Псалмы 125 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Песнь на восхождение во храм Когда Господь Сион восстановил, для нас подобно сновиденью было это.
2 Смеялись мы, от счастья мы кричали, и все народы так тогда сказали: "Господь для этого народа сотворил великие дела".
3 Господь для нас сотворил великие дела, и счастливы мы были.
4 Освободи нас вновь, Господь, наполни водой иссохшие в пустыне реки.
5 Кто сеет со слезами, тот с песней радости пожнёт.
6 Кто в поле несёт семена со слезами, тот с радостью свой понесёт урожай.

Новой Женевской Библии

Пс 125 Псалом начинается выражением хвалы Господу за ниспосланное Им спасение (ст. 1−3). Псалмопевец от имени общины верных просит Его о дальнейшем заступничестве за Израиль (ст. 4−6). Пс 125 можно было бы отнести к разряду плачей, если бы не громко звучащая нота упования на Господа и веры в Его заступничество. Есть основание полагать, что в псалме подразумевается возвращение народа Божиего из вавилонского плена. Израильтяне возвращались в землю обетованную с великой радостью, хотя и знали, что впереди их ожидает множество испытаний.

Заглавие. Песнь восхождения. См. вводные замечания к Пс 119.

125:1 Когда возвращал Господь плен Сиона. Имеется в виду возвращение народа Божиего из вавилонского плена (см. книги Ездры и Неемии). Израиль был отпущен из Вавилона в землю обетованную персидским царем Киром. Псалмопевец сознает, что решение Кира было обусловлено не соображениями политического порядка, а вмешательством Господа.

125:5 Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью. Участь людей всецело зависит от Божиего соизволения, по которому Он может переменить зло на добро, страдание на благословение (ср. Пс 29:11−12; Ин 16:20).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.