Cовременный перевод WBTC
1 Люблю Сион и говорить о нём не прекращу, люблю Иерусалим и речь о нём продолжу, покуда правда и спасение не засияют пламенным огнём.
2 И все народы смогут правду твою увидеть, все цари увидят твою славу, и новым именем тебя все нарекут, которое Господь Сам изберёт.
3 Господь тобой гордиться будет, ты станешь короной драгоценной в руке Господней.
4 Уже никто тебя не назовёт "народом, оставленным Богом", не назовут твою землю "уничтоженной Богом". "Народ, возлюбленный Богом" — так называть тебя будут, землю твою станут "невестою Бога" звать. Ибо Господь тебя любит, и земля твоя — для Него.
5 Если влюбляется юноша, то женится на девушке, в которую он влюблён. Так и Творец твой женится на тебе. И как жених радуется жене своей, так и Бог будет рад тебе.
6 "На стенах твоих, Иерусалим, Я поставлю своих сторожей, они и днём, и ночью будут неумолчно молиться". Не умолкайте, стражники, молитесь и напоминайте Господу о Его обещаньях!
7 Молитесь Господу, доколе Он не сделает Иерусалим земною славой.
8 Господь дал обещание и силой Своею доказал, что сдержит клятву. Господь сказал: "Я обещаю, что отныне никогда не дам врагам ваш хлеб, что больше никогда враги не отберут у вас вино.
9 Кто собирает хлеб, тот будет есть его и будет Господа хвалить, кто собирает виноград, тот будет пить с виноградников своих вино. Так будет на Моей святой земле".
10 Пройдите через ворота! Освободите путь народу, берите камни с дороги, поднимите знамя для народа!
11 Слушайте! Всем дальним землям говорит Господь: "Скажите народу Сиона, что идёт их Спаситель и несёт им награду с Собой.
12 Народ Его назовут святым, спасённым Господом, а Иерусалим назовут городом, Богом спасённым и Богу желанным".
Новой Женевской Библии
62:1 Сиона. См. ком. к 1:8.
Не умолкну... не успокоюсь. См. ст. 6; 42:14; 57:11; 64:12; 65:6.
правда. См. ком. к 1:21.
спасение. См. ком. к 12:2.
горящий светильник. См. 58:8; 60:1−3.
62:2 новым именем. Подобно новым одеждам (61:10), новое имя, данное народу Сиона, означает перемену во всей его судьбе (ст. 4, 12; ср. 1:26; 56:5; 58:12; 60:14, 18; ср. Быт 17:5, 15; Ос2:22−23; Откр 2:17; Откр 3:12; ком. к 43:1).
62:3 венцом славы. Господь разделяет славу со Своим народом (см. ком. к 4:2).
62:4 оставленным. См. ст. 12; ср. 54:6; 60:15.
пустынею. См. 49:8, 19; 54:1.
62:5 сыновья. Вариант перевода «строители», предлагаемый в примечании NIV, является более предпочтительным (49:17; Пс 146:2).
62:6 сторожей. Т.е. пророков (56:10).
не умолкайте. В основе этого призыва лежат слова ст. 1.
62:8 десницею... и крепкою мышцею Своею. Т.е. Самим Собой (ср. 40:10; 41:10; 51:9; 52:10; 53:1; ср. Исх 6:6; Втор 5:15).
62:10 в ворота. В этой поэтической картине пророк создает образ восстановленного Иерусалима как центра обновленного Сиона с широко распахнутыми воротами для свободного входа всех желающих.
приготовляйте путь. См. ком. к 40:3.
62:11 Спаситель. См. 40:9; Зах 9:9; Мф 21:5.
награда. См. ком. к 40:10.
62:12 их. Все народы, собравшиеся воедино в Царстве Божием (ст. 2).
народом святым. См. гл. 43; Исх 19:6; 1Пет 2:9−10.
искупленным. См. ком. к 35:9.