Иезекииль 11 глава

Книга пророка Иезекииля
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 И принёс меня ветер (дух) к восточным воротам Господнего храма, и я увидел возле этих ворот двадцать пять человек. Среди них были Иазания, сын Азура, Фалтий, сын Ванея, их предводители.
2 И Бог говорил со мной, и сказал: "Сын человеческий, перед тобой люди, строящие злые планы для города и склоняющие к плохому других.
3 Они говорят: "Мы скоро будем вновь строить наши дома, мы в этом городе, словно мясо в котле".
4 Поэтому ты, сын человека, должен пророчить против них. Иди и пророчь".
5 Зтем Дух Господа сошёл на меня и сказал: "Скажи, что Господь говорит следующее: Дом Израиля, ты замыслил большое, но Я знаю все твои мысли.
6 Вы убили многих в городе этом, вы заполнили улицы мёртвыми телами.
7 Теперь Господь Всемогущий говорит: "Те мёртвые тела — мясо, а город — котёл. Но он (Навуходоносор) придёт и вынет вас из этого безопасного котла.
8 Вы боитесь меча, но Я направлю меч против вас". Так сказал Господь Всемогущий, и так это будет.
9 Бог так же сказал: "Я заберу вас из этого города и отдам чужестранцам. Я вас накажу.
10 Вы умрёте от меча, Я накажу вас в Израиле, и вы поймёте, что Я тот, кто вас наказывает, Я — Господь.
11 Это место станет кипящим котлом, и вы станете варевом, Я накажу вас здесь, в Израиле.
12 Тогда вы поймёте, что Я — Господь, что вы нарушили Мой закон, не подчинились Моим повелениям и решили жить, как живут другие народы вокруг вас".
13 Едва я закончил говорить от имени Бога, Фалтия, сын Ванея, скончался. Я упал на землю и, поклонившись, сказал: "О, Господь Всемогущий, Ты хочешь уничтожить всех оставшихся в живых в Израиле".
14 Но слово Господа опять пришло ко мне, Господь сказал:
15 "Сын человека, помни своих братьев, семью Израиля. Те, что живут в Иерусалиме, говорят: "Они ушли от Господа. Земля принадлежит нам. Это наша собственность".
16 Так что скажи тем людям: "Господь говорит — Я заставил людей Моих уйти в далёкие земли, к другим народам. Я их разбросал повсюду. Но Я как храм для них в этих странах, куда они ушли.
17 И ты должен сказать этим людям, что Господь приведёт их обратно. Я рассеял их между народами, но Я соберу их вместе и приведу обратно. Я верну им землю Израиля.
18 И когда Мои люди придут обратно, они уничтожат всех грязных идолов, которые пока ещё здесь.
19 Я приведу их вместе и сделаю всех, как одного. Я вложу в них новый дух, заберу их каменные сердца и дам им настоящие.
20 И они подчинятся законам Моим и Моим повелениям, они будут делать всё, что Я говорю, и будут истинно Моими людьми, а Я буду их Богом".
21 Потом Бог сказал: "Но сейчас их сердца принадлежат грязным идолам, и Я должен их наказать за их грехи". Так сказал Господь.
22 И затем херувимы подняли крылья свои и взлетели, колёса были с ними рядом, и Слава Бога Израиля простиралась над ними.
23 Слава Господа выросла в воздухе и покинула Иерусалим. Она остановилась над холмом на востоке Иерусалима.
24 И ветер поднял меня в воздух и вернул в Вавилон, к людям, лишённым Израиля. И затем Дух Господний в видении моём поднялся в воздух и покинул меня.
25 Я говорил с людьми и сказал обо всём, что мне показал Господь.

Новой Женевской Библии

11:1 у входа в ворота двадцать пять человек. Это, скорее всего, не те же люди, что двадцать пять солнцепоклонников (8:16); похоже, что это не священники, а политические вожди.

Иазанию, сына Азурова. Этого человека нельзя путать с Иезанией, сыном Сафана (8:11).

11:3 он котел, а мы мясо. Правящая верхушка Иерусалима уже была уведена в плен Навуходоносором в 597 г. до Р.Х., включая почти всех членов царской семьи, военачальников, искусных мастеров, так что в городе остался лишь «бедный народ земли» (4Цар 24:13−16). В отсутствие старой аристократии появилась новая, которая была, естественно, ослеплена своим иллюзорным величием. Символика полного котла и мяса в нем такова: новые правители относились к уведенным в плен как к требухе забитого животного, как к негодным в пищу отбросам, а самих себя, напротив, считали лакомыми кусками.

11:7 убитые ваши... суть мясо. Пророк, напротив, разъясняет, что захватчики уничтожили лучших людей, так что убитые и есть настоящее «мясо» города, тогда как требуха — это нынешние его вожди, которых и следует выбросить вон.

11:13 Фалтия, сын Ванеев. Фалтия означает «Яхве дает избавление». Когда Фалтия внезапно умирает во время видения Иезекииля, то пророка охватывает тревога, что надежда на сохранение остатка народа умерла вместе с ним. Поэтому пророк вновь и вновь предстательствует перед Господом и молит о спасении остатка (см. ком. к 3:24−27; 6:8; ср. 9:8).

11:15 братьям, твоим единокровным. Имеются в виду «искупители рода». Это родственники, которые по обычаю обязаны выкупить родовое владение, если прямой владелец обеднеет и будет вынужден продать свою землю (Лев 25:25−55; Руфь, гл. 4). Если же родственников не окажется, то имущество может быть захвачено (ср. 45:9; 46:16−18).

11:16 Я буду для них некоторым святилищем. Когда Иерусалимский храм будет разрушен, Бог Собой заменит это святилище. В дальнейшем Иисус Христос станет заместителем храма (Мф 26:61; Мф 27:40; Ин 2:19), и Его Духом каждый христианин будет претворен во Храм Божий (1Пет 2:5; 1Кор 3:16−17; 2Кор 6:16).

11:19 И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них. Вавилонское пленение по Божественному замыслу должно возродить чистый народ, живущий по заповедям. Иезекииль еще вернется к теме нового сердца и духа в 18:31; 36:26 (ср. также Иер 31:31−34; 2Кор 3:3).

11:23 поднялась слава Господа из среды города. Заключая рассказ о своем видении, Иезекииль свидетельствует, что облако покинет Иерусалим и, пройдя на восток по Кедронской долине, остановится над Елеонской горой. Но Бог оставляет город не навсегда; впоследствии Иезекииль расскажет и о видении славы Божией, которая возвращается в Иерусалим (гл. 43). См. 47:1−12; Зах 14:4; Деян 1:11).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.