Иов 29 глава

Книга Иова
Cовременный перевод WBTC → Перевод Десницкого

 
 

И продолжал Иов:
 
Иов так продолжил свою речь:

"Как хотелось бы мне вернуть всё ушедшее: дни, когда Бог наблюдал за мной,
 
— О если б вернуть былые времена,те дни, когда Бог меня хранил,

когда светильник Его сиял над моей головой, и со светом Его шёл я сквозь темноту!
 
когда сиял надо мной Его светильники этот свет меня вел сквозь тьму!

Как хотелось бы мне вернуть дни, когда был я в силе, когда Бог, как близкий друг, был в моём доме,
 
Так бывало в прежние дни,когда дружба с Богом шатер мой осеняла,

когда Всемогущий ещё был со мной, и дети мои окружали меня,
 
когда Всесильный еще был со мнойи окружали меня домочадцы;

когда, казалось, пути мои лились молоком, и скалы сочились оливковым маслом.
 
молочные реки текли мне под ноги,и скалы елей источали.

Когда входил я в городские ворота и садился на площади,
 
Выходил я тогда к городским воротам,чтоб воссесть на площади на своем месте, —

молодые люди, увидев меня, в сторону отступали, и вставали предо мной старики уважительно.
 
и юноши, завидев меня, расступалась,а старики поднимались и стояли.

Властители воздерживались от речей своих и прикрывали рты руками,
 
Вожди и слово молвить не решались,рот себе ладонью прикрывали;

даже знатные умолкали — их языки прилипали к гортани.
 
знатные лишались дара речи,прилипал у них язык к нёбу.

Все, кто слышал меня, обо мне хорошо говорили, все, кто видели — хвалили меня.
 
И кто слышал меня — звал счастливцем,и кто видел меня — был свидетелем,

Потому что спасал я молящих о помощи бедным и сиротам, которым некому было помочь.
 
что подавал я желанную помощь беднякуи спасал беззащитного сироту.

Умирающий благословлял меня и помог я вдове, которая ждала помощи.
 
Избавленный от гибели меня благословлял,и в сердце вдовы я вселял радость;

Праведность была мне одеждой и справедливость — головным убором.
 
облекался я в праведность как в одеяние,справедливость была мне плащом и тюрбаном.

Был я глазами слепых и ногами хромых,
 
Слепому я был вместо глази вместо ног — хромому;

был я для нищих отцом, помогал даже тем, с кем не был знаком, — в суде за них заступался.
 
для обездоленных я был отцоми разбирал тяжбу незнакомца;

Ядовитые зубы злобных я выбивал и невинные жертвы спасал.
 
а челюсти злодея я сокрушал,вырывал у него из пасти добычу.

Я думал, что умру в собственном доме, и дни мои будут бессчётны, словно песок,
 
И думал я, что умру в своем гнезде,что дни мои неисчислимы, как песок:

корни мои будут касаться воды, и на ветви мои ночью будет ложиться роса,
 
корни мои достигают воды,и роса на моих ветвях ночует,

слава моя не увянет, и лук мои всегда будет крепок в руках у меня.
 
слава моя не ветшает,и лук в руке моей натянут туго.

Раньше люди слушали меня молча и ждали советов моих.
 
Люди прислушивались ко мне молча,ожидая моего совета,

После меня они уже не рассуждали — слова мои нежно впитывал их слух.
 
и нечего было им добавить,когда слова мои их орошали.

Они ждали меня, как дождя, и слова мои пили, как воду весенних потоков.
 
Как дождя, они речи моей ждали,как весенний ливень, ртом ловили;

И люди, потерявшие надежду, отчаялись. Но с ними вместе я смеялся, улыбка моя утешала их.
 
не могли поверить, если я им улыбался,и ласковых взглядов моих искали.

Я решил быть среди них, хотя и был их главою, я был словно царь среди войска, утешая тех, кто грустил.
 
Я указывал им путь и был главой,словно царь в кругу своей дружины,словно тот, кто скорбящих утешает.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.