1 Коринфянам 7 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Иоанна Златоуста

Подстрочник Винокурова

1
Περὶ О 4012 PREP
δὲ же 1161 CONJ
ὧν котором 3739 R-GPN
ἐγράψατε, вы написали, 1125 V-AAI-2P
καλὸν хорошо 2570 A-NSN
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
γυναικὸς женщины 1135 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
ἅπτεσθαι· касаться; 680 V-PMN
2
διὰ из-за 1223 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τὰς  3588 T-APF
πορνείας блуда 4202 N-APF
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
ἐχέτω, пусть имеет, 2192 V-PAM-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἑκάστη каждая 1538 A-NSF
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственного 2398 A-ASM
ἄνδρα мужа 435 N-ASM
ἐχέτω. пусть имеет. 2192 V-PAM-3S
3
τῇ  3588 T-DSF
γυναικὶ Жене 1135 N-DSF
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ὀφειλὴν должное 3782 N-ASF
ἀποδιδότω, пусть отдаёт, 591 V-PAM-3S
ὁμοίως подобно 3668 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
γυνὴ жена 1135 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
ἀνδρί. мужу. 435 N-DSM
4
 1510 T-NSF
γυνὴ Жена 1135 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
ἰδίου [над] собственным 2398 A-GSN
σώματος телом 4983 N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξουσιάζει имеет власть 1850 V-PAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
ἀνήρ· муж; 435 N-NSM
ὁμοίως подобно 3668 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
ἰδίου [над] собственным 2398 A-GSN
σώματος телом 4983 N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξουσιάζει имеет власть 1850 V-PAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
 1510 T-NSF
γυνή. жена. 1135 N-NSF
5
μὴ Не 3361 PRT-N
ἀποστερεῖτε лишайте 650 V-PAM-2P
ἀλλήλους, друг друга, 240 C-APM
εἰ если 1487 COND
μήτι ведь не 3385 PRT-I
ἂν  302 PRT
ἐκ из 1537 PREP
συμφώνου согласия 4859 A-GSN
πρὸς на 4314 PREP
καιρὸν время 2540 N-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σχολάσητε вы занялись 4980 V-AAS-2P
τῇ  3588 T-DSF
προσευχῇ молитвой 4335 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
ἐπὶ в 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
αὐτὸ месте 846 P-ASN
ἦτε, вы были, 1510 V-PAS-2P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
πειράζῃ искушал 3985 V-PAS-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἀκρασίαν невоздержанности 192 N-ASF
ὑμῶν. вашей. 5216 P-2GP
6
τοῦτο Это 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
κατὰ по 2596 PREP
συγγνώμην, сочувствию, 4774 N-ASF
οὐ не 3739 PRT-N
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐπιταγήν. повелению. 2003 N-ASF
7
θέλω Хочу 2309 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
πάντας всех 3956 A-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
εἶναι быть 1510 V-PAN
ὡς как 5613 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐμαυτόν· меня самого; 1683 F-1ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
ἴδιον собственное 2398 A-ASN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
χάρισμα дарование 5486 N-ASN
ἐκ от 1537 PREP
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
μὲν один 3303 PRT
οὕτως, так, 3779 ADV
другой 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
οὕτως. так. 3779 ADV
8
Λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
ἀγάμοις неженатым 22 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
χήραις, вдовам, 5503 N-DPF
καλὸν хорошо 2570 A-NSN
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐὰν если 1437 COND
μείνωσιν останутся 3306 V-AAS-3P
ὡς как 5613 ADV
κἀγώ· и я; 2504 P-1NS-K
9
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγκρατεύονται удерживаются 1467 V-PNI-3P
γαμησάτωσαν, пусть поженятся, 1060 V-AAM-3P
κρεῖττον лучшее 2909 A-NSN-C
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
γαμῆσαι жениться 1060 V-AAN
нежели 1510 PRT
πυροῦσθαι. воспламеняться. 4448 V-PPN
10
τοῖς  3588 T-DPM
δὲ Же 1161 CONJ
γεγαμηκόσιν женатым 1060 V-RAP-DPM
παραγγέλλω, приказываю, 3853 V-PAI-1S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀλλὰ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
γυναῖκα жене 1135 N-ASF
ἀπὸ от 575 PREP
ἀνδρὸς мужа 435 N-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
χωρισθῆναι-- быть отделённой-- 5563 V-APN
11
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
χωρισθῇ, будет отделена, 5563 V-APS-3S
μενέτω пусть остаётся 3306 V-PAM-3S
ἄγαμος незамужняя 22 N-NSF
или 1510 PRT
τῷ  3588 T-DSM
ἀνδρὶ [с] мужем 435 N-DSM
καταλλαγήτω-- пусть примирится-- 2644 V-2APM-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἄνδρα мужу 435 N-ASM
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
μὴ не 3361 PRT-N
ἀφιέναι. оставлять. 863 V-PAN
12
Τοῖς  3588 T-DPM
δὲ Же 1161 CONJ
λοιποῖς остальным 3062 A-DPM
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ἐγώ, я, 1473 P-1NS
οὐχ не 3756 PRT-N
 3588 T-NSM
κύριος· Господь; 2962 N-NSM
εἴ если 1536 COND
τις какой-либо 1536 X-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἄπιστον, неверующую, 571 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
αὕτη эта 846 D-NSF
συνευδοκεῖ соглашается 4909 V-PAI-3S
οἰκεῖν жить 3611 V-PAN
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 P-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἀφιέτω пусть оставляет 863 V-PAM-3S
αὐτήν· её; 846 P-ASF
13
καὶ и 2532 CONJ
γυνὴ жена 1135 N-NSF
εἴ если 1536 COND
τις какая-либо 1536 X-NSF
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἄνδρα мужа 435 N-ASM
ἄπιστον, неверующего, 571 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
συνευδοκεῖ соглашается 4909 V-PAI-3S
οἰκεῖν жить 3611 V-PAN
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῆς, ней, 846 P-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
ἀφιέτω пусть оставляет 863 V-PAM-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἄνδρα. мужа. 435 N-ASM
14
ἡγίασται Освящён 37 V-RPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
 3588 T-NSM
ἄπιστος неверующий 571 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
γυναικί, жене, 1135 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἡγίασται освящена 37 V-RPI-3S
