Откровение 9 глава

Откровение Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Комментарии Давида Стерна

Cовременный перевод WBTC

1 Пятый ангел затрубил в свою трубу, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. И был ей дан ключ к проходу, ведущему к бездне.
2 И отомкнула она проход, ведущий к бездне, и вышел дым из прохода, словно из огромной печи. И потемнело небо, и солнце потускнело от дыма, валившего из прохода.
3 А из облака дыма на землю пала саранча, и ей была дана сила, подобная той, что имеют на земле скорпионы.
4 Но сказано ей было, чтобы она не вредила ни траве, ни земле, ни растениям, ни деревьям, а только людям, на лбу у которых нет печати Божьей.
5 И наказ был дан саранче той не убивать их, а мучить болью в течение пяти месяцев. И боль та была подобна боли, которую причиняет скорпион, когда ужалит человека.
6 И всё это время люди будут искать смерти, но не смогут найти её. Они будут жаждать смерти, но она не придёт к ним.
7 Саранча же была похожа на коней, готовых к битве. На головах у саранчи были золотые венцы, а лица их были похожи на человеческие.
8 Волосы у неё были, словно женские волосы, а зубы подобны львиным клыкам.
9 И грудь у неё была, словно железная броня, а шум её крыльев был подобен грохоту множества колесниц, влекомых скакунами, рвущимися в бой.
10 У неё были хвосты с жалами, словно жала скорпионов, и в хвостах было достаточно силы, чтобы вредить людям в течение пяти месяцев.
11 И царём у них был ангел, охранявший бездну, а имя ему было Аваддон по-еврейски, по-гречески же назывался он Аполлион.
12 Первая беда миновала. Но ещё большие две напасти последуют за ней.
13 Шестой ангел затрубил в свою трубу, и я услышал голос, раздавшийся из четырёх рогов золотого алтаря, находившегося перед Богом.
14 И сказал голос шестому ангелу с трубой: "Освободи четырёх ангелов, прикованных у великой реки Евфрата".
15 И освобождены были четыре ангела, которые были наготове для этого самого часа, дня, месяца и года, чтобы убить одну треть людей.
16 Я слышал, сколько там всего было конных — двести миллионов.
17 И в моём видении вот как выглядели кони и их всадники. У них были нагрудники огненно-красные, тёмно-синие и жёлтые, словно сера. Головы их были, как львиные головы, а изо рта у них исходил огонь, дым и сера.
18 И тремя этими напастями убита была одна треть людей — огнём, дымом и серой, что извергались у них изо рта.
19 Сила коней была в их ртах и хвостах, ибо хвосты их были словно змеи с головами, жалящие и поражающие людей.
20 Остальные люди, те, кто не был убит этими напастями, не раскаялись в том, что сотворили собственными руками. Они не прекратили поклоняться бесам и идолам золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни двигаться.
21 Они не покаялись ни в совершённых ими убийствах, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве.

Комментарии Давида Стерна

1 Пятый ангел протрубил в шофар; и я увидел звезду, упавшую с небес на землю, и дан был ей ключ от подземной полости, ведущей в Бездну.

Звезда — это не Сатан (исключения: Исайя 14:12, Лук. 10:17), но ангел, который в 20:1 всё ещё имеет ключ.

Бездна. Упомянутая здесь — это не Шеол (как в Рим. 10:7), а место, в котором заключены под стражу бесы (стихи 2−11, 11:7, 17:8, 20:2−3). В апокрифической литературе Богу дано имя: «Закрывающий и запечатывающий Бездну Своим страшным и славным именем» (Молитва Манассии 3).

2 Она открыла полость Бездны, и дым поднялся из полости, словно дым из огромной печи; и померкло солнце и небо от дыма из полости.

Словно дым из огромной печи или вулкана. Эта картина напоминает о Содоме (Бытие 19:28) и Синае; там также звучит шофар (Исход 19:18−19).

