Притчи 18 глава

Книга Притчи Соломона
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Иные не хотят быть с другими людьми, они делают только то, что хотят, и возмущаются, когда им дают добрые советы.
2 Глупый не хочет учиться у других, он только хочет говорить о своих идеях.
3 Людям не нравятся злые, люди смеются над глупыми.
4 Слова мудрого, словно вода из глубокого колодца, колодца мудрости.
5 Верша суд, будь справедлив и, если ты оправдаешь виновного, значит, несправедлив ты к добрым людям.
6 Глупый себе причиняет несчастья своими речами, слова его могут привести к ссоре.
7 Когда говорит глупец, он себя разрушает, и его слова — капкан для него.
8 Людям нравятся сплетни. Это словно вкусная пища для них.
9 Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.
10 Могущество — в имени Господа, оно, словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и находят спасение.
11 Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью.
12 Гордый скоро будет уничтожен, но смиренному оказана честь будет.
13 Прежде чем отвечать, дай людям договорить до конца, тогда тебе не будет стыдно, и ты не будешь выглядеть глупо.
14 Разум человека помогает пересилить болезнь, но когда угнетён дух, уходит надежда.
15 Мудрый всегда стремится узнать больше, он внимателен к более мудрым.
16 Сделай подарок важному человеку и легко познакомишься с ним.
17 Кто говорит первым, всегда кажется правым, пока не придёт тот, кто начнёт его расспрашивать.
18 Если два, обладающих властью, человека спорят, то лучший способ разрешить спор — бросить жребий.
19 Если обидишь друга, вернуть его будет труднее, чем завладеть городом с крепкими стенами. Ссоры разделяют людей, как ворота замка с крепкими запорами.
20 Сказанное тобой влияет на твою жизнь. Если говоришь доброе, хорошее случится в жизни твоей, но если плохое ты говоришь, то плохое случится.
21 Язык может говорить слова, которые приносят жизнь или смерть. Поэтому любящие говорить должны быть готовы принять последствия сказанного.
22 Найдя жену, ты находишь добро. Она знак того, что Господь доволен тобой.
23 Бедный будет молить о помощи, а богатый груб в ответах своих.
24 Со множеством друзей приятно, но близкий друг может быть ближе брата.

Новой Женевской Библии

18:1 Древнееврейский текст в данном случае труден для перевода. Вторая часть стиха указывает, что недружелюбный человек всегда корыстолюбив.

18:3 Безрассудство и неправедность влекут за собой презрение общества и потерю достоинства.

18:4 Слова уст человеческих — глубокие воды. Эту фразу можно толковать по-разному: или — слова обычного человека не бывают до конца ясны, или — слова мудреца содержат глубокие мысли. Подобная двойственность смысла могла быть заложена автором в текст преднамеренно, дабы сделать его максимально емким.

18:7 для души. Т.е. для жизни.

18:9 Греховная природа человека обнаруживается и в том, что ему подчас доставляет удовольствие выслушивать сплетни.

18:10 См. 6:9−11.

18:11 Имя Господа. Имя — не простое обозначение, а отражение всех свойств личности. Имя Божие — Господь, Спаситель Своего народа (см. Исх 3:13−15; Исх 15:1−3).

праведник... безопасен. Безопасность праведника покоится на его вере в Бога как в Спасителя.

18:12 Данный стих представляет явный контраст ст. 10 (см. Лк 12:13−21; ср. 10:15). Здесь в скрытой форме высказано предостережение от чрезмерных упований на силу богатства.

18:15 Здоровый и сильный дух — залог здоровья и силы человека.

18:17 Подарок, о котором идет речь, не обязательно является взяткой (17:8 и ком.).

18:18 Этот стих представляет собой практическую мудрость, данную в качестве совета как искать истину в спорном вопросе.

18:19 Жребий. См. 16:33 и ком. В ветхозаветные времена для принятия решений иногда бросали жребий, тем самым полагаясь на волю Божию.

18:20 Озлобившийся брат. Озлобившийся человек замыкается в себе и становится неприступен, тем самым затрудняя примирение.

18:21 От плода уст человека. См. 12:14; 13:2 и ком.

наполняется чрево его. По-видимому, это метафора созидательных свойств мудрой речи, которая служит установлению плодотворных взаимоотношений между людьми.

18:23 См. 12:4; 19:14 и ком.

благодать от Господа. См. 8:35, где такими же словами говорится о мудрости.

18:25 Перевод древнееврейского текста вызывает затруднения. Более вероятный перевод первой части стиха (NIV): «Любящего большие компании может постигнуть жизненное крушение». В таком случае здесь контраст между двумя видами дружбы: поверхностной (являющейся причиной проблем) и глубокой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.