 1510 T-NSF
γυνὴ жена 1135 N-NSF
 1510 T-NSF
ἄπιστος неверующая 571 A-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἀδελφῷ· брате; 80 N-DSM
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
ἄρα тогда 686 PRT
τὰ  3588 T-NPN
τέκνα дети 5043 N-NPN
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἀκάθαρτά нечистые 169 A-NPN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
νῦν теперь 3568 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἅγιά святые 40 A-NPN
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
15
εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
ἄπιστος неверующий 571 A-NSM
χωρίζεται, отделяется, 5563 V-PMI-3S
χωριζέσθω· пусть отделяется; 5563 V-PPM-3S
οὐ не 3739 PRT-N
δεδούλωται порабощён 1402 V-RPI-3S
 3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
или 1510 PRT
 1510 T-NSF
ἀδελφὴ сестра 79 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
τοιούτοις· таковых; 5108 D-DPN
ἐν в 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
εἰρήνῃ мире 1515 N-DSF
κέκληκεν призвал 2564 V-RAI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
 3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM
16
τί Что́ 5100 I-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
οἶδας, знаешь, 1492 V-RAI-2S
γύναι, жена, 1135 N-VSF
εἰ если 1487 COND
τὸν  3588 T-ASM
ἄνδρα мужа 435 N-ASM
σώσεις; спасёшь? 4982 V-FAI-2S
Или 1510 PRT
τί что́ 5100 I-ASN
οἶδας, знаешь, 1492 V-RAI-2S
ἄνερ, муж, 435 N-VSM
εἰ если 1487 COND
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
σώσεις; спасёшь? 4982 V-FAI-2S
17
Εἰ Если 1487 COND
μὴ не 3361 PRT-N
ἑκάστῳ каждому 1538 A-DSM
ὡς как 5613 ADV
ἐμέρισεν разделил 3307 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
ἕκαστον каждого 1538 A-ASM
ὡς как 5613 ADV
κέκληκεν призвал 2564 V-RAI-3S
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
περιπατείτω· пусть ходит; 4043 V-PAM-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквах 1577 N-DPF
πάσαις всех 3956 A-DPF
διατάσσομαι. даю распоряжения. 1299 V-PMI-1S
18
περιτετμημένος Обрезанный 4059 V-RPP-NSM
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἐκλήθη; призван? 2564 V-API-3S
μὴ Не 3361 PRT-N
ἐπισπάσθω. пусть натаскивает. 1986 V-PNM-3S
ἐν В 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ необрезанности 203 N-DSF
κέκληταί призван 2564 V-RPI-3S
τις; кто-либо? 5100 X-NSM
μὴ Не 3361 PRT-N
περιτεμνέσθω. пусть обрезается. 4059 V-PPM-3S
19
 1510 T-NSF
περιτομὴ Обрезание 4061 N-NSF
οὐδέν ничто 3762 A-NSN-N
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἀκροβυστία необрезание 203 N-NSF
οὐδέν ничто 3762 A-NSN-N
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
τήρησις соблюдение 5084 N-NSF
ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
20
ἕκαστος Каждый 1538 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
κλήσει призвании 2821 N-DSF
в котором 1510 R-DSF
ἐκλήθη призван 2564 V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
ταύτῃ этом 3778 D-DSF
μενέτω. пусть остаётся. 3306 V-PAM-3S
21
δοῦλος Раб 1401 N-NSM
ἐκλήθης; ты был призван? 2564 V-API-2S
μή Не 3361 PRT-N
σοι тебя 4671 P-2DS
μελέτω· пусть заботит; 3199 V-PAM-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
εἰ если 1499 COND
καὶ и 1499 CONJ
δύνασαι можешь 1410 V-PNI-2S
ἐλεύθερος свободный 1658 A-NSM
γενέσθαι, сделаться, 1096 V-2ADN
μᾶλλον более 3123 ADV
χρῆσαι. воспользуйся. 5530 V-ADM-2S
22
 3588 T-NSM
γὰρ Ведь 1063 CONJ
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
κληθεὶς призванный 2564 V-APP-NSM
δοῦλος раб 1401 N-NSM
ἀπελεύθερος вольноотпущенник 558 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
ὁμοίως подобно 3668 ADV
 3588 T-NSM
ἐλεύθερος свободный 1658 A-NSM
κληθεὶς призванный 2564 V-APP-NSM
δοῦλός раб 1401 N-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
23
τιμῆς [По] цене 5092 N-GSF
ἠγοράσθητε· вы были куплены; 59 V-API-2P
μὴ не 3361 PRT-N
γίνεσθε делайтесь 1096 V-PNM-2P
δοῦλοι рабы 1401 N-NPM
ἀνθρώπων. людей. 444 N-GPM
24
ἕκαστος Каждый 1538 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
ἐκλήθη, призван, 2564 V-API-3S
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSN
μενέτω пусть остаётся 3306 V-PAM-3S
παρὰ у 3844 PREP
θεῷ. Бога. 2316 N-DSM
25
Περὶ Относительно 4012 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPF
παρθένων девушек 3933 N-GPF
ἐπιταγὴν повеления 2003 N-ASF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχω, имею, 2192 V-PAI-1S
γνώμην мнение 1106 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
δίδωμι даю 1325 V-PAI-1S
ὡς как 5613 ADV
ἠλεημένος помилованный 1653 V-RPP-NSM
ὑπὸ от 5259 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πιστὸς верным 4103 A-NSM
εἶναι. быть. 1510 V-PAN
26
Νομίζω Считаю 3543 V-PAI-1S
οὖν итак 3767 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
καλὸν хорошо 2570 A-ASN
ὑπάρχειν пребывать 5225 V-PAN
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐνεστῶσαν настоящей 1764 V-RAP-ASF
ἀνάγκην, необходимости, 318 N-ASF
ὅτι что 3754 CONJ
καλὸν хорошо 2570 A-NSN
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
τὸ  3588 T-NSN
οὕτως так 3779 ADV
εἶναι. быть. 1510 V-PAN
27
δέδεσαι Ты привязан 1210 V-RPI-2S
γυναικί; [к] жене? 1135 N-DSF
μὴ Не 3361 PRT-N
ζήτει ищи 2212 V-PAM-2S
λύσιν· отвязывания; 3080 N-ASF
λέλυσαι ты отвязан 3089 V-RPI-2S
ἀπὸ от 575 PREP
γυναικός; жены? 1135 N-GSF
μὴ Не 3361 PRT-N
ζήτει ищи 2212 V-PAM-2S
γυναῖκα. жену. 1135 N-ASF
28
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
γαμήσῃς, женишься, 1060 V-AAS-2S
οὐχ не 3756 PRT-N
ἥμαρτες· согрешил ты; 264 V-2AAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
γήμῃ выйдет замуж 1060 V-AAS-3S
 1510 T-NSF
παρθένος, дева, 3933 N-NSF
οὐχ не 3756 PRT-N
ἥμαρτεν. согрешила. 264 V-2AAI-3S
θλῖψιν Угнетение 2347 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
ἕξουσιν будут иметь 2192 V-FAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
τοιοῦτοι, таковые, 5108 D-NPM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
φείδομαι. жалею. 5339 V-PNI-1S
29
τοῦτο Это 5124 D-ASN
δέ же 1161 CONJ
φημι, говорю, 5346 V-PAI-1S
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
