Исход 17 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 И двинулся народ Израиля всем обществом из пустыни Син, переходя с места на место, как повелел Господь. Они расположились станом в Рефидиме, но там не было воды для питья.
2 И вот народ восстал против Моисея и стал укорять его, говоря: "Дай нам воды". "Почему вы восстали против меня? — спросил Моисей. — Почему испытываете Господа?"
3 Но людей мучила жажда, и они продолжали роптать на Моисея, говоря: "Зачем ты вывел нас из Египта? Зачем привёл нас сюда, чтобы мы вместе с детьми нашими и скотом погибли без воды?"
4 И воскликнул Моисей, обращаясь к Господу: "Что мне делать с этим народом? Ещё немного и они забьют меня насмерть камнями!"
5 "Пройди перед народом, — сказал Господь Моисею, — и возьми с собой некоторых из старейшин. И принеси с собой свой дорожный посох, тот самый, которым ударил по воде реки Нил.
6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале дорожным посохом и из неё потечёт вода, и тогда людям будет что пить". Моисей так и сделал, и израильские старейшины это видели.
7 Он назвал это место Мерива и Масса, ибо на этом месте израильский народ восстал против Господа и испытывал Его, желая знать, с ними Господь или нет.
8 В Рефидим пришли амаликитяне и стали воевать с народом Израиля.
9 И сказал Моисей Иисусу: "Собери народ и завтра идите сражаться с амаликитянами, я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог".
10 Иисус сделал так, как велел ему Моисей, и на следующий день пошёл воевать с амаликитянами; а Моисей, Аарон и Ор поднялись на вершину холма,
11 и всякий раз, когда Моисей поднимал руки к небу, израильский народ брал верх в сражении, когда же он опускал их, израильский народ терпел поражение.
12 Через некоторое время руки у Моисея устали; и тогда взяли камень и подложили под него. Моисей сел на камень, и Аарон с одной стороны, а Ор с другой стороны стали поддерживать руки Моисея. И были руки его подняты до самого захода солнца.
13 Иисус победил амаликитян в этом сражении.
14 Тогда Господь сказал Моисею: "Опиши это сражение, напиши обо всём этом в книге, чтобы люди помнили о случившемся здесь, и обязательно скажи Иисусу, что Я смету амаликитян с лица земли".
15 Тогда Моисей соорудил алтарь и назвал его Господь — знамя моё,
16 сказав: "Я воздел руки к престолу Господнему, и Господь, как всегда, сразился с амаликитянами".

Новой Женевской Библии

17:1 в Рефидиме. До этого были стоянки в Дофке и в Алуше (Чис 33:12−14). Принято считать, что Рефидим — это современный Вади-Рифайяд (12 км южнее горы Джебель Муса). Это была последняя стоянка израильтян на пути к горе Синай.

17:2 укорял. Или «спорил». Это ключевое слово в данном отрывке; оно является переводом древнееврейского слова «риб» и появляется в названии Мерива (ст. 7). Народ готов был побить Моисея камнями (17:4), и это уже было гораздо серьезнее, чем «ропот» в Мерре (15:24) или в пустыне Син (16:2). Чем больше свидетельств Божией заботы видел народ, тем, как ни странно, все более возрастало его недовольство, готовое перейти в бунт — против Моисея и против Бога.

что искушаете Господа? Поведение израильтян все более и более уподобляется поведению египетского фараона, с той лишь разницей, что евреям Бог являл милость, а фараону — строгость; также нигде не говорится, что Господь «ожесточил сердце» своего народа, но народ оказался «жестоковыйным» (32:9; 33:3; 34:9; Втор 10:16).

17:6 Я стану пред тобою там. Обычно человек предстает перед Богом, а не Бог перед человеком (напр., 16:9; 34:2; Лев 7:35). Эти слова можно понимать и в том смысле, что во всем и всегда Моисей видел пред собою Бога.

