Псалмы 56 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида, во времена, когда он убежал от Саула в пещеру.
2 Будь милосерден, Господи, ко мне, душа моя в Тебе спасенья ищет. В тень Твоих крыльев спрячь, пока беда не минет.
3 К Всевышнему взываю я, который на путь меня наставил.
4 С небес Он посылает помощь мне, моих преследователей карая. Селах Дарует мне Господь Свою любовь и правду.
5 Я среди львов, среди зверей голодных, чьи зубы — стрелы, языки — мечи.
6 Да будет вознесён Господь превыше, по всей земле пусть Его слава будет.
7 Они раскидывали сети для меня, мне горе было. Коварно яму рыли для меня, но в ней остались сами. Селах.
8 Я крепок сердцем, Господи, я буду воспевать Тебя.
9 Душа моя, проснись, проснитесь, лиры, разбудим утро.
10 Я восхвалю Тебя, Господь, среди народов, я о Тебе спою всем людям.
11 Так велика Твоя любовь, что неба она достигла, так истинна она, что выше облаков.
12 Так вознесись, Господь, над небесами, по всей земле, да будет Твоя слава.

Новой Женевской Библии

Пс 56 Этот псалом следует отнести к разряду плачей, в которых человек, преследуемый врагами, взывает о помощи к Богу. Завершается он в высшей степени выразительными словами о непоколебимом уповании псалмопевца на Господа. Концовка псалма текстуально весьма близка Пс 107:3−7.

56:1 Как видно из заглавия, этот псалом был создан Давидом еще до вступления на израильский престол, а точнее, в то время, когда он скрывался от преследований Саула в пещере. Некоторые толкователи связывают написание псалма с событиями, изложенными в 1Цар, гл. 24, однако правильнее было бы полагать, что Давид создал его во время пребывания в Адолламской пещере (1Цар 22:1−5).

56:2 в тени крыл Твоих я укроюсь. Единственное убежище, на которое может надеяться преследуемый врагами псалмопевец, это Бог. В этом стихе Бог предстает в образе птицы, своими крыльями укрывающей птенцов от опасности. Ср. Мф 23:37.

56:3 благодетельствующему мне. Соответствующее древнееврейское выражение может быть также переведено как «отмщяющему за меня». В таком случае смысл его состоит в том, что Бог не оставляет безнаказанными врагов Своего народа.

56:5 Душа моя среди львов. Т.е. жизни псалмопевца угрожают злые, подобно львам, люди.

56:6 выше небес. Бог столь велик, что не только земля, но и небо не вмещают Его (3Цар 8:27). Будучи трансцендентным тварному миру, Он в то же самое время обитает среди возлюбленного Им народа.

56:8 Готово сердце мое: буду петь и славить. Псалмопевец всей душой стремится восславить Бога. Ничто, никакие препятствия не в силах угасить в нем это стремление.

56:11 милость Твоя. Имеется в виду та заветная милосердная любовь, которой Господь связал Себя со Своим народом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.