 3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
συνεσταλμένος стянуто 4958 V-RPP-NSM
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
λοιπὸν [в] остальном 3063 A-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
γυναῖκας жён 1135 N-APF
ὡς как 5613 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
ὦσιν, были, 1510 V-PAS-3P
30
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
κλαίοντες плачущие 2799 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
κλαίοντες, плачущие, 2799 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
χαίροντες радующиеся 5463 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
χαίροντες, радующиеся, 5463 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀγοράζοντες покупающие 59 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
κατέχοντες, держащие, 2722 V-PAP-NPM
31
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
χρώμενοι пользующиеся 5530 V-PNP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον миром 2889 N-ASM
ὡς как 5613 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
καταχρώμενοι· использующие; 2710 V-PNP-NPM
παράγει проходит 3855 V-PAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
σχῆμα внешность 4976 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
τούτου. этого. 5127 D-GSM
32
θέλω Хочу 2309 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἀμερίμνους беззаботных 275 A-APM
εἶναι. быть. 1510 V-PAN
 3588 T-NSM
ἄγαμος Неженатый 22 N-NSM
μεριμνᾷ заботится 3309 V-PAI-3S
τὰ [о] котором 3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
πῶς как 4459 ADV-I
ἀρέσῃ он угодил [бы] 700 V-AAS-3S
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM
33
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
γαμήσας женившийся 1060 V-AAP-NSM
μεριμνᾷ заботится 3309 V-PAI-3S
τὰ [о] котором 3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
πῶς как 4459 ADV-I
ἀρέσῃ он угодил [бы] 700 V-AAS-3S
τῇ  3588 T-DSF
γυναικί, жене, 1135 N-DSF
34
καὶ и 2532 CONJ
μεμέρισται. он разделён. 3307 V-RPI-3S
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
 1510 T-NSF
ἄγαμος незамужняя 22 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
παρθένος дева 3933 N-NSF
μεριμνᾷ заботится 3309 V-PAI-3S
τὰ [о] котором 3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
она была 1510 V-PAS-3S
ἁγία свята 40 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
σώματι телом 4983 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
πνεύματι· духом; 4151 N-DSN
 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
γαμήσασα вышедшая замуж 1060 V-AAP-NSF
μεριμνᾷ заботится 3309 V-PAI-3S
τὰ [о] котором 3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
πῶς как 4459 ADV-I
ἀρέσῃ она угодила [бы] 700 V-AAS-3S
τῷ  3588 T-DSM
ἀνδρί. мужу. 435 N-DSM
35
τοῦτο Это 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
αὐτῶν самих 846 P-GPM
σύμφορον пользе 4851 A-ASN
λέγω, говорю, 3004 V-PAI-1S
οὐχ не 3756 PRT-N
ἵνα чтобы 2443 CONJ
βρόχον петлю 1029 N-ASM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐπιβάλω, я набросил, 1911 V-2AAS-1S
ἀλλὰ но 235 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸ  3588 T-ASN
εὔσχημον благопристойности 2158 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
εὐπάρεδρον благопребыванию 2145 A-ASN
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ [у] Го́спода 2962 N-DSM
ἀπερισπάστως. безотвлечённо. 563 ADV
36
Εἰ Если 1487 COND
δέ же 1161 CONJ
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἀσχημονεῖν поступать нехорошо 807 V-PAN
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
παρθένον девушки 3933 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
νομίζει считает 3543 V-PAI-3S
ἐὰν если 1437 COND
будет 1510 V-PAS-3S
ὑπέρακμος, перезрелая, 5230 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ὀφείλει долженствует 3784 V-PAI-3S
γίνεσθαι, делаться, 1096 V-PNN
которое 3588 R-ASN
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
ποιείτω· пусть делает; 4160 V-PAM-3S
οὐχ не 3756 PRT-N
ἁμαρτάνει· грешит; 264 V-PAI-3S
γαμείτωσαν. пусть женятся. 1060 V-PAM-3P
37
ὃς Который 3739 R-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἕστηκεν стои́т 2476 V-RAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἑδραῖος, твёрдый, 1476 A-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀνάγκην, необходимость, 318 N-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἰδίου собственном 2398 A-GSN
θελήματος, желании, 2307 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
κέκρικεν он решил 2919 V-RAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἰδίᾳ собственном 2398 A-DSF
καρδίᾳ, сердце, 2588 N-DSF
τηρεῖν соблюдать 5083 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
παρθένον, девушку, 3933 N-ASF
καλῶς хорошо 2573 ADV
ποιήσει· сделает; 4160 V-FAI-3S
38
ὥστε так что 5620 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
γαμίζων выдающий замуж 1061 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτοῦ свою 1438 F-3GSM
παρθένον девушку 3933 N-ASF
καλῶς хорошо 2573 ADV
ποιεῖ, делает, 4160 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
γαμίζων выдающий замуж 1061 V-PAP-NSM
κρεῖσσον лучше 2908 A-ASN-C
ποιήσει. сделает. 4160 V-FAI-3S
39
Γυνὴ Жена 1135 N-NSF
δέδεται связана 1210 V-RPI-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὅσον сколькое 3745 K-ASM
χρόνον время 5550 N-ASM
ζῇ живёт 2198 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
κοιμηθῇ упокоится 2837 V-APS-3S
 3588 T-NSM
ἀνήρ, муж, 435 N-NSM
ἐλευθέρα свободная 1658 A-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
[за] которого 3739 R-DSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
γαμηθῆναι, выйти замуж, 1060 V-APN
μόνον только 3440 ADV
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ. Господе. 2962 N-DSM
40
μακαριωτέρα Более блаженна 3107 A-NSF-C
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν она есть 1510 V-PAI-3S
ἐὰν если 1437 COND
οὕτως так 3779 ADV
μείνῃ, останется, 3306 V-AAS-3S
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐμὴν моему 1699 S-1SASF
γνώμην, мнению, 1106 N-ASF
δοκῶ полагаю 1380 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἔχειν. имею. 2192 V-PAN

