Исаия 21 глава

Книга пророка Исаии
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Печальная весть о Приморской пустыне: Нечто идёт из пустыни, как из Негева ветер, идёт из страшной страны.
2 Я вижу, что произойдёт нечто ужасное: вижу предателей, предающих, вижу грабителей, грабящих. Елам, иди войною на них, Мидия, окружи их и победи! Всей жестокости в этом городе я положу конец.
3 Я видел тот ужас и полон страха, от него боль, как муки роженицы. Всё, что я вижу, внушает мне страх, всё, что я слышу, повергает в дрожь.
4 Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары.
5 Люди думают, что всё хорошо, и говорят: "Накрывай на стол, будем есть и пить". Но солдаты говорят: " Поставьте часовых, начищайте щиты!"
6 Владыка мой сказал мне: "Поставь сторожа, и пусть он доносит всё, что увидит".
7 Если он увидит всадников, ослов или верблюдов, пусть вслушивается внимательно, очень внимательно!
8 И однажды охранник закричал, как лев: "Создатель, я целые дни на башне стоял и следил.
9 И вот едут люди, я вижу пеших воинов и всадников". И сказал он потом: "Вавилон повержен, он пал, все идолы сброшены и разбиты".
10 Исаия сказал: "Люди мои! Я возвестил вам всё, что слышал от Господа, Бога Израиля, вы будете биты, как на гумне колосья".
11 Печальна весть о Думе: Кричат мне из Сеира, вопрошая, сколько ночи осталось? и как долго будет она тянуться?
12 И отвечал сторож: Утро приближается, а с ним и ночь. Если у тебя есть о чём просить, то возвратись и попроси настоятельно.
13 Печальная весть об Аравии: Караван из Дедана ночь провёл в оазисе аравийском.
14 И жители Фемы принесли воды жаждущему и дали хлеба голодному путнику.
15 Они от мечей бежали, от луков, несущих смерть, от кровопролитной битвы.
16 Господь, наш Создатель, сказал мне, что случится. Господь сказал: "За один год (как считает время наёмный помощник) вся слава Кидара исчезнет.
17 И только несколько лучников, славных воинов Кидара, останутся в живых". Так сказал мне Господь, Бог Израиля.

Новой Женевской Библии

21:1−10 Рассматриваемые стихи содержат пророчества о суде над Вавилоном.

21:1 о пустыне приморской. Вавилон иногда называли «приморской страною». Назвав его пустыней, пророк определил его участь.

бури. См. Ос 13:15. Великое Вавилонское царство опустошится и станет подобно пустыне, и все уповающие на его могущество погибнут вместе с ним.

21:2 Грозное видение. Пророк ошеломлен открывшимся ему зрелищем.

грабитель... опустошает. Исаия говорит о вавилонском завоевании.

Елам... Мид. Елам, заключивший союз с Мидией в 700 г. до Р.Х., составлял большую часть Персидского царства. Будучи частью вавилонского войска, армии этих стран, по-видимому, способствовали падению Вавилона в 689 г. до Р.Х. (их участие в завоевании Вавилона в 539 г. до Р.Х. не вызывает сомнений).

восходи... осаждай. Исаия видит, как народы сражаются с Вавилоном.

всем стенаниям я положу конец. Более точный перевод: «не имейте более сострадания!»

21:3 Я взволнован. Более точный перевод: «Я так взволнован, что ничего не слышу; так смущен, что ничего не вижу!»

21:5 стол... пьют. Вечером, когда вавилонские князья будут пировать, раздаете крик ужаса. Ср. Дан, гл. 5.

мажьте щиты. В древние времена перед сражением щиты смазывали смолой.

21:6 сторожа. Господь поставил Исаию стражем Иудеи.

21:7 едущих попарно... на верблюдах. Пророк говорит о приближающемся войске.

21:9 пал Вавилон. В конечном счете могущество Вавилона пало жертвой (13:19) соблазнов его религии и культуры (13:10; 17:7−9; 27:9; 46:1−13).

21:10 измолоченный мой. Исаия уподобляет угнетенный народ Божий хлебному колосу, из которого вымолачивают зерно (28:27−28; 42:15−16; Ам 1:3; см. ком. к 40:1).

21:11−12 Данные стихи содержат пророчество о суде над Едомом.

21:11 Пророчество о Думе. Дума — сокращенное название Идумеи. Столицей Идумеи был город Села, более известный под греческим названием Петра. Жители этой страны были издревле враждебны Иудее, но Саул, Давид и Соломон смирили их и заняли часть их владений. С ослаблением Израиля Идумея возвратила свои земли и стала предпринимать набеги на южную Палестину.

с Сеира. Другое название Идумеи.

21:12 утро... ночь. В будущем Едом (Идумею) ожидает одновременно и надежда, и наказание — иначе говоря, освобождение от гнета ассирийцев, за которым немедленно последует владычество Вавилона.

21:13−15 Данные стихи содержат пророчество о суде над Аравией.

21:13 Пророчество. См. ком. к 13:1.

В лесу Аравийском. Букв.: «В кустарниках, в Араве». Особенность аравийского ландшафта.

караваны Деданские. Деданиты — арабское племя, происходившее от Авраама через Хеттуру (Быт 25:3). Также еще и кушитское племя (Быт 10:7). Очевидно, здесь подразумевается племя, происходившее от Авраама и обитавшее неподалеку от Едома (Идумеи), т.к. о нем говорится сразу после пророчества об Едоме.

21:14 в земле Фемайской. Оазис, находившийся в ста пятидесяти километрах южнее Дедана (Иер 25:23). Сюда бегут арабы от надвигающихся с севера ассирийских полчищ.

21:16 год, равный году наемничьему. Точный срок. Наемник никогда не станет служить дольше оговоренного срока. Так и пророчество не замедлит исполниться в точно означенное время.

Кидарова. Кидар — измаильское племя, обитавшее в северной части Аравийской пустыни. Этим именем назывался также и оазис (Иер 49:28−29).

21:17 луков... останется немного. Немногие уцелеют после нашествия ассирийцев.

сказал Господь. Все народы подвластны Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.