Евреям 1 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Новый Библейский Комментарий

Подстрочник Винокурова

1
Πολυμερῶς Многочастно 4181 ADV
καὶ и 2532 CONJ
πολυτρόπως многообразно 4187 ADV
πάλαι давно 3819 ADV
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
λαλήσας произнёсший 2980 V-AAP-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
πατράσιν отцам 3962 N-DPM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
προφήταις пророках 4396 N-DPM
2
ἐπ᾽ при 1909 PREP
ἐσχάτου последнем 2078 A-GSM-S
τῶν  3588 T-GPF
ἡμερῶν [из] дней 2250 N-GPF
τούτων этих 5130 D-GPF
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἐν в 1722 PREP
υἱῷ, Сыне, 5207 N-DSM
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἔθηκεν Он положил 5087 V-AAI-3S
κληρονόμον наследника 2818 N-ASM
πάντων, всего, 3956 A-GPN
δι᾽ через 1223 PREP
οὗ Которого 3739 R-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας· века́; 165 N-APM
3
ὃς Который 3739 R-NSM
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ἀπαύγασμα излучение 541 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
χαρακτὴρ отпечаток 5481 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ὑποστάσεως сущности 5287 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
φέρων несущий 5342 V-PAP-NSM
τε  5037 PRT
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
τῷ  3588 T-DSN
ῥήματι словом 4487 N-DSN
τῆς  3588 T-GSF
δυνάμεως силы 1411 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καθαρισμὸν очищение 2512 N-ASM
τῶν  3588 T-GPF
ἁμαρτιῶν грехов 266 N-GPF
ποιησάμενος сделавший 4160 V-AMP-NSM
ἐκάθισεν сел 2523 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
δεξιᾷ правой [стороне] 1188 A-DSF
τῆς  3588 T-GSF
μεγαλωσύνης [от] величия 3172 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
ὑψηλοῖς, высоком, 5308 A-DPN
4
τοσούτῳ стольким 5118 D-DSM
κρείττων лучший 2909 A-NSM-C
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
τῶν  3588 T-GPM
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
ὅσῳ скольким 3745 K-DSN
διαφορώτερον отличнейшее 1313 A-ASN-C
παρ᾽ от 3844 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
κεκληρονόμηκεν Он унаследовал 2816 V-RAI-3S
ὄνομα. имя. 3686 N-ASN
5
Τίνι Кому 5100 I-DSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἶπέν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
ποτε когда-нибудь 4218 PRT
τῶν  3588 T-GPM
ἀγγέλων, [из] ангелов, 32 N-GPM
Υἱός Сын 5207 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
σύ, Ты, 4771 P-2NS
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
σήμερον сегодня 4594 ADV
γεγέννηκά породил 1080 V-RAI-1S
σε; Тебя? 4571 P-2AS
καὶ И 2532 CONJ
πάλιν, опять, 3825 ADV
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
εἰς в 1519 PREP
πατέρα, Отца, 3962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
μοι Мне 3427 P-1DS
εἰς в 1519 PREP
υἱόν; Сына? 5207 N-ASM
6
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
εἰσαγάγῃ введёт 1521 V-2AAS-3S
τὸν  3588 T-ASM
πρωτότοκον Первенца 4416 A-ASM-S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
οἰκουμένην, обитаемую [землю], 3625 N-ASF
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Καὶ И 2532 CONJ
προσκυνησάτωσαν пусть падут ниц 4352 V-AAM-3P
αὐτῷ [перед] Ним 846 P-DSM
πάντες все 3956 A-NPM
ἄγγελοι ангелы 32 N-NPM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
7
καὶ И 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
μὲν ведь 3303 PRT
τοὺς  3588 T-APM
ἀγγέλους ангелам 32 N-APM
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ποιῶν Делающий 4160 V-PAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
πνεύματα, дуновениями, 4151 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
λειτουργοὺς служителей 3011 N-APM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
πυρὸς огня 4442 N-GSN
φλόγα· пламенем; 5395 N-ASF
8
πρὸς к 4314 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
υἱόν, Сыну, 5207 N-ASM
 3588 T-NSM
θρόνος Престол 2362 N-NSM
σου, Твой, 4675 P-2GS
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
αἰῶνος, ве́ка, 165 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ῥάβδος жезл 4464 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
εὐθύτητος прямоты 2118 N-GSF
ῥάβδος жезл 4464 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
βασιλείας Царства 932 N-GSF
σου. Твоего. 4675 P-2GS
9
ἠγάπησας Ты полюбил 25 V-AAI-2S
δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐμίσησας Ты возненавидел 3404 V-AAI-2S
ἀνομίαν· беззаконие; 458 N-ASF
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἔχρισέν помазал 5548 V-AAI-3S
σε Тебя 4571 P-2AS
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου, Твой, 4675 P-2GS
ἔλαιον маслом 1637 N-ASN
ἀγαλλιάσεως ликования 20 N-GSF
παρὰ сверх 3844 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μετόχους соучастников 3353 A-APM
σου· Твоих; 4675 P-2GS
10
καί, и, 2532 CONJ
Σὺ Ты 4771 P-2NS
κατ᾽ по 2596 PREP
ἀρχάς, началу, 746 N-APF
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἐθεμελίωσας, основал, 2311 V-AAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἔργα дела́ 2041 N-NPN
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σού Твоих 4675 P-2GS
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
οὐρανοί· небеса; 3772 N-NPM
11
αὐτοὶ они 846 P-NPM
ἀπολοῦνται, погибнут, 622 V-FMI-3P
σὺ Ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
διαμένεις· остаёшься; 1265 V-PAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ὡς как 5613 ADV
ἱμάτιον накидка 2440 N-NSN
παλαιωθήσονται, будут сделаны ветхие, 3822 V-FPI-3P
12
καὶ и 2532 CONJ
ὡσεὶ будто 5616 ADV
περιβόλαιον покрывало 4018 N-ASN
ἑλίξεις свернёшь 1667 V-FAI-2S
αὐτούς, их, 846 P-APM
ὡς как 5613 ADV
ἱμάτιον накидку 2440 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλαγήσονται· будут изменены; 236 V-2FPI-3P
σὺ Ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
αὐτὸς тот же 846 P-NSM
εἶ есть 1499 V-PAI-2S
καὶ и 1499 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ἔτη годы 2094 N-NPN
σου Твои 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκλείψουσιν. исчезнут. 1587 V-FAI-3P
13
πρὸς К 4314 PREP
τίνα какому 5100 I-ASM
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
ἀγγέλων [из] ангелов 32 N-GPM
εἴρηκέν Он сказал 2046 V-RAI-3S-ATT
ποτε, когда-нибудь, 4218 PRT
Κάθου Сиди 2521 V-PNM-2S
ἐκ с 1537 PREP
δεξιῶν правой [стороны́] 1188 A-GPM
μου Моей 3450 P-1GS
ἕως пока 2193 ADV
ἂν  302 PRT
θῶ положу 5087 V-2AAS-1S
τοὺς  3588 T-APM
ἐχθρούς врагов 2190 A-APM
σου Твоих 4675 P-2GS
ὑποπόδιον подножие 5286 N-ASN
τῶν  3588 T-GPM
ποδῶν ног 4228 N-GPM
σου; Твоих? 4675 P-2GS
14
οὐχὶ [Разве] не 3780 PRT-I
πάντες все 3956 A-NPM
εἰσὶν они есть 1510 V-PAI-3P
λειτουργικὰ служебные 3010 A-NPN
πνεύματα ду́хи 4151 N-NPN
εἰς на 1519 PREP
διακονίαν служение 1248 N-ASF
ἀποστελλόμενα посылаемые 649 V-PPP-NPN
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μέλλοντας готовящихся 3195 V-PAP-APM
κληρονομεῖν наследовать 2816 V-PAN
σωτηρίαν; спасение? 4991 N-ASF

