Исаия 46 глава

Книга пророка Исаии
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 "Мне поклонятся Вил и Нево, истуканы, поставленные людьми на спины животных, тяжёлое бремя, которое вынуждены нести животные. Они ничего не приносят людям, кроме усталости.
2 Все эти лжебоги склонятся предо Мной, они все падут! Не смогут они бежать, они сами будут отправлены в изгнание!
3 Слушай Меня, Иаков, слушайте оставшиеся от Израиля, Я носил вас с того времени, когда вы были в материнской утробе, Я носил вас с самого вашего рождения.
4 Я вёл вас, когда вы родились, и Я поведу вас, когда вы состаритесь, Я же буду вести вас, когда волосы ваши поседеют, ибо Я создал вас и Я вас спасу.
5 С кем вы можете сравнить Меня? Ни с кем, никто не может сравниться со Мной, нет подобного Мне.
6 У некоторых людей много золота и серебра, они высыпают золото из кошельков и взвешивают серебро на весах. Эти люди платят ваятелю, чтобы тот сделал им из дерева идола, и поклоняются ему потом.
7 Они поднимают этого идола на плечи и несут его, и ставят на место, и идол тот стоит неподвижно, и сколько ему ни кричишь, он никогда не ответит, ибо он всего лишь статуя и не может спасти от беды.
8 Вы согрешили, люди, подумайте об этом, помните это и будьте сильны.
9 Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я — Бог, и нет подобного Мне.
10 Я говорил вам с начала, что будет в конце, давным-давно Я говорил о том, что сегодня ещё не случилось. Когда Я что-либо решаю, это всегда случается, Я делаю то, что Мне угодно.
11 Я зову человека с востока, он будет подобен орлу, он придёт из далёкой страны и сделает по Моему решению. Что Я сказал, то и исполнится, как обещал, так и сделаю. Я создал его и Я его приведу!
12 Некоторые из вас думают, что у них великая сила, но они не творят добра. Слушайте Меня:
13 Я сделаю добро и скоро спасу Мой народ, Я принесу спасение Сиону и Моему чудесному Израилю".

Новой Женевской Библии

46:1 — 47:15 В этих стихах Исаия предсказывает падение Вавилона.

46:1 Вил... Нево. Вилом, т.е. «господином», вавилоняне называли своего бога Мардука, а Нево — сын Мардука — почитался ими как бог судьбы.

46:2 Низверглись, пали. Народ Вавилона погубит его вера в ложных богов.

46:3 Послушайте Меня. Господь обращается ко всем представителям богоизбранного народа (без различия колен), которые переживут ассирийское и вавилонское пленение. Это и будет «остаток».

от чрева... от утробы. Забота Господа о Своем народе сродни материнской (49:5; ср. Исх 19:4; Втор 1:31; Ос 11:3−4; см. ком. к 42:14).

46:4 до старости... до седины. В отличие от языческих идолов (ст. 1:2), Господь неизменно заботится о Своем народе (Пс 70:9, 18).

Я тот же. Господь не знает изменения, поэтому и обетования Его остаются неизменными, как неизменно богоизбрание.

46:10 в конце. Т.е. в конце истории спасения; в конце времен.

от начала... от древних времен. См. Быт 12:7; Быт 13:15−16.

Мой совет. Воля Господа — то, что Он предначертал.

46:11 орла от востока... исполнителя. Речь идет о Кире.

46:12 Послушайте Меня, жестокие сердцем. Эти слова относятся к отступникам, о которых говорит ст. 8. Подобно тому, как во время первого исхода некоторые иудеи остались в Египте (Чис 14:3), по окончании вавилонского плена часть народа Божиего не пожелала возвратиться в землю своих отцов.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.