Толкование Иоанна Златоуста

БЕСЕДА 19

«А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины. Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа» (1Кор 7:1−2).

О правах супружества. — В отношении ко Христу раб и свободный равны. — Пагубные следствия зависти.

1. Исправив три весьма важных недостатка, во-первых, разделение церкви, во-вторых, (порок) кровосмесника и, в-третьих, корыстолюбие, (апостол) говорит теперь более кротко, и между прочим предлагает наставление и совет касательно брака и девства, чтобы успокоить слушателей после тяжких укоризн. Во втором послании (к Коринфянам) он поступает иначе: начинает кротко, а оканчивает строго; здесь же, окончив речь о девстве, он опять обращается к обличениям, предлагая не все вдруг, но разнообразя свою речь тем и другим, сообразно с требованием времени и свойствами предметов. Говорит: «а о чем вы писали ко мне», потому что коринфяне писали к нему, должно ли воздерживаться от жены, или нет? Отвечая на это и постановляя правила о браке, он заводит речь и о девстве. «Хорошо человеку не касаться женщины». Если ты, говорит, ищешь блага весьма превосходного, то лучше совершенно не сочетаться с женщиной; если же ищешь состояния безопасного и сообразного с твоей немощью, то вступай в брак. А так как могло случиться, как и ныне бывает, что муж желает, а жена нет, или наоборот, то смотри, как он говорит о том и о другом. Некоторые утверждают, что слова его относятся к священникам; но я, принимая в соображение последующие слова, не могу с этим согласиться, — тогда он не преподал бы этого наставления в общем виде. Если бы он писал только о священниках, то сказал бы: хорошо учителю не касаться женщины; а теперь говорит вообще: «хорошо человеку», не священнику только; и еще: «остался ли без жены? не ищи жены» (ст. 27). Не сказал: ты — священник и учитель, а неопределенно; такова и вся речь его вообще. Сказав: «во избежание блуда, каждый имей свою жену», он самой причиной дозволения побуждает к воздержанию. «Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу» (ст. 3). Что значит: «должное благорасположение»? Жена не властна над своим телом, но есть и раба и вместе госпожа мужа.

Если ты уклоняешься от должного служения, то оскорбляешь Бога; если же хочешь уклониться, то лишь с дозволения мужа, хотя бы это и на короткое время. Потому и называет это дело должным, чтобы показать, что никто (из супругов) не властен над собой, но — рабы друг друга. Итак, когда ты видишь, что блудница искушает тебя, ты скажи: мое тело принадлежит не мне, а жене. То же пусть говорит и жена покушающимся нарушить ее целомудрие: мое тело принадлежит не мне, а мужу. Если же ни муж, ни жена не властны над своим телом, то тем более над имуществом. Послушайте, имеющие мужей и имеющие жен: если вам не следует считать тела своим, то тем более имущества. Правда, в некоторых местах и ветхого и нового завета отдается мужу великое преимущество; так говорится: «к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою» (Быт 3:16); и Павел в одном послании делает такое различие (между супругами): «мужья, любите своих жен, а жена да боится своего мужа» (Еф 5−25, 33); но здесь (приписывается обоим) одинаковая власть, ни больше, ни меньше. Почему? Потому, что у него речь о целомудрии. В других отношениях, говорит, муж пусть имеет преимущество, а в целомудрии — нет, ни «муж не властен над своим телом», ни жена (ст. 4). Большое равенство чести и никакого преимущества.

