Притчи 1 глава

Книга Притчи Соломона
Cовременный перевод WBTC → Под редакцией Кулаковых

 
 

Эти слова — мудрое поучение Соломона, сына Давида, царя Израиля.
 
Притчи1 Соломона, сына Давида, царя израильского, записанные в назидание потомкам,

Они написаны для того, чтобы люди обрели мудрость, научились принимать наставления и понимать мудрые изречения.
 
чтобы постигать мудрость,2 внимать наставлениям и понимать глубокомысленные изречения,

Они написаны для того, чтобы люди принимали мудрые правила благоразумия, научились добру, справедливости и честности,
 
чтобы учиться правилам благоразумия,3 праведности, справедливости и честности.

чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения, а юноша сумел справиться с любыми сложностями.
 
Помочь людям простым обрести проницательность, а юношам — знание4 и рассудительность.

Даже мудрые люди должны внимательно следовать этим наставлениям, ибо они узнают больше и станут мудрее, а люди, обладающие способностью отличить правое от неправого, умножат свои способности.
 
Мудрый послушает — и приумножит ученость свою, и разумный найдет ценный совет,

Тогда люди поймут смысл мудрых историй и речей, и научатся понимать загадки мудрецов.
 
чтобы понимать притчи и иносказания, изречения мудрецов и их загадки.

Человек должен прежде всего научиться почитать Господа и повиноваться Ему, а затем придёт истинное знание. Но глупцы отрицают мудрость и дисциплину.
 
Начало5 всякого познания — благоговение пред ГОСПОДОМ;6 глупец же презирает мудрость и наставление.

Сын мой, ты подчиняться должен поучениям твоего отца и следовать наставлениям матери твоей.
 
Сын мой! Наставленье отца своего слушай,7 не отвергай того, чему учила тебя8 матушка:

Слова отца и матери будут тебе венком, украшающим голову, их поучения — прекрасным ожерельем для шеи твоей.
 
слова их — прекрасный венок для головы твоей, ожерелье9 — для твоей шеи.

Сын мой, люди, склонные к греху, будут тебя искушать, но ты не должен следовать за ними,
 
Сын мой! Если станут уговаривать тебя на худое разбойники,10 не соглашайся!

эти грешники могут позвать: "Пойдём с нами, мы спрячемся и будем ждать удобного для убийства момента,
 
Скажут они: «Пойдем с нами, притаимся в засаде, чтобы кровь пролить, без причины подстережем невиновных.

мы нападём на невинного и убьём, мы обречём его на смерть, сокрушим и отправим в могилу.
 
Поглотим их живьем, как Шеол,11 целиком — как покойников могила.12

Мы похитим всё, что драгоценно, мы заполним наши дома этим добром,
 
Награбим себе драгоценностей всяких, дома наполним добычей,

так что иди с нами, и помогай нам, и мы разделим с тобой добычу".
 
Бросай жребий вместе с нами, общая будет у нас казна!»13

Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам.
 
Сын мой! Не ходи их дорогой, не вступай на их путь!

Эти недобрые люди всегда готовы совершить злодеяние, они всегда спешат пролить кровь.
 
Потому что ноги их к злу устремляются, спешат пролить кровь.

Бесполезно раскидывать сеть для ловли птиц на глазах у птицы, так что смотри за ними и будь осторожен, эти недобрые люди ставят капканы на людей.
 
Напрасно сеть расставлять на виду у крылатых птиц14

На самом же деле они сами в них и попадутся, и будут уничтожены своими же ловушками.
 
но разбойники на свою погибель15 таятся в засаде, самих себя они погубят!16

Таковы пути всякого, кто жаждет завладеть чужим добром. Алчных людей всегда губит взятое у других.
 
Таков удел17 всякого, кто алчен до наживы: жизнью расплатится тот, кто завладел чужим.

Послушай! Мудрость пытается учить людей, она взывает к ним на базарах и улицах,
 
Премудрость на улицах вопиет, на площадях громко звучит ее голос,18

она призывает их на людных перекрёстках; и вблизи городских ворот она, стараясь привлечь внимание людей, говорит:
 
на людных19 перекрестках взывает, у ворот городских20 держит речь:

"Как долго вы, глупцы, будете творить неразумное, как долго будете над мудростью смеяться, как долго будете презирать знание,
 
«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники21 будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?

вам нужно было слушать мои советы и поучения, я поделилась бы с вами всем, что мне известно, я отдала бы вам все мои знания.
 
