Иеремия 18 глава

Книга пророка Иеремии
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Такая весть пришла к Иеремии от Господа:
2 "Пойди в дом гончара, и Я тебе передам Мою весть в его доме".
3 И я пошёл в дом гончара и увидел, что он работал на кружале.
4 Он делал из глины горшок, который вдруг развалился у него в руках, и тогда гончар снова взял эту глину и сделал из неё другой горшок. Руками он придавал горшку ту форму, которую хотел.
5 И пришла ко мне весть от Господа:
6 "Семьи Израиля, вы знаете, что Я могу сделать то же самое и с вами: вы — глина в руках гончара, и Я — гончар". Так говорит Господь.
7 "Может быть придёт время, когда Я скажу о царстве или о народе, что Я искореню и уничтожу этот народ или это царство.
8 Но если этот народ изменит жизнь свою и сердца и перестанет делать зло, то Я изменю Своё решение и не принесу этому народу несчастье.
9 Может быть, придёт иное время, когда Я скажу о каком-нибудь народе, что Я устрою и укреплю этот народ.
10 Но если Я увижу, что народ творит зло, то откажусь от Своего намерения творить добро для этого народа.
11 Поэтому, Иеремия, скажи народу Иудеи и тем, кто живёт в Иерусалиме, что Я замышляю недоброе против них, поэтому пусть они перестанут делать зло. Каждый человек должен измениться и должен начать творить добро.
12 Но люди Иудеи ответят: "Из этого ничего не получится, мы будем продолжать делать то, что хотим. Каждый из нас намерен делать то, чего хочет его злое, упрямое сердце"".
13 Слушайте, что говорит Господь: "Спросите у других народов: "Когда-нибудь вы слышали о чём-нибудь подобном тому, что сотворила Иудея — Господа невеста, которую Он сам избрал?"
14 Камни полей не двигаются сами по себе, в Ливанских горах никогда не тает снег, холодный и быстрый поток никогда не пересыхает. Знаете ли вы об этом?
15 Но люди Мои забыли обо Мне — ничтожным идолам дары приносят и спотыкаются на старом пути их предков. Мой народ идти предпочитает старой стезёй назад, чем следовать за Мной дорогой доброй.
16 Поэтому Иудея станет пустыней. Каждый, кто подумает об этой земле, будет освистывать её. Каждый, кто мимо неё пройдёт, засвистит в изумлении и покачает головой.
17 Я народ Иудеи рассею — как от врага, они будут бежать, Я их развею, как ветер восточный, который сдувает всё. Я разрушу их и уничтожу. Помощь от Бога им никогда не придёт, — Я повернусь к ним спиною!"
18 Тогда сказали враги Иеремии: "Давайте устроим против него заговор: от этого закон у священников не исчезнет и советы мудрых не пропадут — мы сохраним слова наших пророков. Давайте пустим лживый слух о нём и не будем обращать внимания на его речи".
19 Услышь меня, Господи, выслушай мои доводы и рассуди, кто прав.
20 К народу Иудеи был добр я, но злом за это они мне платят, роют яму для меня. Господи, Ты ли не помнишь всего, что я сделал: я, стоя перед Тобою, просил, чтобы Ты сделал добро этим людям, просил Тебя остановиться в гневе Твоём. Я был добр к ним, но злом они платят мне, замышляя убить меня.
21 Пошли их детям голод, пусть меч врагов настигнет их, да будут их жёны бездетны, да будут мужья их мертвы! Сделай их жён вдовами, и да умрут их мужья, и да полягут в битве все юноши Иудеи!
22 Да будет плач в их домах — заставь их плакать, когда врагов приведёшь неожиданно. Да случится всё это, ибо они старались меня поймать и расставляли ловушки, чтобы я в них попал.
23 Господи, все их планы против меня Ты знаешь — не прощай их преступлений, не умаляй их грехов, накажи врагов моих, пока Ты во гневе.

Новой Женевской Библии

18:1 — 20:18 Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18:1−17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19:1−15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18:18−23; 20:1−18).

18:2 в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19:2).

18:3 на кружале. Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.

18:4 развалился. См. 13:7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.

18:6 дом Израилев. Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.

18:15 народ Мой оставил Меня. Ср. 2:32.

кадят. См. ком. к 11:12.

пути древние... по стезям пути непроложенного. См. ком. к 6:16.

18:17 восточным ветром. Ср.4:11.

спиною, а не лицем. См. Исх 33:23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2:27).

18:20 воздавать злом за добро. Ср. Пс 34:12; 1Пет 2:19−24.

роют яму. Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37:16; 38:6.

стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе. См. ком. к 15:1.

18:21 голоду... мечу... смертью. Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14:12). Слово «смерть» здесь равнозначно «моровой язве».

18:22 яму. См. ст. 20 и ком.

сети. См. Пс 139:5; Пс 140:9.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.