3 3атем из дыма на землю вышла саранча, и ей была дана власть, подобная той, которую имеют на земле скорпионы.

Высвобождаются бесовские чудовища, которые летят, словно саранча (Исход 10:12−20, Иоиль 1:4, 2:4−14) и жалят, словно скорпионы (Иезекииль 2:6, Лук 11:12).

4 Ей было сказано, чтобы она не наносила вред траве земной, всякому зелёному растению или дереву, но только людям, не имевшим печати Бога на своих лбах.

Людям, не имевшим печати Бога на своих лбах. См. 7:1−8 и ком.

5 Саранче не было позволено убивать их, а только причинять им боль пять месяцев; и боль, которую они причиняли, была подобна боли от жала скорпиона.

«Пять месяцев» могут означать «несколько месяцев, недолгое время».

6 В те дни люди будут искать смерти, но не найдут её; они захотят умереть, но смерть ускользнёт от них.

Ср. 6:16, Иеремия 8:3, Осия 10:8, Иов 3:21, Лук. 23:30.

7 Саранча же напоминала своим видом коней, приготовленных к сражению. На голове у неё было нечто, напоминающее золотую корону, а лицо было подобно человеческому. 8 Волосы её напоминали волосы женщины, а зубы у неё были, как у льва. 9 Грудь её была словно броня, а крылья издавали звук, подобный грохоту множества коней и колесниц, спешащих на битву.

Стихи 7−9. Описание взято из Книги Иоиля 1:4−6, 2:4−5.

10 Хвост её был похож на хвост скорпиона, с жалом на конце, и в хвосте её была власть причинять людям вред в течение пяти месяцев. 11 Ангел Бездны был царём над ней, имя которого по-еврейски — "Абадон” а на нашем языке — "Губитель".

«Нет царя у саранчи, но выступает вся она стройно» (Притчи 30:27). Здесь же ангел Бездны был царём над ней (возможно, это не тот же самый ангел, о котором говорит ст. 1).

На нашем языке — «Губитель». Буквально на греческом «дано имя ему Аполлион». Ивритское Аваддон и греческое Аполлион означают «Губитель»

12 Первое горе прошло, но впереди были ещё два.

См. 8:13 и ком.

13 Шестой ангел протрубил в шофар; и услышал я голос от четырёх рогов золотого жертвенника, стоящего перед Богом, 14 Говоривший шестому ангелу, державшему шофар: "Освободи четырёх ангелов, связанных у великой реки Евфрат!" 15 И они были освобождены. Этих четырёх ангелов стерегли и готовили для этого момента, для этого дня и месяца и года, чтобы они убили третью часть человечества; 16 и число конного войска составляло двести миллионов! — я услышал число.

Двести миллионов. Возможно, это точное число, но сравните Псалом 67:18: «Колесниц Божьих — десятки тысяч, тысячи тысяч».

17 И вот как выглядели эти кони в видении: всадники были в броне, огненно-красной, ирисно-голубой, зеленовато-жёлтой; головы коней были словно львиные; а рты их извергали огонь, дым и серу. 18 От этих язв — огня, дыма и серы, которые извергали их рты, — погибла треть всего человечества .

Огня... и серы. См. ком. к 14:10.

19 Ибо сила коней заключалась в их ртах, а также в их хвостах, так как хвосты их были словно змеи, и имели головы, и ими они могли наносить увечья.

Те, кто буквально понимает это место, считают, что речь идёт о каком-то новом техническом изобретении. О проблеме буквального и символического толкования см. ком. к 8:7−12.

Стихи 13−19. Пятый шофар принёс страдание, шестой несёт смерть.

20 Оставшиеся же из людей, те, кто не погибли от этих язв, даже тогда не отвернулись от дел рук своих — они не перестали поклоняться бесам и идолам, сделанным из золота, серебра, бронзы, камня и дерева, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни говорить.

