-1S
τῇ  3588 T-DSF
ἐμῇ моей 1699 S-1SDSF
χειρί, рукой, 5495 N-DSF
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀποτίσω· уплачу; 661 V-FAI-1S
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
λέγω говорил я 3004 V-PAS-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
σεαυτόν тебя самого 4572 F-2ASM
μοι мне 3427 P-1DS
προσοφείλεις. остаёшься должен. 4359 V-PAI-2S
20
ναί, Да, 3483 PRT
ἀδελφέ, брат, 80 N-VSM
ἐγώ я 1473 P-1NS
σου тобой 4675 P-2GS
ὀναίμην давай воспользуюсь 3685 V-2ADO-1S
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ· Господе; 2962 N-DSM
ἀνάπαυσόν успокой 373 V-AAM-2S
μου мои 3450 P-1GS
τὰ  3588 T-APN
σπλάγχνα внутренности 4698 N-APN
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ. Христе. 5547 N-DSM
21
Πεποιθὼς Убеждённый 3982 V-2RAP-NSM
τῇ  3588 T-DSF
ὑπακοῇ [в] послушании 5218 N-DSF
σου твоём 4675 P-2GS
ἔγραψά написал 1125 V-AAI-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ὑπὲρ сверх 5228 PREP
которого 3739 R-APN
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ποιήσεις. сделаешь. 4160 V-FAI-2S
22
ἅμα Одновременно 260 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἑτοίμαζέ приготовляй 2090 V-PAM-2S
μοι мне 3427 P-1DS
ξενίαν, гостеприимство, 3578 N-ASF
ἐλπίζω надеюсь 1679 V-PAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPF
προσευχῶν молитв 4335 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
χαρισθήσομαι буду дарован 5483 V-FPI-1S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP
23
Ἀσπάζεταί Приветствуют 782 V-PNI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
Ἐπαφρᾶς Эпафр 1889 N-NSM
 3588 T-NSM
συναιχμάλωτός сопленник 4869 A-NSM
μου мне 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ, Иисусе, 2424 N-DSM
24
Μᾶρκος, Марк, 3138 N-NSM
Ἀρίσταρχος, Аристарх, 708 N-NSM
Δημᾶς, Димас, 1214 N-NSM
Λουκᾶς, Лука, 3065 N-NSM
οἱ  3588 T-NPM
συνεργοί сотрудники 4904 A-NPM
μου. мои. 3450 P-1GS
25
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος духом 4151 N-GSN
ὑμῶν. вашим. 5216 P-2GP

Новый Библейский Комментарий

Ст. 1−3 Приветствие Павла

Ст. 1−2 Как и во многих других посланиях (см.: Кол 1:1), Павел следует образцу писем, включающих упоминание автора (и его сотрудника), получателя (—ей) и приветствие. Выражение узник Иисуса Христа указывает не на некую символическую зависимость, а на то, что Павел действительно находится в заключении, из которого надеется вскоре освободиться (22). Таким образом, уже в самом начале апостол обрисовывает свое положение: он пребывает в узах за благовествование (13). Иисуса Христа означает «во имя Христа». Тимофея Павел упоминает в обращении не как соавтора, а в связи с тем, что тот активно помогал апостолу в его служении в Эфесе и, возможно, встречался там с Филимоном. Последний назван возлюбленным братом и сотрудником нашим, из чего явствует, что он был особенно ценным помощником апостола в христианском служении. Послание адресовано именно ему. То, что приветствие включает Апфию, Архиппа и домашнюю церковь, объясняется только вежливостью Павла, ибо основная часть письма обращена к одному человеку, Филимону (в ст. 4−22 использованы местоимения единственного числа). Апфия, вероятно, была супругой Филимона. Архипп, будучи сподвижником, играл важную роль в миссионерской деятельности Павла и хранил преданность апостолу во всех испытаниях — возможно, даже в заключении. Он был жителем Колосс и, возможно, сыном Филимона и Апфии (хотя мы не располагаем достоверными сведениями). В Кол 4:17 ему дано особое повеление исполнить служение, которое он принял в Господе.