«Не уклоняйтесь друг от друга [22], разве по согласию» (ст. 5). Что это значит? Жена не должна, говорит, воздерживаться против воли мужа, и муж (не должен воздерживаться) против воли жены. Почему? Потому, что от такого воздержания происходит великое зло; от этого часто бывали прелюбодеяния, блудодеяния и домашнее расстройство. Ведь если иные, имея своих жен, предаются прелюбодеянию, то тем более (будут предаваться ему), когда лишены будут этого утешения. Хорошо сказал: не лишайте себя; то, что здесь назвал лишением, выше назвал долгом, чтобы показать, как велика их взаимная зависимость: воздерживаться одному против воли другого значит лишать, а по воле — нет. Так, если ты возьмешь у меня что-нибудь с моего согласия, это не будет для меня лишением; лишает тот, кто берет против воли и насильно. Это делают многие жены, совершая большой грех против справедливости и тем подавая мужьям повод к распутству и все приводя в расстройство. Всему должно предпочитать единодушие; оно всего важнее. Если хочешь, докажем это опытом. Пусть будет жена и муж и пусть жена воздерживается, тогда как муж этого не хочет. Что произойдет? Не станет ли он тогда предаваться прелюбодеянию, или, если не станет прелюбодействовать, не будет ли скорбеть, беспокоиться, разжигаться, ссориться и причинять жене множество неприятностей? Какая польза от поста и воздержания, когда нарушается любовь? Никакой. Сколько неизбежно произойдет отсюда огорчений, сколько хлопот, сколько раздоров!

2. Если в доме муж и жена не согласны между собой, то их дом не лучше обуреваемого волнами корабля, на котором кормчий не согласен с рулевым. Потому (апостол) и говорит: «не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве». Здесь он разумеет молитву, совершаемую с особенным тщанием, потому что если бы совокупляющимся он запрещал молиться, то откуда бы взялось время для непрестанной молитвы? Следовательно, можно и с женой совокупляться и молиться; но при воздержании молитва бывает совершеннее. Не просто сказал: молитеся, но: да пребываете, потому что (брачное) дело только отвлекает от этого, а не производит осквернения. «А потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана». Чтобы ты не подумал, что это — закон, присоединяет и причину. Какую? «Чтобы не искушал вас сатана». А чтобы ты знал, что не диавол только бывает виновником прелюбодеяния, прибавляет: «невоздержанием вашим». «Впрочем, это сказано мною как позволение, а не как повеление. Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я», в воздержании (ст. 6−7). Так он часто поступает, когда поучает делам трудным, представляет в пример себя самого и говорит: «подражайте мне» (4:16). «Но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе» (7:7). Высказав сильное обличение в словах: невоздержанием вашим, он опять ободряет их и говорит: «каждый имеет свое дарование от Бога», выражая не то, будто эта добродетель не требует нашего усилия, но, как я сказал, ободряя их. Если (воздержание) есть дар, и человек сам нисколько не содействует, то для чего он продолжает: «безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я. Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак» (ст. 8−9)? Видишь ли благоразумие Павла, как он и показывает превосходство воздержания, и не делает принуждения тому, кто не может воздержаться, боясь, чтобы не произошло падения? «Ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться». Показывает, как велика сила похоти. А смысл слов его следующий: если ты чувствуешь сильное влечение и разжжение, то избавь себя от труда и изнурения, чтобы тебе не развратиться. «А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь» (ст. 10). Намереваясь повторить заповедь, ясно предписанную Христом, касательно того, что не должно разводиться с женою, разве в случае прелюбодеяния, говорит: «не я». Сказанное выше не было ясно высказано (Христом), хотя и согласно с Его учением; а это Он изложил ясно; таково различие выражений: я и не я. А чтобы ты не принял слов (апостола) за человеческие, он присовокупляет: «думаю, и я имею Духа Божия» (ст. 40). Что же это за заповедь, возвещенная Господом бракосочетавшимся: «жене не разводиться [23] с мужем, — если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, — и мужу не оставлять жены своей» (ст. 11)? Так как случается, что супруги разлучаются или по воздержанию, или по другим причинам, или по неудовольствию, то он говорит: лучше, если бы этого совсем не было; если же это уже случилось, то пусть жена остается с мужем, хотя и не для совокупления, а для того, чтобы не знать никакого другого мужа. «Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее; и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его» (ст. 12−13). Как, беседуя об удалении от блудников, (апостол) облегчил это дело, присовокупив: и не всяко блудником мира сего, так и здесь заботится, чтобы (заповедь) была весьма удобной к исполнению. Если, говорит, жена имеет мужа неверного или муж жену неверную, то они не должны оставлять друг друга. Что говоришь ты? Неверный должен оставаться с женой, а блудник нет? Блуд не маловажнее ли неверия? Блуд маловажнее, но Бог сильно печется о твоей пользе. Так и о жертвоприношении Он говорит: «оставь дар, и примирись с братом твоим» (Мф 5:24). Так и в притче о должнике десяти тысяч талантов: того, кто был должен десять тысяч талантов, Он не наказал; а того, кто требовал от подобного себе раба сто динариев, наказал. Далее, чтобы жена не опасалась сделаться нечистой от сожития (с таким мужем, апостол) говорит: «ибо неверующий муж освящается женою, и жена неверующая освящается мужем» (1Кор 7:14). Но, если прилепляющийся к блуднице делается одним с нею телом, то не следует ли, что и прилепляющаяся к идолослужителю есть одно с ним тело? Так, она одно с ним тело, но не делается нечистой; а чистота жены побеждает нечистоту мужа, равно как чистота верного мужа побеждает нечистоту неверной жены.

