Псалмы 29 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Песнь Давида. Посвящение храму.
2 Господи, превозношу Тебя, поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.
3 Я просил о помощи Тебя, Ты услышал, дал мне исцеленье.
4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться.
5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспойте,
6 потому что Бог был в гневе, и решенье Его было — "смерть", но любовь Свою ко мне явив, дал мне "жизнь". Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!
7 Чувствую себя в безопасности и могу сказать: "Не буду побеждён".
8 Господь, Ты милостив ко мне был, Ты дал мне на горе Твоей священной снова встать. На время отвернулся от меня Ты, и ужаснулся я.
9 К Тебе я воззвал, моля о милосердии.
10 "Что Тебе моя, о Боже, смерть, что моё падение в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту Твою и милосердье?
11 Господи, прошу Тебя, услышь, помоги мне, Господи всесильный!".
12 В танец обратил Ты вопль мой, снял тряпьё, одел в одежды радости,
13 Господи, Тебя я буду прославлять вовеки, чтобы не было молчания никогда. Прославлять Тебя вовеки кто-то будет! Господи, Тебя я буду прославлять вовеки!

Новой Женевской Библии

Пс 29 Псалмопевец благодарит Господа за то, что Он услышал его молитву об избавлении от болезни. В гордыне своей (ст. 6−7) псалмопевец забыл Бога. Когда же жизни его стала угрожать смертельная опасность (ст. 8−10), он вновь обратился к Богу, ища спасения.

29:2 поднял меня. В древнееврейском тексте использован глагол, которым обычно описывается вытаскивание ведра из колодца. Этот глагол весьма уместен для создания образа спасения человека из шеола (ада, неизведанных подземных глубин), который в ВЗ часто представляется в виде сырой и грязной ямы.

29:5 святые Его. Слово «святые» соотносится с понятием заветной милосердной любви и определяет тех, кто связан с Господом узами завета.

29:8 Ты укрепил гору мою. Горы, в противоположность морю, символизируют твердость и незыблемость.

29:10 что пользы..? Согласно одному из толкований этого весьма трудного места, слова псалмопевца указывают на то, что он имел слабое представление о загробной жизни. И поэтому он испрашивает у Бога продления жизни, убеждая Его, что тем самым Он обретет в лице исцеленного еще одного прославляющего Его верующего. Согласно другому мнению, дело здесь не в представлении псалмопевца, быть может и не совсем верном, о загробной жизни, а в том, что в случае его смерти уменьшится число славящих Бога на земле.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.