От Луки 24 глава

От Луки, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Под редакцией Кулаковых

 
 

Ранним утром в воскресенье женщины пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовония.
 
В первый день новой недели1 рано утром, взяв приготовленные ими благоухающие масла, женщины пришли к гробнице.

И увидев отваленный от гробницы камень,
 
Там они увидели, что камень, закрывавший вход в гробницу, отвален,

вошли внутрь, но не нашли Тела Господа Иисуса.
 
и, войдя в нее, не нашли тела Господа Иисуса.

И стояли они, потрясённые, когда внезапно два ангела в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
 
И вдруг перед женщинами, стоявшими в полной растерянности, предстали два мужа в одеждах сияющих.2

Объятые страхом, женщины низко склонили головы, ангелы же сказали им: "Почему ищете среди мёртвых живого? Его здесь нет, Он воскрес!
 
Женщины, сильно испугавшись, склонились перед ними до земли, но ангелы сказали им: «Что вы ищете Живого среди мертвых?

Помните, что Он вам говорил, когда ещё был в Галилее:
 
Его нет здесь — Он воскрес.3 Вспомните, что Он, еще будучи в Галилее, сказал вам:

Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, должен быть распят и на третий день воскреснуть?"
 
„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешных людей, быть распятым, а на третий день воскреснуть“».

И вспомнили они слова Его.
 
И они вспомнили эти слова Его.

Они возвратились от гробницы и рассказали всё одиннадцати апостолам и всем остальным.
 
Возвратившись от гробницы, они рассказали всё это одиннадцати апостолам и всем остальным.

Это были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они вместе с другими женщинами рассказывали обо всём этом апостолам,
 
Женщины эти были Мария Магдалина, Иоанна, мать Иакова Мария, вместе с другими женщинами они и сказали об этом апостолам.

но тем эти слова показались вздором, и они не поверили им.
 
Но тем их слова показались нелепостью, и женщинам не поверили.

Пётр побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему.
 
Петр, однако, встал и поспешил к гробнице. Склонившись и заглянув в нее, он увидел там одни погребальные пелены. Удивленный случившимся, он вернулся домой.

В этот же день двое из учеников шли в селение, называемое Еммаус, километрах в двенадцати от Иерусалима.
 
В этот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, расположенное в двух часах ходьбы4 от Иерусалима,

Они говорили между собой обо всём, что произошло.
 
и разговаривали обо всём, что произошло.

И когда они обсуждали всё это, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
 
И когда они говорили, обсуждая это между собой, Сам Иисус приблизился к ним и пошел с ними,

Но им не дозволено было узнать Его.
 
но что-то мешало им узнать Его.5

Он же сказал им: "О чём вы говорите?" Они остановились, опечаленные.
 
Он спросил их: «О чем это вы толкуете друг с другом, путники?» С печалью на лицах они остановились,

Один из них, Клеопа, сказал Ему: "Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни".
 
и один из них, по имени Клеопа, в ответ сказал Ему: «Ты, наверное, единственный из пришедших в Иерусалим не знаешь о том, что произошло там в эти дни?»

Он спросил их: "О чём это вы говорите?" И они сказали: "Обо всём, что произошло с Иисусом Назаретянином, который был великим пророком на словах и на деле в глазах Бога и всего народа.
 
«А что именно? » — спросил Он их. «Да то, что произошло с Иисусом Назарянином, Который был пророком, сильным в деле и слове перед Богом и перед всем народом,

Но наши первосвященники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли.
 
но первосвященники и начальники наши предали Его римлянам, чтобы приговорить к смерти, и распяли Его.

Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,
 
А мы надеялись, что Он есть Тот, Кто должен был освободить6 Израиль, но вот уже пошел третий день с того времени, как это случилось.

а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас: они пошли к гробнице рано утром,
 
А тут еще некоторые женщины, из тех, что были с нами, сильно смутили нас. На рассвете они пошли к гробнице,

но не нашли Его Тела. Они пришли и сказали нам, что ангелы явились им и сказали, что Он жив.
 
но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.

И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как сказали женщины, но никто из нас не видел Его".
 
И некоторые из наших пошли к гробнице и нашли всё так, как говорили женщины, но Его не видели».

"Как несмысленны вы, — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
 
Тогда Иисус сказал им: «Неужели не можете понять? Так трудно вам поверить7 тому, что сказали пророки?

Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою".
 
Не это ли должен был претерпеть Мессия, прежде чем войти в славу Свою?»

И начав от Моисея, и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писании.
 
Затем, начав от Моисея и всех пророков, Он разъяснил им всё сказанное о Нем во всех Писаниях.

Они приблизились к селению, куда шли, и Он сделал вид, что идёт дальше,
 
Так приблизились они к селению, в которое шли. Иисус сделал вид, что хочет идти дальше.

но они настойчиво просили Его: "Останься с нами, ибо день уже подошёл к концу и наступает вечер". И Он вошёл, чтобы остаться с ними.
 