3. Почему же здесь нечистота побеждается и сожитие дозволяется, а в случае прелюбодеяния жены мужу не возбраняется изгонять ее? Потому, что здесь есть надежда, что погибшая часть спасется чрез брак; а там брак уже нарушен; там оба лица растлеваются, а здесь виновно одно. Скажу примерно: впавшая однажды в прелюбодеяние нечиста; если же прилепляющийся к блуднице есть одно с нею тело и сам сделается нечистым, то они оба лишаются чистоты. А здесь не так, а как? Идолослужитель нечист, но жена не нечиста. Если бы она участвовала с ним в том, в чем он нечист, т. е. в нечестии, то и сама стала бы нечистой; а теперь в ином нечист идолослужитель, а в ином участвует с ним жена, в чем он не нечист, потому что в браке и совокуплении они взаимно участвуют. Притом здесь есть надежда, что жена неверного обратит его, так как она для него своя; а там это очень трудно. Как может жена, обесчестив прежде своего мужа, послужив другому и нарушив права супружества, сделать опять своим мужа, обиженного и сделавшегося для нее как бы чужим? После прелюбодеяния муж уже не муж: а здесь, если жена — идолослужительница, права мужа не нарушаются. Притом с неверным она живет не просто, а по его желанию. Потому (апостол) и сказал: и той благоволит жити с нею. И есть ли, скажи мне, какой вред от того, что они остаются в соединении, когда и благочестие сохраняется в целости, и остается благая надежда на обращение неверного, и избегаются поводы к напрасным ссорам? Здесь (апостол) говорит не о тех, которые еще не сочетались браком, но о сочетавшихся; он не сказал: если кто хочет вступить в брак с неверным, но: если кто имеет неверного, т. е. если кто после женитьбы или замужества примет благочестивое учение, а другое лицо останется в неверии и между тем пожелает жить вместе, то брак не расторгается. «Ибо неверующий муж», говорит, «освящается женою»: таково обилие твоей чистоты! Как, неужели язычник свят? Нет, он не сказал: свят, но: «освящается женою»; сказал это не для того, чтобы признать язычника святым, а для того, чтобы как можно более успокоить жену и в муже возбудить желание истины. Нечистота заключается не в телах сочетающихся, а в произволении и помыслах. Затем представляется и доказательство: если ты, будучи нечистой, рождаешь дитя, которое происходит не от одной тебя, то неужели и оно нечисто или чисто только в половину? В настоящем случае оно не нечисто: «иначе», продолжает (апостол), «дети ваши были бы нечисты, а теперь святы», т. е. не нечисты. Называет их святыми для того, чтобы таким сильным названием опять отогнать опасение супругов. «Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится» (ст. 15). Здесь дело уже не в прелюбодеянии. Что же значит: «если же неверующий хочет развестись»? Например, если он повелевает тебе приносить жертвы и участвовать в его нечестии по праву супружества, или уйти, то лучше оставить брак, нежели благочестие. «Брат или сестра в таких случаях не связаны». Если неверный ежедневно из-за этого оскорбляет и заводит ссоры, то лучше разлучиться. Это выражает (апостол) словами: «к миру призвал нас Бог». Он (неверный) сам подает к тому повод, подобно как и прелюбодействующий. «Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа?» (ст. 16). Это относится к словам: «не должна оставлять его». Если муж не беспокоит тебя, то оставайся, говорит, с ним; от этого может быть и польза; оставайся и увещевай, советуй, убеждай; никакой учитель не может убедить так, как жена. Впрочем, (апостол) не принуждает ее и не требует этого от нее непременно, чтобы опять не возложить на нее слишком тяжкого бремени; советует не отчаиваться и оставляет это под сомнением, по неизвестности будущего. «Почему ты», говорит, «знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?» И далее: «только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся. Обрезание ничто и необрезание ничто, но все в соблюдении заповедей Божиих. Каждый оставайся в том звании, в котором призван. Рабом ли ты призван, не смущайся» (ст. 17−21). Все это, говорит, ничего не значит для веры; потому не спорь и не смущайся; вера выше всего этого. Каждый в каком призван звании, в том и оставайся. Призван ли ты в супружестве с женой неверной? Оставайся с ней; не изгоняй жены из-за веры. Призван ли рабом? Не заботься; оставайся рабом. Призван ли необрезанным? Оставайся необрезанным. Уверовал ли, будучи обрезанным? Оставайся обрезанным. Это и означают слова: каждому «так, как Бог ему определил». Все это не служит препятствием благочестию. Ты призван в состоянии раба, другой в супружестве с неверною, иной в обрезании.

4. Вот как он смотрит на рабство. Как обрезание нисколько не приносит пользы и необрезание нисколько не вредит, так равно и рабство и свобода. Но, чтобы показать это как можно яснее, он говорит: «но если и можешь освободиться, лучшим воспользуйся» (χρησαι), т. е., тем более служи. Для чего же он повелевает оставаться рабом тому, кто может сделаться свободным? Для того, чтобы показать, что рабство не только не вредит, но еще доставляет пользу. Знаю, что некоторые утверждают, будто слова: «лучшим воспользуйся» (μαλλον χρησαι) сказаны о свободе, и объясняют их так: если можешь сделаться свободным, то освободись. Но такая мысль была бы совершенно противна намерению Павла: утешая раба и доказывая ему, что рабство не причиняет ему никакого вреда, он не стал бы повелевать ему искать свободу, так как тогда иной мог бы сказать: а если я не могу сделаться свободным, то терплю унижение и вред?