Обернитесь и прислушайтесь к обличениям моим! И тогда я изолью на вас дух свой, поделюсь с вами словом своим!

Но вы отказались слушать меня, когда я старалась помочь, я протянула вам руку, но вы отказались от помощи,
 
Ведь я звала — вы противились мне, протягивала руку — не замечали.

вы отвернулись от меня и моих советов, вы отказались принять мои слова.
 
Вы отвергали мои советы, не принимали моих обличений.

Поэтому я буду смеяться над вашими бедами, я буду наслаждаться, видя ваши несчастья.
 
Вот теперь и я посмеюсь над вашим несчастьем, позлорадствую, когда ужас поразит вас!

Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас, как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас.
 
Как ураган, обрушится на вас ужас, как вихрь, нагрянет несчастье, и придет скорбь и страдание.

Когда случится это, вы будете меня о помощи просить, но я не помогу, вы будете меня искать, но не найдёте.
 
Тогда будут звать меня — не откликнусь, будут разыскивать — не отыщут.

Я вам не помогу, потому что вы никогда не желали моего знания, вы отказались чтить и бояться Господа.
 
Потому что знание они возненавидели и не избрали путь благоговения пред ГОСПОДОМ,22

Вы, люди, отказались от моих советов и не хотели, чтобы я указала вам верные пути.
 
совету моему не вняли и с презрением отвергли обличения мои.

Но вы избрали свой путь и погубите себя, пребывая на этом жестоком пути.
 
Они будут пожинать плоды своих поступков,23 злыми замыслами своими насытятся.

Глупцы умирают, отказываясь следовать мудрости, они с радостью продолжают свой неразумный путь, и это уничтожает их;
 
Потому своенравие погубит невежд и самодовольство приведет глупых к гибели.

но будет безопасно жить человек, слушающий меня, он будет жить спокойно, не боясь зла".
 
Но тот, кто внимает мне, будет жить в безопасности, не страшась беды».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. машал — притча, аллегория (Иез 17:2), изречение (1Цар 10:12; 1Цар 24:14, Иез 12:22), сравнение, иносказание (Иез 20:49), пословица.
2  [2] — Евр. хохма многозначно, оно означает как (пре)мудрость, так и умение, искусство, опытность.
3  [3] — Или (ближе к букв.): наказу вразумляющему.
4  [4] — В Книге притчей слово знание (или: познание) не равно по своему значению соответствующему слову в русском языке или в греческой философии. Им обозначается не эрудированность, но, прежде всего, знание воли Господней, жизнь в соответствии с Его повелениями.
7  [5] — Или: суть.
7  [6] — Букв.: страх / трепет Господень; то же в друг. подобных случаях.
8  [7] — Глагол «слушать», «слышать» во всей Библии имеет также значение «повиноваться, подчиняться» (ср. русское «слушаться»).
8  [8] — Евр. тора — здесь это и учение, и все необходимые для жизни духовные знания.
9  [9] — На Древнем Востоке ожерелье носили в качестве украшения не только женщины, но и мужчины, ср. Пс 72:6; Суд 8:26.
10  [10] — Друг. возм. пер.: грешники.
12  [11] — Шеол — место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол, как верили евреи, попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).
12  [12] — Букв.: как нисходящих в могилу.
14  [13] — Букв.: сума / кошель.
17  [14] — Текст неясен. По-видимому, смысл этой метафоры таков: разбойники глупее птиц, которые, если видят, что на них расставляют сеть, в нее не попадутся.
18  [15] — Букв.: для (пролития) их крови.
18  [16] — Букв.: подстерегают.
19  [17] — Букв.: путь.
20  [18] — Центральное место в начальных главах занимает персонифицированный образ Премудрости, которая призывает людей обратиться к ней. Премудрость в гл. 1−9 выступает как творческая энергия Самого Бога, Его помощница при творении, тот предвечный Божественный разум, который лежит в основе всего мироздания.
21  [19] — Букв.: шумных.
21  [20] — В древнем ближневосточном городе площадь возле городских ворот была средоточием общественной жизни. Здесь заседали старейшины города и здесь же происходил суд (ср. 22:22; 24:7; 31:23,31).
22  [21] — Так передано евр. лец; этим словом обозначается циничный и наглый человек, который открыто глумится над понятиями добра и зла.
29  [22] — Ср. 1:7 и примеч. «б» к этому стиху.
31  [23] — Букв.: путей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.