Песнь Соломона 2 глава

Песнь Соломона
Cовременный перевод WBTC → Толкования Августина

Cовременный перевод WBTC

1 Я — нарцисс на равнине я — лилия долин.
2 [Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
3 [Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
4 Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
5 Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
6 У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
7 Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
8 "[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
9 Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
10 Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
11 Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
12 В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
13 Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
14 Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
15 [Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
16 Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
17 пока день делает последний вдох, и убегают тени, возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью на горных расселинах.

Толкования Августина

Стих 2

А «лучшая девица» (23 Женщина примет всякого мужа, но девица девицы лучше: Сир 36:23). разумеется в тех, кто говорит: «А я Христов» (12 Я разумею то, что у вас говорят: "я Павлов"; "я Аполлосов"; "я Кифин"; "а я Христов". 1Кор 1:12). Она же есть [та, о которой говорится] в Песне песней: «Возлюбленная моя между девицами, что лилия между тернами»

Источник: О различных вопросах, 5

***

И вот дочери чуждые: дочери, вследствие набожного вида; чуждые, вследствие утраты добродетели. Пусть будет лилия там, примет милость Божию, хранит корень доброго цветка и не выказывает неблагодарность мягкому дождю, сходящему с небес. А терны пусть не знают благодарности, растут под ливнями, ибо разрастаются они для выгорания, а не для житницы.

Августин Иппонский, Толкование Псалмов 48.8 Сl. 0283, SL38.47.8.36.

Стих 4

Все, что сотворил Бог, — благо. Но одни блага — великие, другие — малые, хотя и те, и другие суть блага. Одни блага — небесные, другие — земные; одни — духовные, другие — материальные; одни — вечные, другие — временные. Всё же это есть благо, поскольку Благой сотворил благое. В Божественных Писаниях говорится: упорядочь во мне любовь. Тебя Бог сотворил благим под Собой и под тобой, ниже, сотворил нечто. Одно — выше тебя, другое — ниже; оставив высшее благо, не склоняйся к низшему благу! Будь правым, чтобы восхвалиться, ибо восхвалятся все правые сердцем. Ведь ты согрешаешь только вследствие того, что бесчинно обращаешься с той или иной вещью. Приняв эту вещь для использования, правильно (bene) пользуйся низшим и тогда правильно (bene) будешь наслаждаться высшим благом. Ныне услышь и размысли о собственных представлениях. Вопроси себя, как и с какими вещами ты обращаешься. Вот, если бы ты был купцом и в своём занятии золоту предпочёл бы серебро, серебру свинец, а свинцу песок, разве все товарищи не посчитали бы тебя совершенным безумцем… — См. также 37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; Мф 10:37.

Sermones (“Проповеди”). 21, 3−4 PL 38−39.

Иное толкование

Не уничтожает Он любви к родителям, жене и детям, но упорядочивает ее. Не сказал: «Кто любит», но: Кто любит более Меня (См. Мф 19:37−38). Это есть то же, что и Церковь говорит в Книге Песнь Песней: И знамя его надо мною — любовь (4 Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною — любовь. Песн 2:4). Люби отца своего, но не более Создателя.

Августин Иппонский, Проповедь 344.2 Cl 0284, 344.PL39.1512.31.

Делайте шаги [верные] и возместите всякому, кому должно. Не подчиняйте предшествующее последующему. Любите родителей, но предпочтите родителям Бога (Ср. 12 Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. Исх 20:12 и 37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; Мф 10:37).

Августин Иппонский, Проповеди/// 100 Сl.0284.100.

PL 38.603.53

Стих 5

Вот она говорит, что уязвлена любовью, то есть что объята любовью, сильным влечением, томлением по жениху, от которого получила стрелу слова.

Августин Иппонский, Толкование Псалмов 44.16 Сl. 0283, SL38.44.16.2.

Стих 15

Что значит ловите Иными словами: ловите на слове, уличайте, опровергайте — чтобы не осквернились виноградники Церкви. Чем же может быть иным ловля лисиц, как не подавлением еретиков авторитетом Закона Божия и свидетельством Священного Писания, будто некими узами, повязать и обуздать? Поймал лисиц, и связал хвост с хвостом; и зажег (4 И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами; 5 и зажег факелы, и пустил их на жатву Филистимскую, и выжег и копны и нежатый хлеб, и виноградные сады и масличные. Суд 15:4−5). Что означают связанные лисьи хвосты? Хвосты лисьи — разве не задняя сторона лжеучителей (на лицевую-то они хоть дружелюбны, но она обманчива), подвязанная, то бишь осужденная проклятием и влекущая за собой огонь, который пожрет их плоды и дела тех, кто их соблазнами довольствуется?

Августин Иппонский, Проповедь 364.4 Сl. 1008, SL103.118.4.20.

Стих 17

Надейся и терпи, пока не пройдет ночь, мать грешников, пока не пройдет гнев Божий, детьми которого были и мы когда-то, когда были тьмой. Остатки ее мы влачим в теле нашем, мертвом по причине греха «пока не повеет днем и не разойдутся тени»

Источник: Исповедь, книга 13, XIV (15)

***

Коль скоро в этом Ветхом Завете предписано то, что мы, принадлежащие к Новому, не обязаны соблюдать, почему же иудеи не могут скорее уразуметь, что в обветшалом, забытом сами они остаются — вместо того, чтобы укорять нас, держащихся обетований новых, в том, что старые мы не исполняем? Ведь точно так написано в Песне Песней: Взошел новый день, пусть удалятся тени (ср. 17 Доколе день дышит [прохладою], и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор. Песн 2:17); уже восстала заря духовного осмысления, уже замолк праздник плотского естества. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада (1 Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада. Пс 49:1).

Августин Иппонский, Против иудеев 6.8 Сl. 0315, PL56.19.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.