Итак, Павел не это разумеет, а хочет показать, как я сказал прежде, что освобождающийся от рабства не получает никакой пользы: хотя бы, говорит, в твоей власти было сделаться свободным, ты лучше оставайся рабом. Затем приводит и причину: «ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов» (ст. 22). В отношении ко Христу, говорит, тот и другой равны. Как ты — раб Христов, так и господин твой. Но каким образом раб может быть свободным? (Христос) освободил тебя не только от греха, но и от внешнего рабства, хотя ты остаешься рабом. Он не допускает ни рабу быть рабом, ни человеку оставаться в рабстве; это и чудно. Когда же раб бывает свободным, оставаясь рабом? Когда он освобождается от страстей и душевных болезней, когда не предается корыстолюбию, гневу и другим подобным страстям. «Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков» (ст. 23). Это сказано не только рабам, но и свободным, потому что можно и в рабстве не быть рабом, и в свободе быть рабом. Когда же раб не бывает рабом? Когда он делает все для Бога, когда служит нелицемерно и не из человекоугодия: это и значит быть рабом людей и оставаться свободным. А когда свободный бывает рабом? Когда он служит людям в чем-нибудь худом, в чревоугодии, корыстолюбии, или честолюбии. Такой человек, хотя и свободен, порабощеннее всякого раба. Вот пример того и другого: Иосиф был рабом, но не раболепствовал людям, потому и в рабстве был свободнее всех свободных; он не покорился госпоже, склонявшей его к удовлетворению ее похоти. Госпожа напротив была свободна, но оказалась ниже всякого раба, обратившись к рабу и с лестью и с убеждением, и однако не смогши склонить его, свободного, к тому, чего он не хотел. Подлинно, он был не рабом, но в высшей степени свободным: разве рабство послужило ему препятствием к добродетели? Послушайте вы, рабы и свободные: кто оказался рабом, тот ли которого просили, или та, которая просила? Та ли, которая убеждала, или тот, который презрел ее убеждения? Так, есть пределы рабства, положенные Богом, есть законы, до чего оно может простираться, которых преступать не должно. Когда господин не требует ничего, противного воле Божией, тогда должно повиноваться ему и покоряться; а простираться далее не должно: так раб остается свободным! Если же ты простираешься далее, то делаешься рабом, хотя и свободен. Это внушает (апостол) словами: «не делайтесь рабами человеков». А если бы не так, если бы он повелевал оставлять господ и стараться получить свободу, то как он стал бы говорить следующее: «в каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом» (ст. 24)? И в другом месте: «Рабы, под игом находящиеся, должны почитать господ своих достойными всякой чести. Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья, и благодетельствуют им» (1Тим 6:1−2)? То же самое он повелевает и заповедует в посланиях к Ефесянам (6:5) и Колоссянам (3:22). Отсюда видно, что он отвергает не внешнее рабство, а происходящее от пороков, бывающее и с свободными, и самое тяжкое, хотя бы подвергался ему человек свободный. Какую пользу получили братья Иосифа от того, что они были свободны? Не оказались ли они раболепнее всякого раба, обманув отца, солгав пред купцами и пред братом? А он был не таков, но везде и во всем был правдив и оставался свободным; и его ничто не могло поработить, ни узы, ни рабство, ни любовь госпожи, ни пребывание в чужой земле, — всегда он оставался свободным. Это и есть высшая свобода, которая сияет и в рабстве.

5. Таково христианство: оно и в рабстве доставляет свободу. Как тело, по природе своей уязвимое, оказывается неуязвимым тогда, когда, будучи поражаемо стрелой, не терпит никакого вреда, так и истинно свободный оказывается таким тогда, когда, находясь под властью господ, не делается рабом. Потому (апостол) и повелевает оставаться в рабстве. Если бы рабу невозможно было быть христианином, каким следует быть, то язычники обвиняли бы благочестие в большой немощи; но узнав, что рабство нисколько не препятствует благочестию, они удивятся проповеди. Подлинно, если нам не причиняют вреда ни смерть, ни бичевания, ни узы, то тем более рабство; если огонь, железо, тысячи насилий, болезни, бедность, дикие звери и другие жесточайшие и бесчисленные бедствия не причинили вреда верующим, а еще сделали их и сильнейшими, то как может повредить им рабство? Вредно не это рабство, возлюбленный, а рабство истинное — рабство греху. Если ты не подвергся ему, то дерзай и радуйся; тебе никто не может причинить никакого зла, потому что ты чужд рабства в душе своей. Если же ты подвергся ему, то, хотя бы ты был тысячекратно свободен, свобода не принесет тебе никакой пользы. Что пользы, скажи мне, если ты человеку не служишь, а страстям раболепствуешь? Люди часто умеют и щадить, а эти властители никогда не насыщаются твоими бедствиями. Ты служишь человеку? Но и тебе служит господин; он доставляет тебе пропитание, заботится о твоем здоровье, одежде, обуви и о всем прочем; не столько ты боишься оскорбить господина, сколько он беспокоится, чтоб ты не терпел недостатка в необходимом. Но он возлежит, а ты стоишь? Что ж из этого? Это случается не только с ним, но и с тобой. Часто, когда ты лежишь и сладко спишь, он не только стоит, но и терпит множество неприятностей на торжище и лишается сна хуже тебя. Что же? Потерпел ли Иосиф от госпожи что-нибудь такое, что потерпела она от своей страсти? Он не исполнил того, к чему она хотела принудить его, а она исполнила все, что повелевала ей госпожа ее, т. е. похоть, которая не прежде отстала от нее, пока довела ее до посрамления. Какой господин, какой жестокий тиран даст такие приказания? Проси, говорит, своего раба, умоляй пленника, прельщай невольника; если он отвергнет тебя, снова приступай; если, несмотря на частые твои предложения, он не изъявит согласия, найди уединенное место, употреби насилие и предай себя посмеянию. Что бесчестнее, что постыднее таких внушений? Если же ты и после того не будешь иметь успеха, то оклевещи его и обмани мужа. Какие низкие, какие постыдные приказания, какие жестокие, бесчеловечные и безумные! Повелевает ли какой-нибудь господин то, что повелевала тогда похоть этой женщине — царице? И она не смела ослушаться. С Иосифом ничего такого не было, напротив все послужило к его славе и чести. Хочешь ли видеть и другого мужа, который получил множество приказаний от жестокой госпожи, и не смел ослушаться?

