Исход 32 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Cовременный перевод WBTC → Библейской Лиги ERV

 
 

Народ увидел, что прошло уже много времени, а Моисей всё не спускается с горы. Тогда люди собрались вокруг Аарона и сказали ему: "Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они шли впереди и вели нас".
 
Народ увидел, что прошло уже много времени, а Моисей всё не спускается с горы. Тогда люди собрались вокруг Аарона и сказали ему: «Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они шли впереди и вели нас».

Аарон сказал народу: "Принесите мне золотые серьги ваших жен, сыновей и дочерей".
 
Аарон сказал народу: «Принесите мне золотые серьги ваших жен, сыновей и дочерей».

И вот весь народ собрал свои золотые серьги и принёс их Аарону.
 
И вот весь народ собрал свои золотые серьги и принёс их Аарону.

Аарон взял у народа золото и сделал из него статую тельца, вырезав её резцом. И сказал тогда народ: "Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из земли Египетской!"
 
Аарон взял у народа золото и сделал из него статую тельца, придав ему форму с помощью резца. Тогда народ воскликнул: «Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из Египетской земли!»

Увидев всё это, Аарон соорудил перед тельцом алтарь и объявил: "Завтра будет особый праздник в честь Господа".
 
Увидев всё это, Аарон соорудил перед тельцом алтарь и объявил: «Завтра будет особый праздник в честь Господа».

На следующий день люди встали очень рано, закололи животных, принесли их в дар как приношения сожжением и приношения содружества, потом все сели и стали есть и пить, а встав, устроили буйное празднество.
 
На следующий день люди встали очень рано, закололи животных, принесли их в дар как жертвы всесожжения и приношения содружества, потом все сели и стали есть и пить, а затем встали и устроили буйное празднество.

И сказал Господь Моисею: "Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех!
 
И сказал Господь Моисею: «Спустись с этой горы. Твой народ, который ты вывел из Египетской земли, совершил великий грех!

Быстро они отвернулись от всего, что Я заповедал им, сделали себе тельца из золота, поклоняются этому тельцу и приносят ему жертвы. Народ сказал: "Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из земли Египетской"".
 
Быстро они отвернулись от всего, что Я заповедал им: они сделали себе тельца из золота, поклоняются ему, принося ему жертвы. Народ сказал: „Вот боги твои, Израиль! Вот боги, которые вывели тебя из Египетской земли”».

"Я видел, что эти люди упрямы, — сказал Господь Моисею, — они всегда будут против Меня.
 
«Я видел, что эти люди упрямы, — сказал Господь Моисею, — они всегда будут против Меня.

Так пусть же Я в гневе истреблю их и затем произведу от тебя великий народ".
 
В гневе Своём, Я истреблю их, а затем произведу от тебя великий народ».

Но Моисей стал молить Господа: "Господи, да не истребит Твой гнев народ Твой! Ты вывел этот народ из Египта Своей великой силой и властью.
 
Но Моисей стал молить Господа: «Господи, пусть не истребит Твой гнев народ Твой! Ты вывел этот народ из Египта Своей великой силой и властью.

Так зачем же разрешать египтянам говорить: "Господь задумал недоброе против Своего народа. Он вывел их из Египта, чтобы убить в горах, ибо хотел стереть их с лица земли". Не гневайся на Свой народ! Прошу Тебя, перемени Своё решение, не губи Свой народ!
 
Если Ты истребишь Свой народ, то египтяне, увидев это, скажут: „Господь задумал недоброе против Своего народа. Он вывел израильтян из Египта, чтобы убить в горах, так как хотел стереть их с лица земли”. Не гневайся на Свой народ! Прошу Тебя, измени своё решение, не губи этих людей!

Вспомни Авраама, Исаака и Израиля — эти люди служили Тебе, и Ты Своим именем поклялся им, сказав: "Я сделаю твой народ многочисленным, подобно звёздам небесным, Я отдам твоему народу всю эту землю, как и обещал, эта земля будет их землёй навечно"".
 
Вспомни Авраама, Исаака и Израиля — эти люди служили Тебе, и Ты Своим именем поклялся им, сказав: „Я сделаю твой народ многочисленным, подобно звёздам небесным, Я отдам твоему народу всю эту землю, как и обещал, и эта земля будет их землёй навечно”».

И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, — не истребил народ.
 
И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, — Он не истребил народ.

А Моисей спустился с горы, неся с собой два плоских камня с соглашением. Эти заповеди были написаны на обеих сторонах камня, на той и на другой стороне.
 
А Моисей спустился с горы, неся с собой каменные скрижали Соглашения. Эти заповеди были написаны на обеих сторонах камня: на той и на другой стороне.

Сам Бог сделал те камни, и Сам Бог высек те заповеди на тех камнях.
 
Сам Бог сделал те камни, и Сам Бог высек те заповеди на них.

Иисус услышал шум праздника в лагере и сказал Моисею: "Судя по звукам, в стане — война!"
 
Иисус Навин, услышав шум праздника в лагере, сказал Моисею: «Судя по звукам, в стане — война!»

"Этот шум — не крики победившей армии и не вопль побеждённой, — ответил Моисей. — Я слышу звуки музыки!"
 