Ст. 3 Приветствие Павла указывает на искреннюю заинтересованность в том, чтобы Филимон и близкие ему христиане смогли понять и оценить Божью благодать, в которой они стоят, и мир, который Он утвердил с ними (ср.: Рим 5:1−2).

Ст. 4−7 Благодарение и молитва о Филимоне

Фрагмент, посвященный благодарениям (4−6) — самый краткий в посланиях Павла, — имеет более определенное сходство с обычными частными письмами того времени. В ст. 4−7 Павел готовит почву для изложения главного вопроса, которому посвящено послание, а именно — ходатайству за Онисима.

Ст. 4 Павел целиком поглощен тем, чтобы как можно более полно выразить свою благодарность. Он благодарит единственного истинного Бога и, подчеркивая личный характер своих отношений с Ним, добавляет местоимение моего (ср.: Рим 1:8; Флп 1:3). Тот, Кого Павел благодарит за успехи Филимона, — это Бог Псалмопевца, известный Павлу как «Отец» благодаря Иисусу Христу (3). Под выражением всегда подразумевается не непрерывное, а регулярное вознесение благодарности, что подтверждается словами вспоминая о тебе в молитвах моих.

Ст. 5 Павел получил добрые известия о любви и вере Филимона, и это побудило его возблагодарить Бога. Эти сведения он мог получить от Епафраса (Кол 1:4, 7−8) или от Онисима. Иногда веру и любовь истолковывают как направленные и на Господа Иисуса, и на всех христиан (святых). Пожалуй, правильнее рассматривать это как «хиазм» (обратный параллелизм, построенный по схеме а б б а), в котором любовь Филимона обращена ко всем святым, а вера — к Господу Иисусу. Обычно Павел ставит на первое место веру, а затем любовь. Но ситуация, послужившая причиной написания этого послания, заставляет Павла сосредоточить внимание на любви Филимона (ср.: ст. 7, 9). Она приводит его собратьев к вере (которую они видят в том, кто уже во Христе Иисусе), направляющей, в свою очередь, мысли к полноте и всеобъемлющему характеру любви, то есть к тому, что в прошлом она была обращена на всех христиан.

Ст. 6 Благодарение Павла перетекает в просьбу — ходатайство, затрагивающее великодушие Филимона. Создается впечатление, что Павел не может благодарить Бога за своего сотрудника, не вступаясь за него. Толкование этого стиха вызывает трудности, поэтому предлагаемые соображения гипотетичны. Общение (греч. koinonia), если понимать это слово в самом широком смысле, означает «щедрость» или «великодушие». Выражение веры твоей указывает на источник, из которого проистекает доброта, тогда как слово деятельное лучше перевести как «действенное». Вера Филимона уже была деятельной, но Павел хочет, чтобы она стала «действенной» по отношению к Онисиму. Под всяким добром подразумеваются все блага, принадлежащие Филимону как христианину, а выражение в познании означает здесь не только постижение учения, но и религиозный опыт. Павел от всей души желал, чтобы Филимон познал и воспользовался сокровищами, которые принадлежали ему как верующему. Поэтому его просьба заключается в том, чтобы великодушие Филимона оказалось действенным (т. е. выразилось в каком-то поступке по отношению к Онисиму). Это, в свою очередь, должно привести Филимона к более глубокому пониманию всех благ, принадлежащих ему (и всем его единомышленникам) во Христе.

Ст. 7 Обращаясь непосредственно к Филимону, Павел объясняет, почему он был обрадован и утешен. Филимон проявлял любовь к христианам Колосс, и Павел отождествляет себя с верующими этого города (в том числе с незнакомыми; ср.: Кол 2:1), утверждая, что он тоже получил доставленные им радость и утешение. Когда христиане сходят с проторенной дороги, чтобы проявить любовь и заботу об окружающих, это вызывает умиротворение и благодарность.

Ст. 8−20 Ходатайство за Онисима

Павел излагает свое ходатайство за Онисима, беглого раба Филимона, в тщательно продуманной форме, взвешивая каждое слово. Он начинает с краткого описания сложившейся ситуации (8−12).