Саранча в Книге Иоиля 2:4−10 имеет целью привести народ к покаянию (Иоиль 2:11−14); та же ситуация и здесь, но народы отказываются покаяться.

Идолы сами по себе, не имеют реальной силы (1 Кор. 8:4, Псалом 114:4−8), но за ними стоят бесы (1 Кор. 10:19−20). Более того, не всякое идолопоклонство проявляется в коленопреклонении перед статуями (см. Еф. 5:5, Кол. 3:5, 1 Йн. 5:21 и ком.). Об этом и о язвах см. ком. к 8:7−12.

21 Не оставили они и убийства, оккультную практику с применением наркотиков, распутство и воровство.

Не оставили они... Сравните 16:9, 11, 21. Все перечисленные грехи связаны с идолопоклонством (ст. 20).

Оккультную практику с применением наркотиков. Греческое слово фармакея часто переводится как «волшебство», «колдовство» или «чародейство». Здесь использован расширенный перевод, чтобы сделать ударение на том, что употребление снадобий и наркотиков — существенная часть значения этого слова, как это видно из однокоренных слов — «фармация», «фармацевтический». Традиционный перевод говорит о вещах, очень отдалённых от повседневной жизни современного читателя. Я же употребил расширенный перевод, чтобы в Еврейском Новом Завете, созданном в 1980-х годах, когда в западном мире наблюдался всплеск наркомании, читатель понял, что Библия не остаётся безучастной в отношении к этой теме.

В духовном понимании есть смысл различать четыре категории злоупотребления наркотиками:

1) принятие наркотиков для исследования духовных измерений.

2) принятие наркотиков ради приобщения к «колдовству, волшебству и чародейству».

3) распространение наркотиков среди других с целью приобретения контроля над ними, что, по сути, является формой «колдовства, волшебства и чародейства», и

4) принятие наркотиков ради удовольствия.

Последнее также является злоупотреблением — каким бы ни было временное удовольствие, не принимая во внимание вредных медицинских и психологических последствий, следует признать, что оно открывает человека для сверхъестественного или духовного вмешательства. Такое вмешательство почти всегда имеет демонический характер, поскольку Святой Израилев открывается людям посредством Своего Слова (Рим. 1:16−17, 10:8−17), но не посредством наркотиков. (Я знаю о случае, когда Бог проговорил к человеку, находившемуся под воздействием наркотика ЛСД; этот человек мгновенно протрезвел, стал верующим и никогда более не употреблял наркотики).

Подобно тому, как девственница не может восстановить своё целомудрие после сексуальной связи, так и человек не способен стать прежним после наркотиков, сильно влияющих на мышление. Он расширяет спектр своих переживаний, однако не всякое переживание назидает (1 Кор. 10:23). Как говорит Шауль:

'Вы говорите: «Всё мне позволено»? Может быть, но не всё полезно. «Всё мне позволено»? Может быть, но что касается меня, я не допущу, чтобы что-либо стало управлять мною. «Пища предназначена для желудка, а желудок — для пищи»? Может быть, однако Бог уничтожит и то и другое. В любом случае, тело предназначено не для безнравственного поведения [или наркотиков], а для Господа, а Господь — для тела.' (1 Кор. 6:12−13)

Хочу, чтобы вы были мудрыми в отношении к доброму и невинными в отношении к злому (Рим. 16:19).

Из других мест Нового Завета, где появляется слово фармакея и однокоренные с ним слова, мы узнаём, что злоупотребляющие наркотиками «не будут иметь участия в Царстве Бога» (Гал. 5:20), то есть остаются вне святого города, Нового Иерусалима. Вместо этого: «их участь в озере, горящем огнём и серой, смерть вторая» (ниже, 21:8, 22:5). (В 18:23 фармакея имеет другое значение).

Такова Плохая Весть. Добрая же Весть заключается в том, что когда горделивый, слабовольный, беспечный, отчаянный наркоман начинает доверять Мессии Йешуа, Бог превращает его в человека веры и праведности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.