Притчи 24 глава

Книга Притчи Соломона
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Не ревнуй к злым людям. Не теряй на них время.
2 В их сердцах одни только злые планы, все разговоры их о зле.
3 Добрые дома построены на мудрости и понимании.
4 И комнаты заполнены знанием.
5 Мудрость даёт человеку могущество и знание увеличивает силу его.
6 Ты должен осторожно продумать планы свои перед тем, как начинать войну, и тебе нужно много хороших советников, чтобы выиграть.
7 Глупые не понимают мудрости. Когда люди обсуждают важные вещи, глупым нечего сказать.
8 Если ты всегда замышляешь несчастья, люди будут знать тебя, как приносящего беды, и не будут слушать тебя.
9 Всё, что планирует глупый, — грех. Люди презирают того, кто ставит себя выше других.
10 Если слаб ты во времена беды, значит, ты действительно слаб.
11 Если люди замышляют кого-то убить, ты должен его спасти.
12 Ты не можешь сказать: "Это не моё дело". Господь знает всё и знает, почему ты делаешь то или другое. Господь следит за тобой. Он знает. Он воздаст тебе по делам твоим.
13 Сын мой, ешь мёд. Он хорош, мёд из сот сладок.
14 Так же и мудрость хороша для твоей души. Если мудр ты, будет у тебя надежда, которая никогда не исчезнет.
15 Не будь словно вор, который хочет украсть у доброго человека, или хочет забрать его дом.
16 Если добрый падёт семь раз, он всё равно поднимется опять, но злобный всегда будет побеждён бедами.
17 Не радуйся беде врага твоего, не радуйся, когда он упадёт.
18 Господь увидит, если ты радуешься этому. Господь не одобрит этого и может помочь твоему врагу.
19 Не допускай волнений из-за злых и не завидуй им.
20 Нет надежды у злых, и свет их станет темнотою.
21 Сын мой, почитай Господа и царя, и не присоединяйся к тем, кто против них.
22 Потому что те, кто против, могут быстро погибнуть, и не знаешь ты, сколько несчастий Господь и царь могут обрушить на своих врагов.
23 Это слова мудрых: Судья должен быть справедлив и не должен помогать кому-нибудь просто по знакомству.
24 Если судья освобождает виновного, то люди будут против такого судьи и будут плохо говорить о нём.
25 Но если судья наказывает виновного, все люди будут рады его справедливости.
26 Честный ответ осчастливит всех, как поцелуй в уста.
27 Не строй дом раньше, чем засеял поля свои. Убедись, что готов вырастить хлеб прежде, чем строить дом.
28 Не говори без причины против кого-либо, не лги.
29 Не говори: "Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Накажу его за причинённое мне зло".
30 Я прошёл мимо поля ленивого человека, я прошёл мимо виноградника, принадлежащего неумному.
31 Всё на этих полях заросло сорняками, бесполезные растения покрыли землю, и ограда была разрушена.
32 Я взглянул на всё это и задумался, и извлёк урок из всего, что видел:
33 немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма.
34 Всё это сделает тебя бедным очень быстро и ничего у тебя не будет, словно вор вломился в дом твой и всё забрал.

Новой Женевской Библии

24:1−2 См. 23:17−18 и ком.

о насилии помышляет сердце их. Речь идет уже не о глупцах, у которых недостает ума на то, чтобы не попасть в беду, а о преднамеренно злых людях, которые употребляют свой ум и свою волю на то, чтобы причинить ущерб другим.

24:3−4 Мудростью... разумом... уменьем. Эти слова используются как синонимы. Почти в одних и тех же выражениях мудрость рассказывает об искусстве строителя (см. Исх 36:1) скинии, используя слово «хокма» (мудрость), и о человеческих взаимоотношениях, равно как и о законном достижении благополучия.

драгоценным... имуществом. Либо эти слова являются метафорой прекрасных, добрых взаимоотношений в семье, либо здесь имеется в виду материальное достояние (напр., богатство Соломона).

24:5−6 См. 11:14; 21:22 и ком.

24:7 слишком высока. Глупец не может усвоить мудрость в силу своей невосприимчивости к ней. См. ком. к 22:15.

у ворот. По традиции, местом, где люди собирались для суда и совета, были городские ворота.

24:8 того называют злоумышленником. Упорядоченное общество обладает нравственными ценностями, существование которых благотворно сказывается на борьбе со злом.

24:9 Помысл глупости — грех. Глупость мыслится как устремленность ко злу.

мерзость для людей. Имеются в виду люди, верные завету.

24:10 Подлинная крепость человеческого духа проявляется только в суровых испытаниях.

24:11−12 Два стиха объединены общим смыслом, который заключается в том, что человек не имеет права под предлогом незнания уклоняться от обязанности помогать другому в нужде.

24:12 Испытующий сердца. Т.е. Бог. В данном стихе вечный смысл человеческих поступков преобладает над их временными, чисто общественными проявлениями.

24:15−16 В этих стихах высказана уверенность в том, что Господь не допустит бесконечного преуспевания нечестивого человека. В то же время праведник может испытать множество несчастий, покуда Бог, наконец, не защитит его.

24:17 Не радуйся, когда упадет. Ср. Мф 5:44.

24:19 Не негодуй. Евр: «не горячись», т.е. не впадай в гнев.

24:20 будущности. См. 23:18 и ком.

24:21 Бойся... Господа. См. 1:7 и ком.

24:22 внезапно придет погибель. Справедливое возмездие, исходящее от Бога и от царя, необходимо для сохранения порядка и истины.

24:23−25 В этих стихах правосудие рассматривается с точки зрения его общественного значения. В упорядоченном обществе правосудие не только совершается, но и рассматривается как обязательное явление.

24:26 В уста целует. Поцелуй является наиболее искренним проявлением дружеских чувств; именно этот смысл и подразумевается в данном стихе.

24:28−29 Эти стихи взаимосвязаны. Речь в них, по-видимому, идет о чем-то большем, чем о недопустимости лжесвидетельства. Возбуждение и гнев порождают месть, доводя человека до потери самообладания, как об этом говорится в ст. 29, неизменное же присутствие духа является проявлением мудрости.

24:30−34 При чтении этого фрагмента необходимо иметь в виду его связь с 6:6−11 (см. ком.).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.