на скале. Бог стоит на скале и одновременно отождествляется с ней. В песне Моисея (Втор 32:4, 15, 18, 31) и в псалмах, рассказывающих о Массе и Мериве (Пс 77:15, 20, 35; Пс 94:1), Бог предстает как Твердыня.

вода. Это символ жизни, исходящей от престола Бога (Зах 13:1; 14:18; Иез 47:1−12). Иисус предлагает эту воду жизни в храме в день великого праздника (Ин 7:37), а Иоанн говорит о воде, которая истекла из пронзенной груди Иисуса, распятого на кресте (Ин 19:34; Ин 7:38). Скала, по которой был нанесен удар ради народа Божьего, является прообразом Христа (1Кор 10:4).

в глазах старейшин Израильских. Старейшины привлечены в качестве свидетелей, ибо народ, получив очередную милость от Бога, тут же забывал о ней.

17:7 Масса и Мерива. Поскольку народ искушал Господа в этом месте и укорял Его, Моисей дал названия: Масса — «искушение»; Мерива — «укор».

17:8 Амаликитяне. Кочевой народ, обосновавшийся в южной Палестине; потомки Исава (Быт 36:12−16). Этим и объясняется происхождение вражды между израильтянами и амаликитянами. Амаликитяне совершили нападение с тыла (Втор 25:18), но Бог, давший Израилю манну с небес и воду из скалы, теперь дарует ему избавление от врага.

17:9 Иисусу. Иисус (из колена Ефремова, Чис 13:9), ранее известный под именем Осия («спасение», Чис 13:9, 17), был назван Иисусом («Иегова спасает») в Кадесе (возможно, в результате именно этой победы). Ни он, ни Ор, сын Халева, формально не представлены здесь.

я стану. Иисусу надлежит выбрать мужей для сражения, однако сражаться они будут под прикрытием поднятого жезла, символа Божией победы.

17:10 Иисус ... (пошел) сразиться. Священная война ведется мечом Иисуса Навина, но силу ему придает Господь. Иисус одолевает Амалика только тогда, когда Моисей поднимает к небесам жезл, символизирующий силу Господа.

Ор. В поздней традиции Ор считается мужем Мариам, сестры Моисея. Возможно, он был дедом Веселиила (1Пар 2:19−20), мастера, строившего скинию.

17:11 поднимал руки... опускал руки. Символ полной зависимости Израиля от Божией силы. Когда Моисей опускал руки (как бы знак уменьшения этой зависимости), враг одолевал. Возможно, видя израильтян побеждающими, Моисей успокаивался, полагая, что дело сделано, и опускал утомленные руки. И тогда становилось очевидным, что Израиль, сам по себе, не может тягаться с более сильным и искусным противником.

17:14 напиши сие для памяти в книгу. Это одно из немногочисленных в ВЗ упоминаний о производившихся записях, хотя сам обычай записывать события был в то время широко распространен. Возможно, запись была сделана в Книге браней Господних, о которой упоминалось выше (Чис 21:14). Данное указание является весомым аргументом в пользу авторства Моисея.

17:15 Господь знамя мое. За словом «знамя» здесь стоит то же древнееврейское слово, которое в ст. 9 переведено как «жезл», а в истории с медным змеем — как «шест», на котором этот змей будет поднят (Чис 21:8). Жезл Моисея был знаменем, на которое войско Иисуса Навина могло смотреть во время сражения и которое символизировало спасительную силу Бога. Моисей провозглашает, что Сам Бог является знаменем Своего народа. Исаия также говорит о Господе как знамени, под которым соберутся народы (Ис 10:33 — 11:3, 12), — это образное описание вознесения Иисуса Христа, который воссядет одесную Бога.

17:16 рука на престоле Господа. Рука Господа поднята на Его небесном престоле. Подобно этому, рука на Моисеевом «престоле» поднята над полем битвы. Бог дарует победу Своему народу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.