1 Иоанна 2 глава

Первое соборное послание Апостола Иоанна
Cовременный перевод WBTC → Еврейский Новый Завет

 
 

Дети мои! Я пишу вам об этом, чтобы вы не совершали греха, но если кто согрешит, то у нас есть заступник перед Отцом, Иисус Христос, Праведник.
 
Дети мои, я пишу вам всё это для того, чтобы вы не грешили. Если же кто-то всё-таки совершает грех, у нас есть Мессия Иисус, Праведник, ходатайствующий за нас перед Отцом.

Он есть та жертва, которая искупает грехи наши, и не только наши, но и всего света.
 
Кроме того, он — искупление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.

И, таким образом, мы можем быть уверены, что мы воистину познали Бога, если будем исполнять заветы Его.
 
Только соблюдая его заповеди, мы можем быть уверены в том, что знаем его.

Тот, кто говорит: "Я знаю Его!", но не исполняет заповеди Его, лжёт, и нет в нём правды.
 
Всякий, кто говорит: "Я знаю его", но не соблюдает его заповеди, лжец, и истины нет в нём.

В том же, кто повинуется учению Божьему, воистину воплощена любовь к Богу. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу:
 
Если же кто-либо исполняет то, о чём говорит, тогда любовь к Богу на самом деле достигла в нём своей цели. Именно так мы можем быть уверены в том, что едины с Ним.

кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус.
 
Всякий, кто утверждает, что он сохраняет своё единство с Ним, должен поступать так, как поступал Он.

Возлюбленные друзья мои! Я пишу вам не о новой, а о старой заповеди, которая была дана вам с самого начала. Эта старая заповедь — послание, которое вы уже слышали.
 
Дорогие друзья, я не пишу вам новую заповедь. Отнюдь, это древняя заповедь, которую вы имели с самого начала; и эта древняя заповедь — весть, слышанная вами ранее.

Но притом то, о чём я вам пишу — новая заповедь, и эта истина была доказана жизнью Христа и вашими, ибо тьма отступает и свет истины уже сияет.
 
Тем не менее, я пишу вам и новую заповедь, и истина её видна как в Нём, так и в вас, поскольку тьма проходит, и истинный свет уже светит.

Кто говорит, что принадлежит свету, а сам ненавидит брата своего, всё ещё находится во тьме.
 
Всякий, кто утверждает, что он в этом свете, но при этом ненавидит своего брата, по-прежнему во тьме.

Кто любит брата своего, остаётся во свете, и ничего нет в его жизни, что побудило бы кого-то ко греху.
 
Тот же, кто любит своего брата, остаётся в свете, и нет в нём ничего, из-за чего он мог бы споткнуться.

Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, ибо тьма ослепила его.
 
А тот, кто ненавидит своего брата, находится во тьме — он ходит во тьме, не зная, куда идёт, поскольку тьма ослепила его глаза.

Я пишу вам об этом, дети, ибо ваши грехи были прощены благодаря Христу.
 
Вам, дети, я пишу, потому что ради него прощены вам грехи.

Я пишу вам об этом, родители, ибо вы приобщились к Нему, Существовавшему от сотворения мира. Я пишу вам, юноши, ибо вы победили лукавого. Я пишу вам, дети, ибо вы приобщились к Отцу.
 
Вам, отцы, я пишу, потому что вы познали существующего от начала. Вам, юноши, я пишу, потому что вы победили Злого.

Я написал вам, родители, ибо вы приобщились к Нему, Существовавшему от сотворения мира. Я написал вам, молодые, ибо вы сильны, послание Божье живёт в вас, и вы победили лукавого.
 
Вам, дети, я написал, потому что вы познали Отца. Вам, отцы, я написал, потому что вы познали существующего от начала. Вам, юноши, я написал, потому что вы сильны — Слово Божье остаётся в вас, и вы победили Злого

Покончите с любовью ко всему мирскому и к самому миру: если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу.
 
Не любите мира и того, что в мире. В том, кто любит мир, нет любви к Отцу;

Ведь всё, что есть в мире, всё, чего жаждет наша греховная натура, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни, есть не от Отца, но от мира суетного.
 
поскольку всё, что в мире — желания старого естества, желания глаз, житейские притязания — не от Отца, но от мира.

Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.
 
Мир же исчезает, и вместе с ним — его желания. Но тот, кто исполняет волю Бога, будет жить вовеки.

Дети! Час последний близок. И, как вы слышали, что грядёт антихрист, так и множество антихристов уже появилось, из чего мы знаем, что последний час близок.
 
Дети, настал Последний Час. Вы слышали, что придёт антимессия; по сути, появилось уже множество антимессий — отсюда мы и узнаём, что пробил Последний Час.

Эти антихристы пошли от нас, но на самом деле не принадлежали к нам; ибо, если бы они принадлежали к нам на самом деле, то и оставались бы среди нас. Но все они ушли, и так открылось, что никто из них не принадлежит к нам.
 
Они вышли из нашей среды, но не были частью нас; так как, если бы они были частью нас, то остались бы с нами.

Вы же получили дар, вручённый вам Святым, так что все вы познали истину.
 
Вы же получили помазание Мессии от Святого, и знаете всё это.

Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а потому, что вы знаете её, и потому, что истина не порождает ложь.
 
Я написал вам не потому, что вы не знаете истины, но потому, что вы знаете её, а также потому, что в истине не может корениться никакая ложь.

Кто же больший лжец, чем тот, кто говорит, что Иисус — не Христос? Такой человек — антихрист. Он отрицает и Отца и Сына.
 
Кто лжец, как не тот человек, который отрицает, что Иисус является Мессией? Подобный человек — антимессия, он отвергает Отца и Сына.

У того, кто отрицает Сына, нет и Отца, у того же, кто признаёт Сына, есть и Отец.
 
Всякий человек, отвергающий Сына, не имеет и Отца, но тот, кто признаёт Сына, имеет и Отца.

Что же касается вас, то, о чём вы слышали с начала, должно оставаться при вас. Если то, о чём слышали вы с начала, остаётся при вас, то вы пребудете в Сыне и Отце.
 
Пусть услышанное вами в самом начале остаётся внутри вас. Если услышанное вами в самом начале останется в вас, вы останетесь в союзе с Сыном и с Отцом.

Вот что Он Сам обещал нам: вечную жизнь.
 
И вот, что Он обещал нам: вечную жизнь.

Я написал это вам о тех, кто пытается обмануть вас.
 
Я написал вам всё это о тех людях, которые пытаются обмануть вас.

Дар, полученный вами от Христа, останется с вами, и потому нет нужды, чтобы кто-то поучал вас; но вы должны оставаться во Христе, как и учил вас всему этому Дух, который вы получили от Святого (и помните, что Он-то и есть Дух истинный, а не ложный).
 
Что же касается вас, мессианское помазание, полученное вами от Отца, находится в вас, так что вы не нуждаетесь в том, чтобы кто-либо учил вас. Напротив, по мере того, как это мессианское помазание продолжает учить вас всему (а оно истинно, неподдельно) вы, как он и учил вас, остаётесь в союзе с ним.

Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится.
 
Итак, дети, оставайтесь в союзе с ним, чтобы, когда он появится, мы могли быть уверены и не отпрянули от него в стыде в его пришествие.

Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто поступает праведно, сын Божий.
 
Если вы знаете, что он праведен, знайте и то, что он Отец всем тем, кто поступает праведно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.