Ст. 8 Христианское добронравие Филимона, подробно освещенное в предыдущих стихах (посему служит связующим звеном), означало, что Павел мог говорить с ним открыто и по-дружески. Вероятно, их дружба зародилась в период обращения Филимона, когда Павел выступил в роли орудия Бога (19). Кроме того, дерзновенно приказывать во Христе Павлу позволяло его положение апостола в языческом мире. Что должно указывает на то, что надлежит сделать христианину Филимону в обстоятельствах, связанных с Онисимом. Павел не углубляется в подробное описание этих обстоятельств. Он отмечает только, что мог бы решить этот вопрос приказанием.

Ст. 9 Вместо этого он находит для своей просьбы (греч. parakalo) другое основание, а именно — любовь Филимона. Это понятие в предыдущем фрагменте дважды использовалось для обозначения любви Филимона по отношению к святым, поэтому здесь наиболее естественно понимать его в таком же смысле, а не считать, что речь идет о любви как принципе или даже о любви Павла. Именно потому, что Павел знает о великодушии Филимона, он может не приказывать, а умолять, предвидя, что любовь его друга проявится снова, на этот раз — по отношению к Онисиму. За этой просьбой стоит тот, кто является «посланцем» (перевод, представляющийся более точным, чем старец) и узником Иисуса Христа, то есть тот, кто уже ныне разделяет Христовы страдания.

Ст. 10 Только теперь Павел излагает свою просьбу, а значит, и причину, побудившую его написать это послание. Просьба обращена к Филимону, а не к общине (местоимение в единственном числе) и касается Онисима — человека, обращенного Павлом во время заключения и ставшего ему очень дорогим. Представление о духовном отцовстве использовалось также в отношении коринфян (1Кор 4:15), Тимофея (1Кор 4:17) и Тита (Тит 1:4), которые были обращены посредством благовестия.

Ст. 11 Как фригиец — а их ненадежность и вероломство вошли в поговорку, — Онисим был прежде негоден для Филимона. Но произошли великие изменения, представленные противопоставлением. Это чудесное превращение произошло при обращении Онисима к Христу, и теперь его можно назвать годным — определение, точно соответствующее его имени, ибо «Онисим» означает «полезный», «пригодный».

Ст. 12 С сопроводительным письмом Павел посылает к Филимону того, кто стал ему очень дорог. Действительно, Павел настолько привязался к Онисиму, что говорит о нем как о своем сердце. Кажется, что апостол совершает акт самопожертвования, возвращая Онисима его господину. Некоторые считают, что выражение «прими его» означает, что Павел посылает Онисима за «решением», в надежде, что ему будет позволено вернуться к Павлу.

Ст. 13 Павел кратко излагает, что произошло до того, как он написал это послание и отправил Онисима обратно. Я хотел отражает желание Павла оставить Онисима при себе. Апостол был доволен его служением и хотел, чтобы Онисим продолжал исполнять его вместо отсутствующего Филимона. Выражение вместо тебя — тактичный намек на то, что Филимон хотел бы послужить Павлу (особенно в благовествовании), если бы имел такую возможность.

Ст. 14 Но как бы ни хотел Павел удержать Онисима, он ничего не мог сделать без согласия Филимона, поскольку это привело бы к размолвке между христианами. Павел не хотел принуждать своего собрата и вмешиваться в его решение. Наречие добровольно относится к свободно принятому решению, тогда как не вынужденно свидетельствует о том, что Павел не оказывал никакого давления, чтобы заставить Филимона поступить определенным образом. Предупредительность и тактичность Павла могут послужить уроком для всех тех, кому приходится решать затруднительные вопросы взаимоотношений. Решение остается за Филимоном.

Ст. 15 Павел приводит дополнительное основание для своего решения не удерживать Онисима: это может противоречить тайным замыслам Бога. Таким образом, внимание Филимона переключается с проступков, которые, возможно, совершил Онисим, к Божественному провидению, обращающему эти проступки во благо (ср.: Быт 45:4−8). Если (обратите внимание на может быть) за этим событием стояли тайные замыслы Бога, то Филимону следовало принять Онисима в новом качестве (как брата-христианина) навсегда.

