1 Летопись 9 глава

Первая книга Летопись
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Имена всех людей Израиля были перечислены в их семейных летописях. Эти семейные летописи были занесены в книгу царей Израильских. Народ Иудеи был взят в плен и переселён в Вавилон. Они были переселены туда потому, что они не были верны Богу.
2 Первые жители, которые вернулись в свои земли и города, были израильтяне, священники, левиты и слуги, которые работали в храме.
3 Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме:
4 Уфай был сыном Аммиуда, Аммиуд был сыном Омри, Омри был сыном Имрия, Имрий был сыном Вания, Ваний был потомком Фареса, Фарес был сыном Иуды.
5 Люди Шилона, которые жили в Иерусалиме: Асаия, старший сын, и его сыновья.
6 Люди Зары, которые жили в Иерусалиме: Иеуил и его родственники. Всего их было шестьсот девяносто человек.
7 Вот люди из племени Вениамина, которые жили в Иерусалиме: Саллу был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Годавии, Годавия был сыном Гассенуи,
8 Ивния был сыном Иерохама, Эла был сыном Уззия, Уззий был сыном Михрия, Мешуллам был сыном Шефатии, Шефатия был сыном Регуила, Регуил был сыном Ивнии.
9 По семейной летописи Вениамина всего было девятьсот пятьдесят шесть человек, живущих в Иерусалиме. Все эти люди были вождями своих семей.
10 Вот священники, которые жили в Иерусалиме: Иедаия, Иоиариф, Иахин и
11 Азария. Азария был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Садока, Садок был сыном Мераиофа, Мераиоф был сыном Ахитува, Ахитув был важным начальником, отвечающим за храм Божий.
12 Там был ещё Адаия, сын Иерохама. Иерохам был сыном Пашхура, сына Малхии. И ещё там был Маасай, сын Адиела. Адиел был сыном Иахзера, Иахзер был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Мешиллемифа, Мешиллемиф был сыном Иммера.
13 Там было тысяча семьсот шестьдесят священников. Они были вождями своих семей и отвечали за служение в храме Божьем. Они были умелыми мастерами.
14 Вот люди из племени Левия, которые жили в Иерусалиме: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии. Хашавия был потомком Мерари.
15 В Иерусалиме также жили Вакбакар, Хереш, Галал и Митфания. Митфания был сыном Михи, Миха был сыном Зихрия, Зихрий был сыном Асафа,
16 Овадия был сыном Шемаии, Шемаия был сыном Галала, Галал был сыном Идифуна. И Берехия, сын Асы, жил в Иерусалиме. Аса был сыном Елканы. Елкана жил в селениях возле народа Нетофаф.
17 Вот привратники, которые жили в Иерусалиме: Шаллум, Аккуб, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их вождём.
18 Эти люди стояли у Царских ворот с восточной стороны. Они были привратниками из племени Левия.
19 Шаллум был сыном Коре, Коре был сыном Авиасафа, Авиасаф был сыном Корея. Шаллум и его братья были привратниками. Они были из семьи Корея и охраняли ворота в священный шатёр, как делали их предки. Их предки охраняли вход в священный шатёр.
20 Финеес, сын Елеазара, был прежде начальником привратников. Господь был с Финеесом.
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у входа в священный шатёр.
22 Всего там было двести двенадцать человек, которые были избраны охранять вход в священный шатёр. Их имена были записаны в семейные летописи в их маленьких городах. Давид и Самуил-прозорливец выбрали этих людей за их верность.
23 Привратники и их потомки были на страже у ворот храма Господа, священного шатра.
24 Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга.
25 Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам.
26 Там были четыре привратника, начальники всех привратников. Они были левитами. Они заботились о комнатах и о сокровищах в храме Божьем.
27 Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма.
28 Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда вносили её, и когда выносили.
29 Другим привратникам было поручено ухаживать за мебелью и другой утварью. Они также отвечали за муку, вино, масло, фимиам и елей.
30 Это были священники, которые должны были смешивать пряности для елея.
31 Там был левит, по имени Маттафиа, ему было поручено печь хлеб для приношений. Маттафиа был старшим сыном Селлума. Селлум был кореянином.
32 Некоторые привратники из семьи Каафа должны были готовить хлеб, который выкладывали на стол каждую субботу.
33 Левиты, которые были певцами и вождями своих семей, находились в комнатах храма. Они не должны были делать другую работу, потому что день и ночь служили в храме.
34 Это левиты, которые были вождями своих семей. Они записаны как вожди в своих семейных летописях. Они жили в Иерусалиме.
35 Иеил был отцом Гаваона. Иеил жил в городе Гаваон. Жену его звали Мааха.
36 Старшим сыном Иеила был Авдон. Другие сыновья: Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
38 Миклоф был отцом Шимеама. Семья Иеила жила возле своих родственников в Иерусалиме.
39 Нер был отцом Киса, Кис был отцом Саула, а Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
40 Сын Ионафана, Мериббаал, был отцом Михи.
41 Сыновьями Михи были: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз.
42 Ахаз был отцом Иаеры. Иаера был отцом Алемефа, Азмавефа и Замврия. Замврий был отцом Моцы.
43 Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеас был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеаса.
44 У Ацела было шесть сыновей: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это были сыновья Ацела.