Новый Библейский Комментарий

1:1−4 Введение: полное откровение Бога

Мы живем в мире, где многие люди сомневаются в том, что Бога можно познать, и где существует множество противоборствующих философских учений и религиозных конфессий. Даже в среде исповедующих христианскую веру иногда высказываются о новом откровении, хотя это явно вступает в противоречие со Священным Писанием, или претендуют на откровения, выходящие за рамки Писания. Однако Послание к Евреям не оставляет сомнения в том, что Бог убедительно говорил Израилю в пророках и что Он раскрылся нам во всей полноте и окончательно в Сыне (1−2). Бог открывался израильтянам в Ветхом Завете многократно и многообразно в снах, видениях и через ангелов. Но завершительное откровение наступило в последние дни сии, то есть на закате истории человечества, через Иисуса Христа. Автор далее развивает мысль, что Ветхий Завет был преддверием и фундаментом, на котором было построено это завершающее откровение (напр.: 8:5; 10:1). Действительно, Бог продолжает говорить к христианам через ветхозаветные Писания по поводу самых разнообразных обстоятельств (напр.: 3:7−11; 12:5−6). Однако, стремясь подчеркнуть завершающий характер откровения, данного в Иисусе Христе, автор Послания к Евреям указывает на Его превосходящее все величие, высшую природу как Сына Божьего.