Но они удерживали Его. «Останься с нами, — просили они, — наступает вечер, день уже на исходе». Тогда Он вошел в дом, чтобы остаться с ними.

Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им.
 
Оказавшись с ними за столом, взял Он хлеб, возблагодарил Бога за него и, преломляя, подавал им.

Тогда глаза их открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.
 
И тогда открылись у них глаза, и они узнали Его, но в этот миг Он стал невидим для них.

Они говорили друг другу: "Разве не горели наши сердца, когда Он говорил с нами в пути и объяснял нам Писания?"
 
И сказали они друг другу: «Разве не горело сердце наше, когда Он в пути говорил с нами, когда объяснял Он нам Писания?»

Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать учеников и других, собравшихся вместе с ними и
 
И в тот же час они встали и возвратились в Иерусалим, где нашли одиннадцать апостолов, собравшихся вместе с другими учениками.

говоривших: "Воистину воскрес Господь! Он явился Симону".
 
Те встретили их словами: «Господь действительно воскрес! Он явился Симону».

И тогда два ученика рассказали, что произошло с ними в дороге и как они узнали Иисуса, когда Он преломил хлеб.
 
Тогда эти двое рассказали о том, что произошло на пути в Эммаус и как они узнали Господа, когда Он преломлял хлеб.

И когда они ещё рассказывали об этом, Сам Иисус стал среди них и сказал: "Мир вам".
 
Когда же они говорили об этом, Он Сам появился среди них и сказал им: «Мир вам».

Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.
 
В смятении и страхе они решили, что видят духа.8

Но Он сказал: "Почему вы грустите? Почему сомневаетесь в том, что видите?
 
Но Он сказал им: «Что вы так испугались? Почему допустили сомнения в сердце?

Посмотрите на Мои руки и ноги: это Я Сам. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите: Я — живая Плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня".
 
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои — это на самом деле Я. Прикоснитесь ко мне и посмотрите. Ведь у духа плоти и костей нет, а у Меня, как видите, есть».

И сказав это, показал им руки и ноги Свои.
 
Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги.

Увидев Иисуса живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: "Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?"
 
Они удивлялись и от радости никак не могли поверить этому. Тогда Он сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?»

Они дали Ему кусок приготовленной рыбы,
 
Они подали Ему кусок печеной рыбы.9

и Он взял и съел его перед ними,
 
Он взял его и съел у них на глазах.

и сказал им: "Помните, Я говорил вам, что всё, написанное обо Мне в законе Моисея, у пророков и в псалмах, должно исполниться".
 
И сказал им: «Вот то, что Я говорил вам, еще будучи с вами: должно исполниться всё, что написано обо Мне в Законе Моисея, в псалмах и у пророков».

Потом Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё написанное о Нём.
 
И Он помог им10 понять Писания.

"Записано, — сказал Он им, — Христос будет страдать и воскреснет из мёртвых на третий день,
 
«Так написано, — сказал Он им, — Мессия11 должен перенести страдания, умереть и на третий день воскреснуть12 из мертвых.

покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам.
 
И во имя Его покаяние для прощения грехов должно быть проповедано всем народам, начиная от Иерусалима.

Вы свидетели тому.
 
Вы свидетели всему этому.

Я посылаю вам обещанное Отцом Моим. Вы же должны оставаться в городе, пока не облечётесь силою свыше".
 
И Я пошлю вам обещанное Отцом Моим. Вы же оставайтесь в городе, пока не облечетесь силой свыше».

Иисус довёл их от Иерусалима почти до самой Вифании и, воздев руки Свои, благословил их.
 
Иисус вывел учеников [из] города к окрестностям Вифании, где, подняв руки Свои, благословил их,

И когда благословлял их, то отделился от них, и вознёсся на небо.
 
и при этом13 стал удаляться от них и возноситься на небо.

Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.
 
Они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с великой радостью

И находились постоянно в храме, восхваляя Бога.
 
и постоянно пребывали в Храме, прославляя Бога.14

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т.е. в воскресенье.
4  [2] — Так в Священном Писании нередко говорится об ангелах.
6  [3] — Или: был пробужден/поднят.
13  [4] — Букв.: в шестидесяти стадиях (около 11 км).
16  [5] — Букв.: их глаза были удержаны, (так что) они не узнали Его.
21  [6] — Или: избавить/искупить.
25  [7] — Букв.: о непонятливые/неразумные и медлительные/вяло (воспринимающие) сердцем, чтобы верить.
37  [8] — Т.е. призрака.
42  [9] — В некот. рукописях: печеной рыбы и сотового меда.
45  [10] — Букв.: открыл их ум.
46  [11] — Греч.: Христос.
46  [12] — Букв.: восстать.
51  [13] — Букв.: и когда благословлял их.
53  [14] — Некот. рукописи добавляют: аминь. См. в Словаре Аминь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.