Cовременный перевод WBTC
1 Авраам ушёл оттуда и, придя в Негев, поселился в городе Гераре, расположенном между Кадесом и Суром.
2 Авраам сказал людям, что Сарра его сестра. Авимелех, царь Герарский, услышав это, захотел Сарру для себя и послал слуг взять её.
3 Однажды ночью Авимелеху во сне явился Бог и сказал: "Ты умрёшь, потому что женщина, которую ты взял, замужем".
4 Но Авимелех ещё не познал Сарру и потому сказал: "Господи, я не виноват. Неужели Ты убьёшь невинного?
5 Сам Авраам сказал мне: "Эта женщина — моя сестра", и женщина тоже сказала: "Этот человек — мой брат". Я не виновен, ибо не знал, что делаю".
6 Тогда Бог сказал Авимелеху во сне: "Я знаю, что ты не виноват, и знаю, что ты не знал, что делаешь. Я спас тебя, не дал тебе спать с ней и согрешить против Меня.
7 Возврати Аврааму его жену, ибо он пророк, он помолится за тебя, и ты будешь жить. Если же не возвратишь Сарру Аврааму, то знай, что умрёшь, и вся твоя семья умрёт вместе с тобой!"
8 Рано утром на следующий день Авимелех созвал всех своих слуг и рассказал им про свой сон; и слуги его очень испугались.
9 Потом Авимелех призвал к себе Авраама и сказал: "Почему ты так поступил с нами? Что я тебе сделал плохого? Почему ты солгал и сказал, что она твоя сестра? Ты навлёк беду на моё царство, поступил со мной, как не поступают!
10 Чего ты боялся? И почему сделал всё это?"
11 Тогда Авраам сказал: "Я думал, что здесь никто не боится Бога, и что кто-нибудь убьёт меня, чтобы заполучить Сарру.
12 Она моя жена, но также и сестра, дочь моего отца, хотя и не моей матери.
13 Когда Бог увёл меня из дома моего отца и велел мне странствовать, я сказал Сарре: "Сделай для меня вот что: куда бы мы ни пришли, говори всем, что ты моя сестра"".
14 Тогда Авимелех возвратил Сарру Аврааму, дав ему также овец, скот и рабов,
15 и сказал: "Посмотри вокруг, это всё моя земля, живи, где тебе угодно".
16 И сказал Авимелех Сарре: "Я дал твоему брату Аврааму тысячу серебряных монет в доказательство того, что сожалею о случившемся. Я хочу, чтобы все видели, что я поступил по справедливости".
17 Авраам помолился Богу, и Бог исцелил Авимелеха, его жену и служанок.
18 Потому что Господь сделал всех женщин в доме Авимелеха бесплодными. Бог сделал это потому, что Авимелех забрал жену Авраама, Сарру.
Новой Женевской Библии
20:2 она сестра моя. В ст. 11 и в 12:11−13 объясняется, почему Авраам называет Сарру своей сестрой.
Авимелех. Такое имя носил правитель Тира, о чем упоминается в клинописях Тель-эль-Амарны.
20:3 во сне. Сны были одной из форм откровения. См. ком. к 15:1.
20:4 неужели Ты погубишь и невинный народ? См. 18:23. Ответ дается в ст. 6.
20:5 в простоте сердца. В отсутствие закона Бог судит людей в соответствии с тем, повинуются ли они голосу своей совести (3:8; 6:9; Рим 2:14−15).
20:6 Я знаю. Бог оправдывает царя.
20:7 пророк. Это слово используется в Библии впервые. Авраам был Божиим человеком; он получал откровения от Господа и ходатайствовал перед Ним за других(12:7; 15:1; 18:18).
20:8 встал Авимелех утром рано. Еще один пример незамедлительного послушания Господу.
20:11−13 Пытаясь как-то уменьшить свою вину, Авраам тем самым признает ее и полностью оправдывает Авимелеха.
20:11 страха Божия. Авраам имеет в виду нравственные нормы, известные людям благодаря голосу их совести и принятые ими из страха перед Божиим наказанием. Именно человеческая совесть свидетельствует язычникам о существовании особого Божиего откровения (Втор 4:6; Мих 4:2; 2Кор 4:2).
20:12 сестра мне. См. 11:29; 12:11−12.
20:16 я дал брату твоему. Обычаи общества требовали, чтобы Сарра получила подарок через главу своей семьи.
я дал брату твоему тысячу сиклей... это тебе покрывало для очей. Образное выражение, означающее: «Я дал брату твоему тысячу серебром, пусть это в твоих глазах будет компенсацией за причиненный моральный ущерб», т.е. «закрой глаза на мою вину и прости».
20:17 помолился Авраам. В роли посредника между Богом и язычниками Авраам является прообразом Иисуса Христа (Ис 53:12; Рим 8:34).
20:18 заключил. Авраам и Сарра получили веское доказательство того, что именно Господь дарует способность к зачатию (16:2; 20:1−2 и ком.).