Христос был с Богом от начала, через Него Бог сотворил Вселенную (веки сотворил; греч. aionas — «века» или «миры» — используется также для обозначения космического пространства и времени в 11:3). Более того, Сыну было предназначено владеть и управлять всем сущим, Бог поставил Его наследником всего (2, ср.: Пс 2:7−8). Хотя многие отрицают власть Сына и продолжают отвергать Его, Христос должен одержать окончательную победу. Как сияние славы и образ ипостаси Бога, Сын раскрывает в Своей Личности, а не только в Своих словах, истинную суть Бога (3). Он продолжает поддерживать творение и контролировать ход исторических событий, держа все словом силы Своей, которым сотворил все сущее (3).

Поскольку сутью Божественного откровения всегда были взаимоотношения между Богом и людьми, в Послании к Евреям незамедлительно проясняется, что роль Сына заключается в том, чтобы совершить очищение грехов (3). Это предвосхищает развитие темы в 2:14−18 и последующих отрывках, где речь идет о том, что Сыну надлежало полностью воспринять нашу человеческую природу, пройти через страдания и умереть во имя исполнения Своего назначения как первосвященника, призванного искупить наши грехи. Бог обращается к нам с заключительным словом не просто ради совершенного раскрытия Своего характера через Иисуса Христа, но и ради Его спасительной миссии, которая дает нам возможность радоваться всему, что обещано Богом Его народу в последние дни сии.

В завершение Своей искупительной деятельности Он воссел одесную [престола] величия на высоте (ср.: Пс 109:1). Восшествие Сына Божьего на небесный престол представляется столь значительным событием, что поэтому здесь не упоминается ни о воскресении, ни о вознесении Христа, сделавших возможной эту интронизацию. В заключительной части вступления автор при этом указывает на величие этого воцарения. Бог установит абсолютную власть и превосходство Сына перед ангелами, которых израильтяне считали наиболее близкими к Богу сверхъестественными существами (4).

1:5 — 2:18 Сын и ангелы

Прежде чем углубиться в детали, полезно прочитать весь фрагмент, чтобы увидеть, как сочетаются друг с другом отдельные его части. Те, к кому обращено послание, вероятно, плохо понимали, в чем состоят различия между Христом и ангелами, однако в чем именно заключалась их проблема, не совсем ясно. Судя по текстам 2:5−9, факт, что Сын в момент Своего рождения стал тем, кого Бог не много унизил пред Ангелами, требовал определенного разъяснения. Как Он мог быть выше ангелов и одновременно облечься в человеческую плоть? Почему Тот, Кто больше ангелов, должен страдать и умереть, согласно возвещенному в евангельской вести? Природа, смысл и назначение явления, которое передается словом «воплощение», продолжает занимать умы и в наше время, а Послание к Евреям предлагает глубокое проникновение в суть этой проблемы.

Фрагмент 2:1−4 позволяет сделать вывод о том, что первые читатели послания придерживались популярного иудейского представления, что ангелы принимали участие в передаче закона Божьего Моисею (ср.: Деян 7:53; Гал 3:19). Поэтому они должны были удостовериться в высочайшем статусе и величии характера того, через кого передавалось новое откровение. Точно так же и сегодня многим хотелось бы убедиться в том, что Иисус Христос больше, чем пророк или ангел, несущий весть. Но Бог никогда не раскрывался больше, чем во Христе, и большего нельзя и ожидать. Следовательно, возникала опасность игнорировать весть о спасении, которая исходила от Него.

В 2:5−18 нам показано, что миссия Сына на земле состояла в том, чтобы достичь спасения от греха и его последствий, что позволило бы верующим разделить с Ним Его славу и честь в грядущем мире. Здесь подчеркивается наша великая нужда и непостижимая благодать Божья, которая удовлетворяет ее. Мысль о небесном правлении Христа снова выходит на передний план, придавая нам уверенность, что в итоге все будет покорено Ему («все покорил под ноги его», 2:8) и что невзирая ни на какие препятствия истинные Его ученики будут царствовать вместе с Ним.

