Псалмы 68 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Одна из песен Давида.
2 Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.
3 Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно.
4 Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.
5 Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я.
6 Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.
7 О мой Владыка, Всемогущий Господи, не допусти, чтоб те, кто верует в Тебя, из-за меня позором были все покрыты.
8 Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
9 Я среди братьев стал чужим, единокровным — посторонний.
10 Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
11 Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют,
12 и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
13 Толкуют обо мне все те, кто важен,
14 но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.
15 Спаси от грязи, утонуть не дай, и от глубоких вод спаси, как и от ненавидящих меня.
16 Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
17 Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти.
18 Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.
19 Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
20 Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
21 Презрение сокрушает моё сердце и делает беспомощным меня. Искал я сострадания — не нашёл, искал кого-нибудь, кто успокоит, но никого вокруг не видел я.
22 Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде.
23 Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой.
24 Пускай погаснут их глаза и никогда не будут видеть, пускай их спины сгорбятся навек.
25 Пролей на них Свой гнев, пусть он обнимет их.
26 Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.
27 Поскольку тех, кого Ты ранил, они преследуют и здесь, о боли тех, кого Ты ранил, говорят.
28 Взыщи за все их преступленья, не дай спасенья Своего.
29 Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.
30 Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.
31 Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,
32 и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык.
33 От этого воспрянут бедные, и сердце, ищущее Бога, оживёт.
34 Господь нуждающихся слышит, и узников не презирает.
35 Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.
36 Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.
37 Унаследуют все дети Его рабов, и те, кто Его любит, будут жить в них.

Новой Женевской Библии

Пс 68 Данный псалом относится к разряду плачей, поскольку псалмопевец сетует Господу на преследующих его врагов и призывает Его сокрушить их. Будучи уверенным, что его мольбы не останутся без ответа, псалмопевец завершает свой плач на хвалебной ноте. Пс 68 весьма известен благодаря цитатам из него в НЗ.

68:2 воды дошли до души моей. Одолеваемый несчастьями, псалмопевец уподобляет себя тонущему. Разлившиеся воды часто служат символом хаоса, бедствий и страданий в жизни народа или отдельного человека (см. ком. к Пс 17:5; Пс 45:3).

68:3 во глубину вод... быстрое течение. См. ком. к Пс 17:5; Пс 45:3.

68:4 Я изнемог... от ожидания Бога моего. Псалмопевец взывает к Господу о помощи, сетуя на то, что Он до сих пор не явил ему Себя. Богооставленность тяжело переживается им.

68:5 чего я не отнимал, то должен отдать. В соответствии с законом (Исх 22:1−4), уличенный в краже обязан был возвратить украденное владельцу. Враги ложно обвиняют псалмопевца в краже. Под кражей может подразумеваться незаконное присвоение какого-либо имущества или чего-то отвлеченного, например, царского достоинства.

68:6 грехи мои не сокрыты от Тебя. Утверждая свою невиновность перед преследующими его врагами, псалмопевец в то же время признает, что перед Богом он не безгрешен.

68:7 Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя. Псалмопевец просит Господа, чтобы Он восстановил справедливость ради тех из соплеменников, кто, как и псалмопевец, хранит верность Господу, дабы верность эта не стала предметом насмешек и издевательств, как не оправданная.

68:9 Чужим стал я для братьев моих. От преследуемого несчастиями псалмопевца отвернулась даже его собственная семья.

68:10 ревность по доме Твоем снедает меня. Ненависть врагов к псалмопевцу вызвана его любовью к Господу. По этой же причине богоненавистники невзлюбили Христа, исполнявшего порученную Ему Отцом миссию на земле. Ученики Христа вспомнили слова этого псалма, увидев, как Он изгонял из храма торговцев и менял (Ин 2:17). Вторую часть стиха цитирует апостол Павел в Рим 15:3, когда говорит о беззаветном служении Христа во исполнение воли Отца.

68:12 делаюсь для них притчею. Ревностно постясь и исполняя другие религиозные обряды, псалмопевец становится посмешищем для окружающих его нечестивцев.

68:14 по великой благости Твоей. Псалмопевец взывает к милосердной любви, связывающей Господа с избранным Им народом.

68:15 извлеки меня из тины ... от глубоких вод. Псалмопевец просит у Бога помощи, описывая свои несчастья теми же образами, к каким он прибегал в начальных стихах псалма.

68:16 да не поглотит меня пучина. Имеется в виду пучина шеола, царства смерти.

68:22 желчь... уксусом. Метафора псалмопевца обрела реальный смысл, когда римские воины поднесли уксус распятому Христу (Ин 19:29). Но, в отличие от псалмопевца, который ответил на предложенную ему трапезу проклятиями (ст. 23−30), Христос проявлял к Своим мучителям любовь и сострадание.

68:23 Да будет трапеза их сетью им. Накрытый к трапезе стол часто символизирует процветание и благополучие хозяина дома. Видя, что нечестивые процветают, тогда как он, человек праведный, испытывает страдания, псалмопевец призывает Господа сделать так, чтобы трапеза нечестивцев принесла им гибель.

68:26 жилище их да будет пусто. Ср. Мф 23:38.

68:29 да изгладятся они из книги живых. Т.е. умрут, погибнут.

68:31 Я буду славить имя Бога. Как это часто бывает в псалмах, сетования и проклятия псалмопевца без всякого перехода сменяются радостной хвалой Господу.

68:32 будет это благоугоднее Господу, нежели вол. Вол — самое дорогое из приносимых в жертву животных. Самому богатому жертвоприношению, которое может свершаться и без подлинной преданности Ему, Господь предпочитает чистосердечное раскаяние человека.

68:33 Увидят это страждущие и возрадуются. Избавление псалмопевца вселит надежду в души всех страждущих и гонимых, поскольку засвидетельствует им истинность их упования.

68:36 создаст города Иудины. Букв.: «восстановит». Последние два стиха были, по всей видимости, добавлены к псалму позднее — во времена вавилонского пленения или сразу после возвращения из него.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.