Иеремия 15 глава

Книга пророка Иеремии
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Господь сказал мне: "Иеремия, даже если бы Моисей и Самуил здесь молились за людей Иудеи, Я не испытал бы сочувствия к этим людям. Прогони от Меня людей Иудеи, пусть они уйдут.
2 Может быть, они спросят тебя: "Куда мы идём?" Тогда ответь: вот что сказал Господь: "Кого для смерти выбрал Я, те и умрут; кому Я уготовил меч, те и будут убиты мечом; кого обрёк на голод, те от голода умрут, кого наметил в плен, те в плен и попадут.
3 Четыре наказания на них пошлю Я, — говорит Господь: врага с мечом, чтоб убивать, псов, чтобы их тела тащили, небесных птиц, зверей жестоких, чтобы сожрали их тела.
4 Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал Манассий, сын Езекии, Иудейский царь".
5 Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, не спросит даже — как ты?
6 Меня оставил ты, Иерусалим, — сказал Господь, — в который раз Меня оставил. Я накажу тебя и уничтожу — Я наказание сдерживать устал.
7 Я вилами Моими разделю народы Иудеи, разбросаю их за воротами земли. Они не изменились, Я их уничтожу, заберу детей их.
8 Мужей утратят многие, и вдов будет больше, чем песка морского. Я в полдень разрушителя пришлю — он нападёт на матерей и юношей внезапно. Я боль и страх посею среди них.
9 Враг нападёт с мечами, он убьёт всех уцелевших в Иудее. Семь сыновей у матери быть может, но все погибнут — мать от слез и горя дыхания лишится, станет чёрным день светлый для неё".
10 "Мать, я жалею, что рожден тобой: я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.
11 Воистину, Господь, я хорошо Тебе служил. В минуты бед я о врагах моих Тебе молился".
12 "Ты знаешь, что никто не может разбить железо северное, бронзу никто не может расколоть.
13 У Иудеи множество богатств. Я всё отдам другим народам безвозмездно — за грехи во всех пределах Иудеи.
14 Я сделаю народы Иудеи рабами их врагов в земле, которую они не знали. Велик Мой гнев, он как огонь, в котором будут сожжены они".
15 "Господи, Ты меня понимаешь, вспомни обо мне и позаботься, отомсти тем, кто мне приносит боль. Ты к ним был терпелив, но не губи меня. Думай обо мне и о том стыде, который я несу ради Тебя, мой Боже!
16 Весть Твоя пришла ко мне, и я проглотил Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, ибо счастлив я быть названным Тобою, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!
17 Я в толпе весёлых и шутливых не был никогда — сидел всегда один. Ты научил меня негодовать и видеть зло вокруг меня.
18 Почему же боль моя ещё при мне, почему не исцелились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился, и стал подобным пересыхающему ручью?"
19 Господь сказал: "Иеремия, если изменишься и придёшь ко Мне, Я приму тебя назад, и ты сможешь снова Мне служить; и если будет в твоём слове мудрость, а не глупость, то сможешь говорить от имени Моего. К тебе должны прийти, изменившись, люди Иудеи, но не изменяйся, как они.
20 Я сильным сделаю тебя — все будут думать, что ты крепок, как бронзовая стена. Люди Иудеи будут против тебя, но не смогут тебя победить, ибо Я с тобой. Я помогу и сохраню тебя". Так говорит Господь.
21 "Я спасу тебя от злых людей, огражу от тех, кого боишься".

Новой Женевской Библии

15:1 Моисей и Самуил. Господь напоминает о великих заступниках израилевых (Исх 32:11−14; 1Цар 12:23) и снова воспрещает Иеремии просить за свой народ (7:16; 11:14), отвергая только что произнесенную молитву пророка (14:19−22).

15:3 меч... псов... птиц... зверей. См. 7:33; 14:16; ср. 3Цар 21:23.

15:4 за Манассию. Сын царя-преобразователя Езекии Манассия был одним из самых нечестивых царей Иудеи. Его дела, которые не могли загладить даже последующие реформы его внука Иосии, послужили главной причиной постигших Иудею судов, в том числе и изгнания (4Цар 23:26).

15:6 отступил назад. См. 3:22.

Я устал миловать. См. 31:20.

15:7 развеваю их веялом. См. 4:11. Образ, символизирующий наказание. Ср. Ис41:16.

15:8 более, нежели песку в море. Образ, ранее служивший символом благословения, теперь заключает в себе угрозу (см. Быт 22:17; ср. Ис 10:22).

15:9 остаток их предам мечу. Даже те, кого минует разрушение, погибнут в свой черед (см. Ис 6:14).

15:12 может ли железо сокрушить железо..? Иными словами, разве может Иеремия надеяться на то, что ему удастся превозмочь упрямство Иудеи (см. 13:23 и ком.)?

северное. Эти слова напоминают о том, что недруги Иеремии столь же сильны, сколь и враги Иудеи, т.е. вавилоняне (см. 6:1).

15:14 отправлю с врагами твоими. См. 43:4−7.

15:16 слова твои, и Я съел их. См. Иез 3:1−3.

имя Твое наречено на мне. Те же слова относятся ко всему народу в 14:9.

15:17 под тяготеющею на мне Твоею рукою. Ср. Ис 11:8.

сидел одиноко. Образ одинокого пророка, который ни для кого не был желанным гостем (ср. 3Цар 19:10 и Мф 26:37−38).

15:18 рана моя так неисцельна. Этой раной является Иудея (см. 14:17); те же слова в 30:12 соединяются с обещанием исцеления (ст. 16:17). См. также 10:19.

обманчивым источником. Ср. 20:7.

15:21 спасу тебя. Обетование спасения Иеремии предвещает спасение всей Иудеи.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.