Новой Женевской Библии

9:1 все Израильтяне. Летописец подводит итог обзору колен Израилевых, рассматривая всех их представителей в качестве единого народа (см. ком. к 11:1; 2Пар 10:1; 2Пар 29:24).

9:2−34 Первые жители... во владениях своих. В данном перечне названы представители народа Израильского, первыми переселившиеся из Вавилона на родину. Ср. Неем 11. Этот отрывок делится на пять частей: Введение (9:2−3), перечни потомков Иуды (9:4−6) и Вениамина (9:7−9), священников (9:10−13) и левитов (9:14−34).

9:1−2 переселены... жили во владениях своих. Летописец упоминает вавилонский плен и возвращение из него.

9:2 во владениях своих, по городам Израильским. Т.е. переселенцы поселились во владениях, по праву им принадлежащих.

Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. Следующий далее перечень (9:4−34) включает в себя названные здесь категории, за исключением нефинеев (служителей при храме). Они, по всей видимости, были иноземцами, в свое время слившимися с левитами (см. Нав 9:23; Езд 8:20).

9:3−4 Летописец перечисляет некоторых видных представителей колен Иудина и Вениаминова, вошедших в число переселенцев.

9:3 из сынов Иудиных... Вениаминовых... Ефремовых... Манассииных. Летописец перечисляет возвратившихся из плена потомков Иуды (9:4−6) и Вениамина (9:7−9) и ничего далее не уточняет о Ефреме и Манассии. Объясняется это тем, что Езекия осуществил объединение северного и южного царств (см. ком. к 2Пар 29:1 — 36:23). До того были уведены в плен и затем отпущены представители всех колен Израилевых, населявших оба царства. Поэтому летописец и посчитал необходимым упомянуть в числе обратных переселенцев потомков Ефрема и Манассии. Но поскольку Иуда и Вениамин представляли собой южное царство, откуда происходил род Давида и где находился храм, им, как и прежде, уделено большее внимание (9:4−9; ком. к 2:3 — 9:1).

9:4−6 Происхождение переселенцев из числа потомков Иуды прослежено до его сыновей (см. ком. к 2:3−9): Фареса (9:4), Силома (9:5), если предположить, что «Шилон — искаженное написание имени «Силом», ср. 2:3; 4:21−23 и Чис 26:20) и Зары (9:6).

9:7−9 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:7−9.

9:10−13 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:10−14.

9:11 начальствующий в доме Божием. Родословие первосвященников ранее уже было прослежено летописцем (ср. 6:12−15).

9:14−16 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:15−18.

9:15−16 сын Асафа... сын Идифуна. Названные левиты были начальствующими над певцами (6:39; 16:41).

9:16 в селениях Нетофафских. Нетофаф — город поблизости от Вифлеема (Неем 7:26; Неем 12:28).

9:17−21 Неем 11:19. См. также перечень привратников в 26:1−19. Здесь же названы поколения привратников вплоть до времен Давида (ср. 26:2−14).

9:22−27 были на страже у ворот. Летописец рассказывает о распределении обязанностей между привратниками. Для скинии Давида требовалось по двадцать четыре привратника в каждую из трех, дежуривших в течение суток, смен. Дежурство между привратниками распределялось по жребию (26:12−18).

9:28−34 На левитов был возложен целый ряд обязанностей по обеспечению храмового богослужения. Освобождены от них были только музыканты-певцы (см. ком. к 15:16−24).

1Пар 9:352Пар 9:3. Объединенное царство. Определив посредством родословных перечней, кого следует считать представителями народа Божиего, а также описав его племенное устройство и то, какие земли он населял, летописец переходит к повествованию об объединенном царстве. Рассказав о Сауле (9:35 — 10:14), он сосредоточивается на царствованиях Давида (11:1 — 29:30) и Соломона (2Пар 1:1 — 9:31).

9:35 — 10:14 В отличие от книг Царств, подробно повествующих о возвышении и падении Саула, летописец ограничивается пересказом его родословия (9:35−44) и сообщением о том, как власть от Саула перешла к Давиду (10:1−14).

9:35−44 См. ком. к 8:29−40.

9:40 Мериббаал. Мериб-Баал. Древнееврейский (масоретский) текст содержит иное написание этого имени — Мерибаал (Мериб-Баал, см. ком. к 8:34).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.