1:5−14 Христос — превыше ангелов

Тексты Писания, которые цитируются в данном фрагменте, призваны подкрепить и рассмотреть поднятые во введении важные темы (1−4) в более широком контексте. Так, небесное воцарение Сына (3) естественным образом объясняет Его положение по отношению к миру ангелов. Пс 109:1 составляет основу, которая позволяет понять разные ветхозаветные тексты. В ст. 3 содержится ссылка на этот текст («седи одесную Меня», т. е. рядом с Величием в вышних, на небесах), который полностью цитируется в ст. 13.

Таким образом, в фокусе данного отрывка восшествие на престол и небесное правление Христа. Иисус использовал Пс 109:1 как оставленное в ветхозаветных пророчествах указание на возвышенный, небесный статус Мессии, или Христа (напр.: Мк 12:35−37; 14:61−62). Это утверждение постоянно использовалось и первыми христианами по отношению к воскресшему Христу (напр.: 10:12−14; Деян 2:34−36; 1Кор 15:25). На этот ключевой текст есть также аллюзии в 8:1 и 12:2.

Ст. 5 Пс 2:7 цитируется здесь потому, что это пророчество, относящееся к Мессии как Сыну Давидову и Сыну Божьему. Богословская основа этого экстраординарного заявления состоит в особом обетовании Божьем Давиду и его потомкам на царском престоле (Цар 7:14), которое тоже цитируется здесь. Когда сыновья Давида были возведены на престол в Иерусалиме как представители Бога на земле, они получили особый статус сыновства, право на особые отношения с Богом. Иисус — один из них, Тот, Кто окончательно воплотит в себе исполнение этих пророчеств, потому что Он - вечный Сын Божий (как в 1:2−3), воскресение и вознесение Которого дало Ему предназначенное для Него место, где Он был явлен во всей славе и могуществе, воссев «одесную Бога» (ср.: использование Пс 2:7 в Деян 13:33).

Ст. 6 Подобные обетования никогда не давались ангелам. Их главное предназначение — поклонение и служение Богу (ср.: Втор 32:43; Пс 95:7). Следовательно, они должны поклоняться Сыну, Который восседает по правую руку от Бога, «унижен пред Ангелами», но ныне «увенчан славою и честью» (2:9). Полностью восприняв человеческую природу, Он стал не много... унижен пред Ангелами. Введение Первородного во вселенную (греч. oikoumere, как в 2:5) лучше всего можно понять в контексте фрагмента 2:5, где речь идет о вступлении Христа «в будущую вселенную», то есть для нас — в грядущий мир (2:5). Это произошло с момента Его вознесения в сферу небесного.

Ст. 7−9 Греческий текст Пс. 103:4 позволяет полагать, что ангелы были сотворены для выполнения повелений Бога со скоростью ветра и силой огня. Они составляют часть сотворенного мира и должны подчиняться Сыну, потому что Он участвует вместе с Отцом в Божественном правлении миром (престол), которое длится вечно (в век века). Текст Пс. 44:7−8, где воспевается помазание царя, относят к Христу, царю Израиля, Который в самой превосходной степени воплощает идеал праведности (возлюбил правду) и помазан елеем радости в вечном царстве Божьем.

Ст. 10−12 Вечность Христа и Его правления снова подчеркивается в Пс 101:26−28. Она противостоит преходящей природе тварного мира, который создан Ими который однажды погибнет и обветшает, как риза. В Послании к Евреям миспользуется греческий текст двух указанных выше псалмов, чтобы подчеркнуть, что Отец обращается к Своему Сыну как к Богу и Господу. Такое толкование, вероятно, подсказано Пс. 109:1, поскольку Господь там относит этот титул к другой личности («сказал Господь Господу моему») и приглашает Еговоссесть по правую руку от Него.

Ст. 13−14 Возвращаясь к тексту, который, по-видимому, был отправной точкой его размышлений, автор использует Пс. 109:1, стремясь подчеркнуть, что ангелы не имели власти и не осуществляли контроль над Сыном. Как служебные духи, они были предназначены для исполнения Его повелений. Действительно, они служили Богу через служение тем, которые имеют наследовать спасение. Ангелы занимают более высокое положение в иерархии сотворенных существ (Пс. 8:4−6), но их миссия состоит в том, чтобы помочь нам в вещах, не доступных нашему разумению, во имя достижения нами небесного наследия (ср.: 13:2).


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.