Припомни Каина, как им овладела зависть. Она повелела ему убить брата, солгать пред Богом, огорчить отца, оказаться бесстыдным, и он сделал все и не ослушался ни в чем. Но удивительно ли, что над одним (человеком) эта госпожа имела такую силу? Она часто погубляла целые народы. Так жены мадиамские едва не пленили и не поработили иудеев, прельщая всех их своей красотой (Чис 25). От такого рабства и предохраняет Павел, когда говорит: «не делайтесь рабами человеков», т. е. не повинуйтесь людям, когда они повелевают что-нибудь постыдное, и даже самим себе. Таким образом очистив и возвысив ум слушателей, он говорит далее: «относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным» (1Кор 7:25). Продолжая речь, он постепенно доходит наконец и до девства; научив и вразумив их (коринфян) беседой о воздержании, он переходит к высшему предмету и говорит: не имею повеления, но «за лучшее признаю» (ст. 26). Почему? По той же причине, какую он привел в беседе о воздержании. «Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался ли без жены? не ищи жены» (ст. 27). Эти слова не противоречат прежним, но совершенно согласны. Там он говорил: «разве по согласию»; и здесь говорит: «соединен ли ты с женой? не ищи развода». Одно не противоречит другому, потому что совершаемое против воли есть расторжение; а если оба (муж и жена) воздерживаются по согласию, это — не расторжение.

6. Чтобы сказанное не было принято как закон, (апостол) присовокупляет: «впрочем, если и женишься, не согрешишь» (ст. 28). Далее ссылается на обстоятельства, настоятельную нужду, стеснительное время и скорбь. Брак сопровождается многими затруднениями, на которые он и указывает как здесь, так и в беседе о воздержании. Там он говорил: жена не владеет собою; а здесь говорит: «соединен ты». «И если девица выйдет замуж, не согрешит»: разумеет не деву, избравшую девство; такая (вступая в брак) грешит. Если осуждаются вдовы, которые, однажды решившись оставаться во вдовстве, вступают во второй брак, то тем более девы. «Но таковые будут иметь скорби по плоти». Но, скажешь, вместе и удовольствие. И это, смотри, как (Павел) ограничил краткостью времени: «время», говорит, «уже коротко» (ст. 29), т. е. нам заповедано уже идти отсюда и готовиться к исходу, а ты стремишься внутрь. Если бы брак не сопровождался никакими скорбями, и в таком случае надлежало бы стремиться к будущему; если же он сопровождается скорбями, то какая нужда налагать на себя бремя? Какая необходимость принимать на себя такое бремя, которое и приняв должно нести так, как бы не приняв? «Так что имеющие жен», говорит, «должны быть, как не имеющие». Сказав нечто о будущем, далее он опять обращается к настоящему, — именно: духовное, что одна заботится о делах мужа, другая же о делах Божиих (ст. 34); а житейское, что «хочу, чтобы вы были без забот» (ст. 32). Впрочем, и это он предоставляет на их волю. Кто, указав достойное избрания, снова понуждает к этому, тот как бы не доверяет собственным словам; (а Павел) самой уступчивостью еще более побуждает и склоняет: «говорю это», говорит, «для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно [24] и непрестанно служили» (ст. 35). Пусть девы слышат, что не этим определяется девство: та, которая заботится о мирском, не есть благообразная дева. Сказав: Есть разность между замужнею и девицею, (апостол) здесь объясняет, в чем состоит их различие друг от друга. Отличительным признаком девы и не девы он поставляет не брак и не воздержание, а свободу от забот (у одной) и множество забот (у другой). Не сожитие есть зло, а препятствие к любомудрию. «Если же кто почитает неприличным для своей девицы» (ст. 36). Здесь, по-видимому, он говорит о браке, но все направляет к речи о девстве; дозволяя и второй брак, говорит: «только о Господе» (ст. 39). Что значит: о Господе? С целомудрием, с честностью. Эти добродетели везде нужны, и о них должно заботиться; иначе невозможно узреть Бога. Если мы не будем теперь распространяться о девстве, пусть никто не обвиняет нас в лености. Об этом предмете нами составлена целая книга, в которой мы изложили все с возможной точностью, и потому считаем излишним опять повторять здесь то же самое. Отсылая туда слушателя, скажем здесь только, что должно соблюдать воздержание: «старайтесь иметь мир», говорит (апостол), «и святость, без которой никто не увидит Господа» (Евр 12:14). Итак, чтобы нам удостоиться узреть Бога, будем, в девстве ли, в первом ли браке, или во втором, преуспевать в этой добродетели, и мы сподобимся царствия небесного, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу, со Святым Духом, слава, держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.