«Этот шум — не крики победившей армии и не вопль побеждённой, — ответил Моисей. — Я слышу звуки музыки!»

Подойдя к стану, Моисей увидел золотого тельца и танцующий народ. В сильном гневе Моисей бросил на землю плоские камни, и они раскололись на куски у подножия горы.
 
Подойдя к стану, Моисей увидел золотого тельца и танцующий народ. В сильном гневе Моисей бросил на землю плоские камни, и они раскололись на куски у подножия горы.

И тогда Моисей уничтожил сделанного людьми тельца: он расплавил его в огне, потом истолок золото в пыль, бросил её в воду и заставил израильский народ выпить эту воду.
 
Затем Моисей уничтожил сделанного людьми тельца: он расплавил его в огне, потом истолок золото в пыль, бросил её в воду и заставил израильский народ выпить эту воду.

"Что эти люди сделали с тобой, — сказал Моисей Аарону, — что побудило тебя ввести их в такой великий грех?"
 
«Каким образом эти люди уговорили тебя совершить такое преступление? — спросил Моисей Аарона. — Что побудило тебя ввести их в такой великий грех?»

"Не гневайся, господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.
 
«Не гневайся, господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.

Люди сказали мне: "Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они вели нас".
 
Люди сказали мне: „Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они вели нас”.

И я сказал людям: "Если у вас есть золотые кольца, дайте их мне". Они дали мне своё золото, я бросил его в огонь, и из огня вышел этот телец!"
 
И я сказал людям: „Если у вас есть золотые кольца, то отдайте их мне”. Они дали мне своё золото, я бросил его в огонь, и из огня вышел этот телец!»

Моисей увидел, что Аарон допустил народ до распущенности, что народ стал необузданным, и все враги их видят, как глупо они себя ведут.
 
Моисей увидел, что Аарон позволил народу погрязнуть в распущенности, что люди стали необузданными, и все враги их видят, как глупо они себя ведут.

Тогда Моисей встал у входа в стан и сказал: "Те, кто хочет следовать Господу, подойдите ко мне!" И все сыны Левия поспешили к Моисею,
 
Тогда Моисей встал у входа в стан и сказал: «Те, кто хочет следовать Господу, подойдите ко мне!» И все сыны Левия поспешили к Моисею,

и Моисей сказал им: "Я скажу вам, что говорит Господь, Бог Израиля: пусть каждый опояшется своим мечом и пройдёт по стану из шатра в шатёр, и пусть каждый убьёт брата своего, друга своего, ближнего своего".
 
и Моисей сказал им: «Я скажу вам, что говорит Господь, Бог Израиля: пусть каждый опояшется своим мечом и пройдёт по стану из шатра в шатёр, и пусть каждый убьёт брата своего, друга своего, ближнего своего — всех, кто против Господа».

Сыны Левия исполнили сказанное Моисеем, и в тот день погибло около 3000 человек из израильского народа.
 
Сыны Левия исполнили сказанное Моисеем, и в тот день погибло около 3 000 человек из израильского народа.

И сказал тогда Моисей: "Сегодня вам пришлось идти против своих собственных сыновей и братьев. Так посвятите же себя Господу, чтобы Он дал вам благословение".
 
Тогда Моисей сказал: «Сегодня вам пришлось идти против своих собственных сыновей и братьев. Так посвятите же себя Господу, чтобы Он дал вам благословение».

На следующее утро Моисей сказал народу: "Вы совершили страшный грех! Но я сейчас поднимусь к Господу и, может быть, смогу сделать так, чтобы Он простил вам ваш грех!"
 
На следующее утро Моисей сказал народу: «Вы совершили страшный грех! Но я сейчас поднимусь к Господу и, может быть, смогу сделать так, чтобы Он простил вам ваш грех!»

И вот Моисей возвратился к Господу и сказал: "Прошу Тебя, выслушай меня! Эти люди совершили великий грех. Они сделали себе бога из золота.
 
Затем Моисей возвратился к Господу и взмолился: «Прошу Тебя, выслушай меня! Эти люди совершили великий грех. Они сделали себе бога из золота.

Так прости же им этот грех! Если Ты не простишь их, то сотри Моё имя из книги, которую Ты написал".
 
Так прости же им этот грех! Если Ты не простишь их, то сотри Моё имя из книги, которую Ты написал».

Но Господь ответил Моисею: "Я стираю из книги только имена тех, кто согрешил против Меня.
 
Но Господь ответил Моисею: «Я стираю из книги только имена тех, кто согрешил против Меня.

Спустись вниз и поведи за собой народ, куда Я тебе укажу, и Ангел Мой пойдёт перед тобой. Он поведёт тебя. Те, кто согрешил, будут наказаны, когда придёт время наказания для тех, кто согрешил".
 
Спустись вниз и поведи за собой народ, куда Я тебе укажу, а Мой Ангел пойдёт перед тобой и поведёт тебя за собой. Те, кто согрешили, будут наказаны, когда придёт время наказания для тех, кто согрешил».

И послал Господь страшный мор на народ за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца.
 
И послал Господь страшный мор на израильтян за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.