Ст. 16 Впервые в этом послании Онисим назван рабом. Но это незамедлительно уточняется: не раба, а брата возлюбленного. Павел тщательно выбирает слова; он не утверждает, что Филимон должен принять Онисима как освобожденного человека, уже не являющегося рабом, или немедленно освободить Онисима по возвращении. Но независимо от того, останется Онисим рабом или нет, к нему больше нельзя относиться как к рабу. Он стал братом возлюбленным, и к нему следует обращаться точно так же, как к Филимону (7, 20), ибо он тоже является членом братства Христова. Отношения между рабом и рабовладельцем должны определяться их принадлежностью единому Господу.

Фактически Павел не пытается решить проблему рабства как такового или вынести окончательное суждение по конкретному примеру рабства. Вместо этого он рассматривает вопрос о братской любви. Хотя земная свобода и обладала для Онисима какой-то ценностью, в конечном счете она не имела для него как христианина решающего значения. Что действительно важно, так это принять призвание Бога и следовать за Ним (1Кор 7:21−24).

Ст. 17 Хотя Павел уже упоминал о своей просьбе в ст. 10, только теперь он действительно излагает ее суть и приступает к главному. Он обосновывает свою просьбу существующей между ним и Филимоном тесной связью — общением. Очевидно, он имеет в виду общение с Сыном Божьим, Иисусом Христом, к которому они оба призваны (1Кор 1:9). Павел не только ходатайствует за Онисима, но и отождествляет себя с ним: прими его, как меня.

Ст. 18 Затем апостол пытается устранить любые препятствия, которые могут помешать Филимону благосклонно принять Онисима. Он не хочет, чтобы примирение сорвалось из-за требования компенсации. Павел просит записать на свой счет любые неуплаченные долги, образовавшиеся вследствие побега или долгого отсутствия Онисима. «Считай это на мне», — говорит он. Как отец своего сына (ср.: ст. 10), Павел готов возместить любые убытки.

Ст. 19 В дополнение к сказанному он прилагает долговую расписку: я заплачу. Затем, продолжая мысль ст. 18, Павел напоминает, что и Филимон должен апостолу, ибо был обращен им в христианство. Следовательно, своим духовным существованием Филимон обязан Павлу, а это куда более значительный долг, чем долг Онисима, за который поручился Павел. Идея проста. Филимон поймет, что при обращении Онисим испытал такую же Божью благодать. Он примет Онисима как брата и не будет гневаться на него, даже если на то есть причины.

Ст. 20 Павел заканчивает основную часть послания подкреплением своей просьбы и выражением надежды, что Филимон успокоит его сердце в Господе.

Ст. 21−25 Заключительные замечания и приветствия

В заключение Павел выражает уверенность, что Филимон поступит правильно, а затем объявляет о своем намерении посетить его (21−22). Послание завершается кратким перечнем приветствий (23−24) и пожеланием благодати (25).

Ст. 21 Павел уверен в послушании Филимона — но послушании не апостольскому авторитету, что можно предположить за его просьбой, а Божьей воле. Он уже молился (6) о том, чтобы Филимон глубже постиг Божью волю и ее исполнение в любви. В прошлом это послушание проявлялось в великодушии Филимона, которым он успокаивал сердца святых (7). Теперь Павел надеется, что оно проявится снова. В сущности, он убежден, что Филимон сделает даже больше, чем он просит, — намек (но не более того) на то, что Онисим может быть возвращен ему для служения благовестию.

Ст. 22 Просьба приготовить помещение свидетельствует о том, что Павел считал свое заключение временным. Он надеется посетить Филимона, и если этому суждено произойти, то лишь благодаря тому, что Бог ответит на молитвы тамошних христиан. Оповещение об этом намерении некоторым образом связано с ходатайством за Онисима, так как это позволит Павлу посмотреть, как идут дела.

Ст. 23−24 Те, кто посылает приветствия, упоминаются и в Кол 4:10−17, а заключение (25) совпадает с концовкой Послания к Галатам.

Peter Т. O'Brien



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.